Президент России
  • События
  • Структура
  • Видео и фото
  • Документы
  • Контакты
  • Поиск
  • Искать на сайте
  • или по банку документов
Поиск по документам
Официальный портал правовой информации pravo.gov.ru
Президент России
Версия официального сайта для мобильных устройств

Разделы сайта Президента
России

  • События
  • Структура
  • Видео и фото
  • Документы
  • Контакты
  • Поиск
  • Поиск
  • Для СМИ
  • Подписаться
  • Справочник
  • Версия для людей с ограниченными возможностями
  • English

Информационные ресурсы
Президента России

  • Президент РоссииТекущий ресурс
  • Конституция России
  • Государственная символика
  • Обратиться к Президенту
  • Президент России —
    гражданам школьного возраста
  • Виртуальный тур по
    Кремлю
  • Владимир Путин —
    личный сайт
  • Дикая природа России

Официальные сетевые ресурсы
Президента России

  • MAX
  • ВКонтакте
  • Rutube
  • Telegram-канал
  • YouTube

Правовая и техническая информация

  • О портале
  • Об использовании информации сайта
  • О персональных данных пользователей
  • Написать в редакцию

Все материалы сайта доступны по лицензии:

Creative Commons Attribution 4.0 International

Администрация Президента России2026 год
События

Заседание Совета по реализации госполитики в сфере поддержки русского языка и языков народов России

В преддверии Пушкинского дня России – Дня русского языка – Владимир Путин в режиме видеосвязи провёл заседание Совета по реализации государственной политики в сфере поддержки русского языка и языков народов Российской Федерации.

2 июня 2026 года
17:10
Москва, Кремль
Заседание Совета по реализации госполитики в сфере поддержки русского языка и языков народов России
Заседание Совета по реализации госполитики в сфере поддержки русского языка и языков народов России

С основным докладом о ходе исполнения поручений главы государства и основных направлениях деятельности Совета выступила Елена Ямпольская Ямпольская Елена Александровна Ямпольская Елена Александровнасоветник Президента .

Обсуждались предложения по дальнейшей поддержке русского языка и языков народов России, включая издательские и просветительские общественные проекты.

* * *

В.Путин: Уважаемые коллеги, добрый день!

Заседания Совета мы теперь традиционно проводим в преддверии Пушкинского дня России – Дня русского языка. И прежде всего поздравляю вас с наступающим праздником. Благодарю за активную работу и прежде всего за подготовку Основ государственной языковой политики Российской Федерации.

Впервые в нашей стране появился документ стратегического планирования, определивший приоритетные задачи и основные направления в сфере сохранения, развития и поддержки русского языка, а также языков наших республик и других языков народов, проживающих в России.

План мероприятий по реализации Основ утверждён. Прошу Правительство обеспечить его финансирование и, конечно же, исполнение.

Также считаю важным наделить доклад о реализации языковой политики статусом государственного, это имеет значение, и представлять ежегодно.

Уважаемые коллеги!

Смотрите также

Участники заседания Совета по реализации государственной политики в сфере поддержки русского языка и языков народов Российской Федерации (в режиме видеоконференции)
2 июня 2026 года

Предстоящей осенью, 8 сентября, в день рождения нашего замечательного поэта Расула Гамзатова мы будем впервые отмечать День языков народов Российской Федерации. Символично, что эта инициатива стартует в Год единства народов России.

Не менее значимо запустить в текущем году и подготовку к изданию книжной серии «Библиотека литературных шедевров народов России». Она будет включать переводы на русский лучших произведений наших национальных литератур и сделает их доступными для самого широкого круга читателей.

Создание этой книжной серии – одно из поручений по вопросам поддержки русского языка и языков народов Российской Федерации, которые были мною даны 3 февраля этого года. И на ещё несколько поручений хотел бы обратить особое внимание.

Первое. В ближайшее время начинается разработка учебного модуля для вузов «Русский язык как государственный». Предметом изучения здесь станут в том числе конституционный статус русского языка и вопросы языковой политики России. Логично, если в перспективе данная дисциплина войдёт в состав так называемого единого ядра высшего образования.

Второе. Так сложилось, что во многих наших вузах русский язык и литература не имеют отдельного факультета. Русская филология, немецкая, английская – все они, причём на равных, входят в один филологический факультет. И это очевидно противоречит представлению о русском языке как об одной из ключевых ценностей современной России.

Знаю, в прошлом году в Крымском федеральном университете имени Вернадского был создан самостоятельный факультет русского языка и литературы. Рассчитываю, что примеру крымчан последуют и другие федеральные вузы, прежде всего те, где готовят будущих педагогов-словесников.

Третье. Это касается повышения качества подготовки педагогов начальной школы: количество часов, которые отводятся им на изучение русского языка и литературы, методик преподавания следует, безусловно, увеличить.

Эти предметы прямо влияют на формирование общей, речевой культуры будущих первых учителей, их эстетических представлений, что в конечном итоге сказывается на воспитании и обучении детей, поскольку уровень владения русским языком, грамотная речь, способность читать и понимать текст во многом обеспечивают высокую успеваемость школьника по всем другим предметам. И не случайно задача совершенствования системы изучения русского языка и литературы в образовательных учреждениях отнесена к приоритетам государственной языковой политики.

