Неофициальный перевод с английского
МЫ, главы государств и правительств стран – членов Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН), Австралии, Китайской Народной Республики, Новой Зеландии, Республики Индии, Республики Корея, Российской Федерации, Соединенных Штатов Америки и Японии, в ходе приуроченной к 15-й годовщине Восточноазиатского саммита (ВАС) видеоконференции, состоявшейся 14 ноября 2020 года под председательством возглавляющего АСЕАН в 2020 году Вьетнама;
ПОДТВЕРЖДАЯ приверженность Куала‑Лумпурской декларации об учреждении Восточноазиатского саммита 2005 года, которая установила широкие ориентиры, принципы, цели и формат работы Восточноазиатского саммита; сотрудничеству в приоритетных областях ВАС в соответствии с Ханойской декларацией, принятой в ознаменование 5-й годовщины ВАС в 2010 году; Балийской декларации о принципах взаимовыгодных отношений 2011 года и Куала-Лумпурской декларации по случаю десятилетия Восточноазиатского саммита 2015 года, в которой отмечены наши усилия по укреплению сотрудничества в деле обеспечения мира, стабильности и процветания в регионе;
ОТМЕЧАЯ, что наш регион и мир в целом сталкиваются с беспрецедентными вызовами, включая растущую напряженность, а также традиционные, нетрадиционные и трансграничные проблемы, в частности чрезвычайные ситуации в сфере здравоохранения, включая пандемию COVID-19;
ПОДЧЕРКИВАЯ важность взаимного доверия, активного диалога и сотрудничества, а также многостороннего подхода к решению проблем с целью укрепления многосторонней региональной архитектуры, позволяющей справляться с насущными общими региональными и глобальными проблемами, и поддержания регионального и международного порядка, основанного на нормах международного права, внося таким образом вклад в строительство регионального сообщества;
ПОДДЕРЖИВАЯ единство АСЕАН и ее центральную роль в асеаноцентричных механизмах и ПОДТВЕРЖДАЯ роль АСЕАН в качестве главной движущей силы в Восточноазиатском саммите, действующей в тесном сотрудничестве с остальными странами-участницами в целях укрепления стратегического доверия и обеспечения прозрачности действий, предсказуемого и ответственного поведения;
ПОДЧЕРКИВАЯ, что Восточноазиатский саммит как вершина асеаноцентричной региональной архитектуры будет и далее оставаться форумом высшего уровня для обсуждения широкого круга стратегических, политических и экономических вопросов, представляющих взаимный интерес и вызывающих общую обеспокоенность, с целью поддержания мира, стабильности и экономического процветания в Восточной Азии, тем самым внося вклад в усилия по созданию Сообщества АСЕАН; и с опорой на единство и центральную роль АСЕАН содействовать обеспечению согласованности действий с обогащающими друг друга процессами, реализуемыми под эгидой АСЕАН в форматах «АСЕАН плюс один», Регионального форума АСЕАН по безопасности (АРФ) и Совещаний министров обороны государств – членов АСЕАН с диалоговыми партнерами («СМОА плюс»), а также с различными инициативами АСЕАН по более широкому региональному сотрудничеству, которые являются неотъемлемыми элементами формирующейся открытой, инклюзивной и транспарентной региональной архитектуры;
ПОДЧЕРКИВАЯ необходимость обеспечения условий для того, чтобы ВАС продолжал быть эффективной площадкой для решения существующих и новых транснациональных и трансграничных проблем, а также для укрепления многосторонних начал;
ОТМЕЧАЯ с удовлетворением запуск регулярных встреч Комитета постоянных представителей при АСЕАН с постоянными представителями стран – участниц ВАС, не являющихся членами АСЕАН, в Джакарте для обсуждения хода реализации решений лидеров, обмена информацией об инициативах сотрудничества в области регионального развития, а также инициативах в области политики и безопасности;
РАССЧИТЫВАЯ НА полную и эффективную реализацию решений лидеров и выполнение в полном объеме Манильского плана действий по реализации Пномпеньской декларации об инициативе развития ВАС на 2018–2022 годы, включая развитие диалога по формированию региональной архитектуры в соответствии с имеющимися договоренностями, в том числе по линии постоянных представителей стран – участниц ВАС в Джакарте и других асеаноцентричных форматов и механизмов, в соответствии с международно-правовыми обязательствами стран – участниц ВАС и их национальными законодательствами, нормами и политикой;
ВЫРАЖАЯ УДОВЛЕТВОРЕНИЕ достигнутым за последние пятнадцать лет прогрессом в работе ВАС, в частности в том, что касается развития активного сотрудничества в решении общих проблем в регионе, и СТРЕМЯСЬ при этом к дальнейшему укреплению роли Восточноазиатского саммита в содействии интеграции и процветанию Восточной Азии;
В пятнадцатую годовщину учреждения Восточноазиатского саммита НАСТОЯЩИМ РЕШИЛИ:
1. ПРОДОЛЖИТЬ УКРЕПЛЕНИЕ Восточноазиатского саммита как вершины асеаноцентричной региональной архитектуры и форума лидеров для обсуждения широкого круга стратегических, политических и экономических вопросов, представляющих взаимный интерес и вызывающих общую обеспокоенность, в целях обеспечения мира, стабильности и экономического процветания в Восточной Азии и социально-культурного сотрудничества в интересах устойчивого развития региона;
2. ПОДТВЕРДИТЬ решительную приверженность Восточноазиатского саммита многосторонним началам, основанным на принципах Устава Организации Объединенных Наций и нормах международного права, которые служат безусловным фундаментом строительства более мирного и процветающего общества;
3. ОБЕСПЕЧИТЬ сохранение в будущем актуальности, конструктивности и эффективности процесса ВАС путем поддержания неформального характера ВАС и активизации дискуссий между лидерами по вызывающим общую обеспокоенность вопросам, а также посредством совместных усилий по выстраиванию взаимовыгодного сотрудничества;
4. ПОВЫСИТЬ эффективность рабочих процессов ВАС, включая механизмы встреч министров и старших должностных лиц стран – участниц ВАС, в том числе путем улучшения подготовки и реализации итогов мероприятий;
5. НАРАЩИВАТЬ практические действия и всеобъемлющую кооперацию в приоритетных областях сотрудничества в рамках ВАС, а также реагирование на проблемы, вызывающие общую обеспокоенность, и проводить регулярный обзор направлений сотрудничества с учетом текущих приоритетов, вызовов и интересов;
6. УСИЛИТЬ роль Восточноазиатского саммита в укреплении регионального потенциала в области контроля и реагирования на распространение новых и повторно появляющихся инфекционных заболеваний, возникновение пандемий и других чрезвычайных ситуаций в сфере здравоохранения, а также в наращивании возможностей по смягчению их социальных и экономических последствий;
7. АКЦЕНТИРОВАТЬ важную роль Восточноазиатского саммита в дальнейшем укреплении регионального экономического сотрудничества и экономических отношений между странами – участницами ВАС;
8. ПОВЫШАТЬ роль Восточноазиатского саммита в развитии эффективной синергии между инициативами по налаживанию взаимосвязанности в регионе, в том числе в контексте выполнения Генерального плана взаимосвязанности АСЕАН на период до 2025 года при поддержке и содействии внерегиональных партнеров АСЕАН;
9. ПОДДЕРЖИВАТЬ усилия АСЕАН по сокращению разрыва в уровне развития между странами – членами АСЕАН, в том числе посредством выполнения 4-го Рабочего плана по реализации Инициативы интеграции АСЕАН (2021–2025 годы) и продвижения сотрудничества в области устойчивого развития в регионе;
10. ПООЩРЯТЬ согласованность действий ВАС с другими способствующими взаимному развитию асеаноцентричными механизмами через усиление синергии между ними и предотвращение дублирования их работы;
11. ОТМЕТИТЬ вклад в работу ВАС за последние пять лет регулярного взаимодействия между Комитетом постоянных представителей при АСЕАН и постоянными представителями стран – участниц ВАС, не являющихся членами АСЕАН, в Джакарте; важность продолжения регулярного функционирования данного механизма и усиления его нацеленности на обсуждение путей реализации решений лидеров, обмен информацией об инициативах по налаживанию сотрудничества в области регионального развития и политики безопасности, а также рассмотрение вопросов построения региональной архитектуры, предпринимая, если потребуется, в тесном взаимодействии со старшими должностными лицами ВАС необходимые для этого дополнительные меры; и
12. ПРОДОЛЖИТЬ УКРЕПЛЕНИЕ механизмов координации выполнения решений лидеров и инициатив Восточноазиатского саммита при поддержке отдела по вопросам Восточноазиатского саммита Секретариата АСЕАН.
ПРИНЯТА четырнадцатого ноября две тысячи двадцатого года.