Одним из решений этой задачи стала подготовка единых государственных учебников по русскому языку и литературе для системы среднего образования. Прошу сегодня рассказать, как идёт эта работа.

И напомню: с содержанием этих учебников должны быть синхронизированы все контрольные материалы проверочных, экзаменационных работ. Это даст полную уверенность, что проверяется только изученный материал – то, что ребята проходили на занятиях.

И ещё одно предложение. Начались летние школьные каникулы. В последние годы всё больше детских оздоровительных лагерей организуют тематические смены: географические, историко-культурные. Не сомневаюсь, что значительный интерес у детей и подростков, их родителей, учителей вызовут и смены, посвящённые русскому языку и отечественной литературе. Прошу Минпросвещения и Росмолодёжь подключиться к реализации этой идеи для начала в федеральных детских лагерях.

В завершение отмечу, что многие поручения, данные по итогам предыдущих заседаний Совета, исполнены, многие – в работе. Рассчитываю, что сегодня прозвучат новые предложения, в том числе направленные на поддержку людей с ограниченными возможностями здоровья, например, имеющих проблемы со слухом или речью и использующих русский жестовый язык. У нас в стране почти 200 тысяч носителей такого языка. И важно обеспечить соответствующее качество и количество педагогов и переводчиков в этой сфере.

Давайте начнём работу. Слово – Елене Александровне Ямпольской.

Е.Ямпольская: Спасибо.

Владимир Владимирович, добрый день!

Дорогие коллеги, думаю, я выражу нашу общую позицию, если мы прежде всего поблагодарим Вас, Владимир Владимирович, за утверждение Основ государственной языковой политики Российской Федерации.

К выполнению поставленных в этом документе задач и наш Совет, и заинтересованные органы власти приступили незамедлительно. Одно из главных направлений работы Совета, как это определено и Вашим поручением, и Основами государственной языковой политики, – это участие в создании единых государственных учебников по русскому языку и литературе.

Разрешите доложить Вам, Владимир Владимирович, что учебники для 10-х и 11-х классов, а также для системы среднего профессионального образования подготовлены и переданы в Министерство просвещения Российской Федерации. Сейчас они проходят положенные по закону экспертизы. При этом работа над линейками учебников для 5–9-х классов и для начальной школы ведётся авторскими коллективами параллельно, ни на день не прерываясь, в тесном взаимодействии с педагогическим сообществом, с родителями и, конечно, с реальными детьми, ради которых это всё и делается.

Три «ключа», как мы это назвали, Владимир Владимирович. «Ключ» первый – учителя. Почти год назад при нашем Совете мы создали экспертную комиссию по вопросам преподавания русского языка и литературы и включили в неё 89 учителей-словесников, по одному от каждого российского региона. И хочется сегодня сказать спасибо каждому участнику этой работы за живое отношение, за неподдельное стремление быть полезным. Мы несколько раз фактически с представительством от всей страны собирались в режиме видео-конференц-связи, обсуждали детально будущие учебники. Педагоги представили нам свои предложения, запросы, замечания, пожелания. Разумеется, всё это учитывалось в работе и будет учитываться в дальнейшем, это безусловно.

Второй «ключ» – дети, сегодняшние школьники. Вместе с коллегами, научными руководителями авторских коллективов, они здесь присутствуют как члены нашего Совета, это ведущие специалисты институтов, подведомственных Министерству просвещения Российской Федерации. Мы встречались и разговаривали со школьниками из Москвы и Московской области, из Пермского края, Мурманской области, Сахалинской и Херсонской областей. Это было потрясающе интересно и очень полезно, конечно.

Главное, мы убедились, что ребятам близки ценностные подходы к изучению родной словесности. Более того, мы даже говорили им в ходе этих встреч: ребята, вы просто становитесь соавторами учебников, настолько толковые и интересные предложение от вас звучат. Конечно, учебник по русскому языку необходим старшекласснику прежде всего, чтобы чувствовать себя уверенно на экзамене. Если эту функцию учебник не выполняет, то нет смысла его дальше обсуждать. Но отношения с родным языком не исчерпываются сдачей экзамена.

Язык – это прежде всего средоточие смыслов и ценностей твоей земли, твоей страны, и их освоить не менее важно. Стояла задача построить учебники по русскому языку и литературе на основе традиционных российских духовно-нравственных ценностей и лучших текстов, посвящённых России во всём её многообразии, сделать их абсолютно россиецентричными.

Дополнительно

Новости Совета по реализации государственной политики в сфере поддержки русского языка и языков народов Российской Федерации

При изучении школьного курса литературы теперь предусмотрено ежегодное обращение к лучшим книгам о Великой Отечественной войне, ежегодное представление литератур народов России в лице их крупнейших авторов. У нас прекрасные, сильнейшие национальные литературы, они этого достойны.

Раздел «Зарубежная литература» впервые включает рассказ о выдающейся отечественной школе художественного перевода. Такого прежде не бывало.

Попытались, насколько это возможно, вдохнуть в учебники живую жизнь, чтобы дети чувствовали, что язык – это организм живой. Например, в параграф о крылатых выражениях помимо всем давно знакомых включены слова новых героев, наших современников. Потому что и «работайте, братья», и «идём правее, на солнце, вдоль рядов кукурузы» – эти фразы тоже успели уйти в народ и уже стать крылатыми.

Договорились о сотрудничестве с национальным центром «Россия». Именно там наиболее полно и системно аккумулируются сведения о достижениях современной России, об успехах каждого конкретного региона. Для школьников эта информация и интересна, и важна, и она тоже связывает учебники с реальной жизнью, делает их актуальными, динамичными. Спасибо коллегам из национального центра за готовность работать вместе.

«Что даёт человеку чтение хорошей литературы», «Почему грамотная речь – это не архаизм, а, напротив, залог успеха в будущем», «Почему надо обязательно сохранять навык писать от руки», «В чём искусственный интеллект – отличный помощник, а где нельзя передоверять ему работу собственного мозга», «Каковы правила безопасности в современном информационном пространстве» – все эти темы авторы учебников – а среди них есть и профессиональные психологи – также стараются тянуть из класса в класс, но, естественно, приноравливаясь к возрастному восприятию ребёнка.

Поскольку старшие ребята выбирают путь в жизнь, для них предложен деятельностный подход. В учебниках по русскому языку через оба класса проходит рубрика «Призвание». Она посвящена важнейшим направлениям человеческой деятельности и тем гражданам нашей страны, которые добились в этих областях выдающихся результатов.

Рубрика «Профессии будущего», составленная совместно с коллегами из МГУ, рассказывает о перспективных направлениях развития науки и техники, прорывных технологиях и отраслях промышленности, знакомит ребят с современной терминологией.

Особое внимание постарались уделить ребятам, которые выбрали обучение в колледжах. Учебник должен полноценно обеспечивать их знаниями и поддерживать в выборе будущей специальности.

Наконец, третий «ключ» – мнение родителей. Авторские коллективы дважды встречались с родительским сообществом из самых разных регионов: от Запорожской области до Приморского края. Родители – это очень важный субъект образовательных отношений, и необходимо сделать так, чтобы единые государственные учебники были одобрены российскими семьями как в познавательном, так и в воспитательном ключе. Такой диалог обязательно будем продолжать.

По замыслу, в каждом учебнике русского языка, от букваря до выпускного класса, обязательно будет наш поклон тем лучшим учебникам, по которым учились мы, наши родители, даже наши дедушки и бабушки, поскольку, конечно, авторские коллективы опираются прежде всего на традиции преподавания отечественной словесности.

Именно родители учеников на одной из встреч предложили создать в дополнение к единым госучебникам цифровой ресурс, чтобы ребёнок имел возможность ещё раз вернуться к тем темам, которые чаще всего вызывают затруднение, получить гарантированную бесплатную помощь. Кроме того, от мамы из Запорожской области поступила просьба разработать дополнительные пособия по русской словесности для школьников на воссоединенных территориях.

Спасибо Вам, уважаемый Владимир Владимирович, за то, что Вы поддержали эти запросы от людей Вашими поручениями, а специалисты уже приступили к созданию и электронного ресурса, и пособий. В первом случае – библиотеки цифрового образовательного контента. Работа ведётся совместно с Российским обществом «Знание». Что касается наших исторических регионов, которые вернули себе и Родину, и родной русский язык, то на прошлой неделе мы провели совещание по видео-конференц-связи с работниками школьного образования из Донецкой и Луганской Народных Республик, Запорожской и Херсонской областей, а перед этим прошло анкетирование более чем полутысячи учителей-словесников из Донбасса и Новороссии.

Какие именно дополнительные материалы ими востребованы? Собрали запросы, авторы оперативно приступают к работе. Уверена, что в подготовке пособия примут участие коллеги из Крымского федерального университета имени В.И.Вернадского, который Вы уже сегодня упоминали. Они также работали и над учебниками для старших классов. Хочу отметить, что лингвисты из Крыма щедро делятся своим опытом, и подтверждение тому съезд русистов Крыма, Севастополя, Донбасса и Новороссии, который должен пройти по Вашему поручению в октябре текущего года в «Новом Херсонесе».

Относительно синхронизации материалов экзаменов и проверочных работ с содержанием учебников. Не скрою, что наш Совет уже тоже начал обсуждать этот вопрос с Рособрнадзором пока в том, что касается единого госэкзамена по русскому языку. Сошлись на том, что единые государственные экзамены, единые государственные учебники с того момента, как они полноценно начнут заходить в школы, обязаны полностью соответствовать друг другу без швов, без заусенцев. Конкретный план, как этого добиться, уже есть, Анзор Ахмедович Музаев на связи, готов при необходимости об этом проинформировать.

Кроме того, Владимир Владимирович, рада сообщить, что со следующего года в соответствии с Вашим поручением в школы начнут возвращаться учебные словари школьника. Они будут составлены в полном соответствии с нормативными словарями русского языка, которые утверждаются Правительственной комиссией по русскому языку. Комиссия работает под председательством Министра просвещения Российской Федерации Сергея Сергеевича Кравцова. Сергей Сергеевич с нами на связи, также готов об этой работе при необходимости доложить.

Уважаемый Владимир Владимирович, продолжаем выполнять и другие Ваши поручения, многие из них, хочу сказать отдельно, совместно с Российским обществом «Знание».

Масштабируется мобильная игра для молодёжи «Скажи по-русски». Запущен всероссийский интернет-конкурс «Читаем всей семьёй», призванный вернуть в нашу жизнь традиции семейного чтения. Здесь самыми читающими регионами страны на данный момент себя зарекомендовали Республика Татарстан, Свердловская область, Кемеровская область и Краснодарский край. Самая большая семейная команда составляет девять человек. Наиболее юному участнику конкурса 10 месяцев. Сам он пока не читает – читают ему, а самому зрелому участнику конкурса 95 лет.

Буквально несколько дней назад были определены финалисты Общероссийского конкурса песенной поэзии имени Николая Николаевича Добронравова. Профессиональное народное жюри проголосовало за стихи, которые станут песнями. В конкурсе приняли участие авторы из всех регионов нашей страны, а также из Республики Белоруссия, а лидируют в списке финалистов Санкт-Петербург и Луганская Народная Республика.

Мы получили много стихотворений, посвящённых защитникам Отечества. Теперь дело за композиторами: и совсем молодым предложили, и мэтров попросим, включая Александру Николаевну Пахмутову, которая была почётным председателем жюри нашего конкурса. Надеемся, что в итоге появится несколько новых хороших песен, а конкурс песенной поэзии планируем продолжать.

Не могу не упомянуть, что во исполнение ещё одного Вашего указания продолжается работа по формированию национально ориентированной среды. С 1 марта 2026 года заработал закон, призванный максимально вернуть в окружающую нас жизнь кириллицу, которая, кстати, служит основой системы письменности не только для русского языка, но и для всех языков республик Российской Федерации, и для абсолютного большинства языков народов нашей страны. Перемены, мне кажется, уже заметны. Коллеги, вы, наверное, согласитесь: родного всё-таки вокруг нас постепенно становится больше, а чужого – меньше.

При Национальном центре «Россия» заработал Совет по разработке и продвижению нового российского стиля. Одно из приоритетных направлений этой работы – арт-объекты на основе кириллицы для оформления общественных пространств. Это и освещение, и ландшафтный дизайн, и малые архитектурные формы. Кириллица настолько графически выразительна, так много она говорит и уму нашему, и сердцу, что молодые дизайнеры, зачастую даже ещё студенты, с большим интересом за такие проекты берутся. Надеемся, что вскоре всё это можно будет увидеть на улицах и в парках наших городов и посёлков.

Завершая, разрешите, уважаемый Владимир Владимирович, вынести на Ваш суд два новых предложения.

Первое. В этом году на церемонии открытия Всероссийской недели детской книги – легендарного праздника, который благодаря Вашему поручению вновь проходит в своей исторической колыбели – в Колонном зале Дома союзов, – возникла идея и была детьми и родителями в зале горячо поддержана: установить в России день детской книги и отмечать его ежегодно 26 марта, потому что именно в этот день в 1943 году, в самый разгар Великой Отечественной войны, в Колонном зале впервые состоялись «Книжкины именины». Я тогда пообещала всем, кто собрался в зале, что мы вынесем это предложение на заседание нашего Совета и обратимся к Вам с просьбой его поддержать.

И в преддверии Пушкинского дня России предлагаем подумать о возрождении Российского Пушкинского общества. Оно было создано ещё в 1882 году. В советское время стало всесоюзным. Последним энтузиастом этого движения был Дмитрий Сергеевич Лихачёв. С его уходом из жизни история Пушкинского общества обрывается.

Между тем у нас в стране носят имя Пушкина, изучают Пушкина, продвигают Пушкина огромное количество библиотек, театров, музеев, любительских объединений, школ, литературных клубов. При современных платформенных решениях можно было бы собрать всё это: от крупнейших прославленных институций до маленькой сельской библиотеки – в единый живой союз. И под этим общим пушкинским «зонтиком» точно будет чем заняться и воспитателям, и просветителям, и творцам, и учёным, и педагогам. И если Вам, Владимир Владимирович, такое предложение видится перспективным, мы бы очень просили поддержать его Вашим указом.

Огромное спасибо Вам за внимание, за возможность сегодняшней встречи, коллеги готовились к сегодняшнему заседанию и ждут, когда им будет предоставлено слово.

Спасибо.

В.Путин: Спасибо Вам. Я вернусь к Вашим предложениям, когда будем подводить итоги нашей сегодняшней совместной работы, а сейчас хочу предоставить слово Полонскому Вадиму Владимировичу, Институт мировой литературы, пожалуйста.

В.Полонский: Добрый день, глубокоуважаемые коллеги!

Глубокоуважаемый Владимир Владимирович, прежде всего позвольте поблагодарить Вас за поддержку инициативы по подготовке и изданию библиотеки литературных шедевров народов России. Оперативное включение этого пункта в перечень Ваших поручений свидетельствует о востребованности решения главной задачи, которая стоит перед библиотекой, введения или возвращения в широкий культурный оборот корпуса важнейших произведений, которые представляют национальную литературу нашей страны, причём в лучших русских переводах, с научной подготовкой текстов, обстоятельными комментариями и прочим критическим аппаратом. Эта серия должна быть адресована и серьёзному специалисту-гуманитарию, и широкому читателю, в том числе молодому, которому предстоит осознать богатство разноголосой и разноязычной литературной цивилизации нашей многонациональной страны, а заодно и почувствовать, что помимо иных явлений общей культуры её крепит и выдающаяся, во многом не имеющая себе равных школа литературного перевода на русский язык, благодаря которой мир услышал голоса народов России, а они услышали мир.

На предстоящем нам основном этапе работы мы планируем подготовить и выпустить 20 томов библиотеки. Шесть из них должны представлять народы Поволжья, Приуралья и Урала, семь – Северный Кавказ, шесть – литературы Сибири, Севера и Дальнего Востока. И отдельный том будет посвящен северо-западу нашей страны.

Поскольку культурное богатство России безгранично, а проектные возможности нашей деятельности имеют всё же естественные пределы, нам пришлось и выработать определённые ограничивающие критерии отбора материала. Одна национальная литература будет пока представлена одним писателем, имеющим репутацию её основоположника либо классика. При этом творчество писателя должно быть завершено. Предполагается, что он в основном писал на национальном языке, и мы имеем высококачественные переводы его наследия.

Исключение может быть сделано для некоторых национальных литератур арктических широт: Крайнего Севера, Восточной Сибири и Дальнего Востока. Их представители создавали зачастую по-русски выдающиеся и в высшей степени самобытные произведения с точки зрения трансляции глубинного этнического начала, национальной специфики. Творчество этих авторов свидетельствует о том, что русский являлся и является основным литературным языком далеко не только русского народа.

Планируется по возможности работать с текстами именно выдающихся наших мастеров литературного перевода. Имею в виду Исаковского, Заболоцкого, Ахматову, Маршака и подобные имена.

Мы начали работу над серией, и она идёт весьма активно. Основной базой подготовки библиотеки является Институт мировой литературы имени А.М.Горького Российской академии наук. Но при этом мы планируем и уже начали работать в самой тесной связке с научными и культурными центрами национальных регионов. Надеемся и на поддержку региональных властей в этом благом общем деле.

Мы особо благодарны Министерству науки и высшего образования за взаимодействие, помощь в организации работы, готовность включить соответствующую тематику в наши госзадания.

В данный момент в сотрудничестве с коллегами из Казани и Владикавказа у нас вовсю идёт работа над первыми двумя томами серии: томом татарской литературы (Муса Джалиль) и томом литературы Северного Кавказа (осетинская литература, Коста Хетагуров). В обоих томах уже полностью подготовлены к научной публикации тексты произведений. К концу года мы планируем завершить научную работу над этими томами и перейти непосредственно к предыздательскому циклу подготовки – редактуре и корректуре, а в следующем году надеемся эти тома издать и распространить. Параллельно, разумеется, готовятся и другие книги серии, которые запланированы к публикации несколько позже.

В случае успешной реализации, мы на это очень надеемся и приложим к этому все усилия, этот проект принесёт весьма весомые плоды: социальные, общекультурные, просветительские, образовательные. Но я представляю академический институт, и для нас особенно важно, что работа над библиотекой должна способствовать формированию и росту новой, современной, инновационной, молодой школы исследований литературного и культурного наследия народов нашей страны. А эта задача не просто актуальная, а остроактуальная. Возможности приступить к её решению мы ждали очень давно. Спасибо, что Вы нам её дали в Год единства народов России.

Благодарю за внимание.

В.Путин: Спасибо большое, Вадим Владимирович.

Пожалуйста, Приёмышева Мария Николаевна, Институт лингвистических исследований Российской академии наук.

М.Приёмышева: Спасибо большое.

Уважаемые коллеги!

Уважаемый Владимир Владимирович, большое спасибо за Ваше внимание к теме поддержки и развития русского жестового языка. Поддержка развития русского жестового языка – это одно из важных направлений государственной политики в сфере обеспечения условий для сохранения и развития русского языка.

В Федеральном законе «О социальной защите инвалидов в Российской Федерации» русский жестовый язык признан языком общения людей с нарушениями слуха и речи, в том числе в сферах устного использования государственного языка Российской Федерации. При этом особенно важно, что русский жестовый язык является общим и единым для всех использующих его на всей территории России языком, по своей сути объединяющим представителей различных народов нашей страны. В Российской Федерации русским жестовым языком, как Вы правильно сказали, владеют больше 230 тысяч человек и при этом почти 160 тысяч используют язык повседневно.

В нашей стране выстроена определённая система получения образования детьми с нарушениями слуха. Так, в детских садах и школах проводятся коррекционные занятия с логопедами, сурдологами, психологами, используются адаптационные образовательные программы, включающие в том числе и внеурочные курсы, направленные на изучение и совершенствование владения жестовой речью. Но содержание таких занятий школы определяют самостоятельно в зависимости от своих возможностей.

На наш взгляд, необходимо дальше развивать обучение русскому жестовому языку в школах, так как это будет способствовать лучшему освоению школьной программы и в целом улучшению качества образования.

Ещё одно направление – работа с родителями. Оно имеет важнейшее значение для установления взаимопонимания родителей с ребёнком с нарушениями слуха. К формам такой работы относятся, в частности, беседы, консультации, посещение родителями занятий в детскому саду. Однако помимо этого необходимо проведение для родителей курсов и занятий по овладению русским жестовым языком.

Представляется необходимым расширять такие формы работы. В целом в последние годы в отношении русского жестового языка стало многое меняться: повышается интерес к нему со стороны общества, появляется всё больше курсов по обучению жестовому языку, онлайн-курсов, бесплатных, кстати, возникают проекты, сайты, программы на телевидении, фильмы, поэзия. Нельзя не сказать, что ведутся богослужения с использованием русского жестового языка, и сегодня, и вчера в новостях была информация о том, что в Введенском соборе города Вологды прошло совершенно недавно богослужение на русском жестовом языке для инвалидов с нарушениями слуха. Создаются электронные словари, создаются корпуса текстов, и академическая наука проявляет большой интерес к русскому жестовому языку, и уже есть исследователи, которые этим занимаются. Но все такие проекты единичны, их появление, как правило, обусловлено только личными инициативами в этой области.

По-прежнему получить профессию сурдопереводчика всё ещё сложно. В настоящее время небольшое количество учреждений среднего профессионального образования готовят таких специалистов и только в трёх вузах страны реализуются программы по освоению русского жестового языка.

Необходима единая научная грамматика с целью унификации языка, который ввиду отсутствия единой методики обучения имеет многочисленные региональные варианты. Среди важных социальных проблем следует назвать и отсутствие общедоступной информационной среды для носителей русского жестового языка.

С учётом всего этого считаем возможным предложить:

первое – разработать единые учебные программы преподавания русского жестового языка в высшей школе и в системе среднего образования, единые учебные пособия по русскому жестовому языку;

второе – активизировать научные исследования в области лексики и грамматики русского жестового языка, в том числе, возможно, предусмотрев увеличение числа соответствующих образовательных программ;

третье – создать на научной основе единый словарь русского жестового языка и, возможно, специальное мобильное приложение;

четвёртое – разработать единый ресурс, возможно, платформу с информацией, как для носителей русского жестового языка, так и для тех, кто профессионально связан с его преподаванием.

Очевидно, что в конечном итоге речь идёт о централизации этой работы в нашей стране, о её выстраивании на системной основе. Часть такой работы в той или иной мере сейчас ведётся Всероссийским обществом глухих, и очень активно – региональными филиалами этого общества.

Но что несомненно: коллегам необходима поддержка со стороны государства, вовлечение в этот процесс как науки, так и органов власти, включая Минтруд и Минпросвещения России. В решении некоторых из этих задач могли бы помочь подведомственные Минобрнауки ведущие образовательные и научные организации, включая те вузы, в которых сейчас имеются специализированные образовательные программы по жестовому языку.

В связи с этим, Владимир Владимирович, просим Вас поддержать наши предложения и дать соответствующие поручения.

Большое спасибо за внимание.

В.Путин: Благодарю Вас, спасибо большое.

Пожалуйста, Богатырёв Евгений Анатольевич, Государственный музей А.С.Пушкина.

Е.Богатырёв: Уважаемый Владимир Владимирович! Дорогие коллеги!

Я ещё раз благодарю Владимира Владимировича за ту поддержку и помощь, которая всегда оказывалась. Благодаря той инициативе, которая нами высказывалась, Владимир Владимирович всегда поддерживал именно пушкинские музеи, собственно, не только пушкинские, но в период подготовки к 225-летию Александра Сергеевича Пушкина нам удалось привести в порядок, сделать современными, отреставрировать все пушкинские музеи России.

Вам огромное спасибо ещё и за Указ, который вышел совсем недавно, «О праздновании 150-летия основания Всероссийского музея А.С.Пушкина в Санкт-Петербурге». То есть отношение особое к пушкинским музеям в нашей стране продолжается. Незарастающая народная тропа в пушкинские музеи сегодня – это даже на уровне прошлого года практически четыре миллиона человек, которые пришли и в Москву, и в Подмосковье, в Санкт-Петербург, в Михайловское, в Болдино, в крымский Гурзуф.

Хочу сказать, что самое важное и самое главное, наверное, произошло: наши музеи являются одними из самых популярных литературных музеев. И это понятно, потому что мы рассказываем о нашем великом русском поэте Пушкине.

Кстати, не зарастает народная тропа и в Музей-квартиру А.С.Пушкина на Мойке, 12. Этот мемориальный музей-квартира в следующем году будет отмечать свой столетний юбилей со дня открытия.

Позвольте попросить Вас дать поручение Минкультуры и Правительству Санкт-Петербурга оказать содействие в проведении в 2027 году мероприятий, посвящённых празднованию столетия со дня основания одного из самых ярких и одного из самых, наверное, трагических и в то же время подлинных мемориальных пушкинских музеев страны.

В истории России Александр Сергеевич Пушкин – одна из ключевых фигур. Он является основоположником современного русского литературного языка. Именно в его творчестве окончательно сложились нормы русского языка и основы литературной стилистики. А пушкинский музей России, сохраняя память о Пушкине, рассказывая ярко и убедительно о его творчестве, в своей работе проводит тему пушкинского языка как эталона, созданного великим русским поэтом в своих произведениях.

Созданное музейщиками Сообщество пушкинских музеев России сегодня – это неформальное объединение, состоящее из 17 федеральных государственных и муниципальных музеев от Москвы и Санкт-Петербурга до Оренбурга, Ульяновска и крымского Гурзуфа.

Позвольте от себя лично и от лица Сообщества пушкинских музеев России поддержать предложение Елены Александровны Ямпольской о создании Российского Пушкинского общества.

В необходимости создания, точнее, возрождения Российского Пушкинского общества заинтересованы сотни отечественных институтов и институций разного статуса. Это библиотеки, народные музеи при школах и домах культуры, народные пушкинские театры и кружки художественного слова. Сегодня они требуют поддержки и помощи профессионального совета специалистов и авторитетных знатоков пушкинских и языковедческих знаний. Елена Александровна уже достаточно подробно рассказала историю Пушкинского общества, оно ещё было рождено в XIX веке, в XX веке, возродившись в 1938 году, ликвидировано было в 1952 году, а в 1990-е годы я был одним из участников съезда, когда 14 февраля 1990 года было учреждено Всесоюзное Пушкинское общество Дмитрием Сергеевичем Лихачёвым. Тогда был огромный праздник, потому что съехались на съезд тысячи тех, кто хранит имя Пушкина не только в музеях, в школах, в театрах, домах культуры и просто в кружках художественного слова. Дмитрий Сергеевич в 1999 году умер, и, к сожалению, Пушкинским обществом некому было заниматься, и оно просто прекратило своё существование, к сожалению.

Но, я думаю, сейчас настало время его возродить. Тысячи организаций по всей России носят имя Пушкина либо связаны с его творчеством. Пушкинское общество позволит всем нам взаимодействовать и обмениваться опытом. Речь идёт, в частности, о получении методической помощи, поддержке от ведущих пушкинских музеев и научных учреждений на одной платформе с названием «Российское Пушкинское общество».

Помимо этого может быть создано отдельное пушкинское направление в рамках чтецких программ. Рассчитываем запустить конкурс на выявление лучших практик для литературных клубов в школах, библиотеках, музеях, чтобы поддержать энтузиастов в регионах, объединить граждан России посредством любви к Пушкину и к русскому языку.

Ещё одно наше предложение, и этим бы тоже могло заняться Российское Пушкинское общество, – издать сборник переводов произведений Александра Сергеевича Пушкина на языки народов Российской Федерации. Такие переводы есть, и они в XX веке были созданы выдающимися нашими советскими писателями, поэтому надо просто взять и собрать этот уже сделанный труд и издать его.

Сейчас как никогда настало время возрождения Российского Пушкинского общества – объединения нашего народа под именем Пушкина. Просим Вас, если Вы поддержите, издать соответствующий приказ. А полноценно приступить к работе мы могли бы уже в 2027 году, с тем чтобы провести учредительный съезд в начале 2027 года в национальном центре «Россия», что было бы совершенно логично, и тем самым ещё отметить 180-летие со дня смерти Александра Сергеевича Пушкина и 135-летие со дня создания того самого первого Пушкинского общества в императорской России в 1882 году.

Учредителями от имени Российской Федерации могли [бы] выступить Минкультуры, Минобрнауки и Минпросвещения. В состав руководящего центрального органа правления могли бы войти руководители ведущих пушкинских музеев, Пушкинского Дома Российской академии наук, Государственного института русского языка имени А.С.Пушкина и даже международного аэропорта Шереметьево, который сегодня носит имя Александра Сергеевича Пушкина.

Рассчитываем на сотрудничество с Российским обществом «Знание», которое имеет опыт организации таких платформенных проектов. Поэтому надеемся, что Максим Алексеевич [Древаль] нас поддержит.

Ещё одно предложение. Мы на эту тему много говорили с Еленой Александровной, и я ей рассказывал историю того Пушкинского общества, а теперь, я думаю, мы будем писать уже новую историю нового Пушкинского общества. Председателем этого Пушкинского общества, я думаю, могла бы стать Елена Александровна Ямпольская, если Вы поддержите моё предложение.

Спасибо, Владимир Владимирович.

В.Путин: Спасибо большое, Евгений Анатольевич.

Пожалуйста, уважаемые коллеги, друзья, кто бы хотел выступить, сделать какие-то предложения, какие-то оценки дать или, может быть, какие-то сформулировать идеи? Пожалуйста, прошу вас.

Е.Ямпольская: Уважаемый Владимир Владимирович, разрешите, пожалуйста, Никите Владимировичу дать слово.

В.Путин: Да, пожалуйста.

Н.Гусев: Спасибо.

Уважаемый Владимир Владимирович!

Во исполнение перечня Ваших поручений проведена работа по ряду направлений. В марте этого года Правительством России учреждена стипендия имени выдающегося филолога Людмилы Алексеевны Вербицкой. Стипендия предназначена для иностранных студентов и аспирантов, обучающихся в российских организациях по педагогическому и филологическому профилю. Стипендиаты будут определяться на конкурсной основе по результатам оценки академической успеваемости и научных достижений в области русского языка и литературы. Конкурс объявляется Минобрнауки России.

Ежегодно начиная с 1 сентября 2026 года будет обеспечиваться выплата 10 стипендий для студентов и 10 стипендий для аспирантов. Эта мера, безусловно, будет способствовать развитию кадрового резерва русистов всего мира из числа перспективных молодых специалистов.

Хотел бы добавить, что для поддержки иностранной молодёжи эффективным форматом является проведение языковых лагерей. Например, при поддержке фонда «Русский мир» на базе Государственного института русского языка имени А.С.Пушкина в Москве проводится языковой лагерь «Лето с Пушкиным», где участники не только проходят интенсивный курс русского языка, но и знакомятся с Россией, нашей культурой, обретают новых друзей. Периодически проводились и проводятся тематические смены для иностранных школьников в федеральных детских центрах «Артек», «Орлёнок», «Океан» и других.

Учитывая востребованность и эффективность, предлагаем системно расширить практику языковых лагерей и международных смен по русскому языку как на базе вузов, так и в детских центрах.

Далее. В целях поддержки зарубежных русистов в 2026 году учреждена специальная премия за вклад в мировую русистику имени известного отечественного лингвиста-русиста Виталия Григорьевича Костомарова. Учредителем премии является фонд «Русский мир». Её лауреатами могут стать зарубежные преподаватели и учёные. Премия будет вручаться ежегодно. Размер денежного вознаграждения лауреатов определяется наблюдательным советом фонда «Русский мир».

Эта мера повлияет на повышение мирового престижа профессии русиста. Мы благодарны, что премия носит имя Костомарова, который основал Государственный институт русского языка имени А.С.Пушкина – в этом году институту исполняется 60 лет – и внёс неоценимый вклад в создание системы языковой подготовки иностранцев.

И наконец, во исполнение ещё одного важного Вашего поручения подготовлены предложения о создании единого национального научно-методического центра в области преподавания и продвижения русского языка за рубежом. Это необходимо для обеспечения единой скоординированной системы обучения русскому языку как иностранному и распространения русского языка в мире. Предлагается, как это поддержано Министерством науки и высшего образования и согласовано с Правительством России, определить таким центром Государственный институт русского языка имени А.С.Пушкина. Институту в статусе единого национального научно-методического центра может быть поручено проведение системных научных исследований, а также мониторинга положения русского языка в мире; координация деятельности учреждённых при поддержке России образовательных, культурных и иных организаций и проектов в сфере продвижения русского языка за рубежом; проведение обязательной экспертизы учебных и методических материалов по русскому языку как иностранному; непрерывная работа с кадровым резервом русистов; подготовка и повышение квалификации российских и зарубежных специалистов и другие научно-методические работы.

Эти задачи могут решаться центром, в том числе с привлечением экспертов со всей страны, представляющих ведущие вузы и научные организации.

Уважаемый Владимир Владимирович, в случае Вашего согласия подготовим проект соответствующего указа Президента Российской Федерации. Предполагаем, что центр может начать работу уже в этом году.

Министерством иностранных дел России как ответственным исполнителем комплексной госпрограммы поддержки и продвижения русского языка за рубежом зарезервированы средства на работу центра уже с этого года.

Спасибо, благодарю за внимание.

В.Путин: Благодарю Вас. Я тоже об этом ещё скажу пару слов.

М.Древаль: Можно?

В.Путин: Прошу, пожалуйста.

М.Древаль: Уважаемый Владимир Владимирович!

Максим Алексеевич Древаль, Российское общество «Знание».

Хочу доложить о реализации нескольких проектов по Вашим поручениям.

В.Путин: Да, пожалуйста.

М.Древаль: Первое. Хочется рассказать о возрождении чтецких программ. Российское общество «Знание» при поддержке Театрального института имени Щукина открыло и поддерживает уже практически восемь тысяч литературных клубов в школах по всей стране. Все они работают по единым, разработанным нами методическим материалам.

В рамках проекта выдающиеся деятели культуры встречаются со школьниками, читают классическую литературу, поэзию. Собственно, Евгений Князев, Сергей Безруков, Владислав Маленко, присутствующие сегодня на заседании, – яркие тому примеры.

Часто артистам приходится преодолевать большие расстояния, чтобы оказаться в школах в отдалённых, очень маленьких сёлах и деревнях. Сами ребята делятся с нами, что до последнего им сложно поверить, что такая встреча состоится, а после неё они настолько вдохновляются, что хотят читать, дословно, «так же хорошо, как это делали приглашённые артисты».

Я приведу маленький пример. Владимир Стеклов приезжал в деревню Лубенцы. Это Владимирская область, там проживает около 200 человек. Ребята настолько замотивировались, настолько вдохновились от этой встречи, что после этого уже теперь регулярно, несколько месяцев, находятся вверху рейтинга федерального зачёта всех литературных клубов нашей страны.

Недавно мы стали приглашать на такие встречи участников, ветеранов специальной военной операции, которые пишут, читают стихи, сочиняют песни. И так ребята в Оренбурге смогли встретиться с участником специальной военной операции, кавалером ордена Мужества, поэтом Сергеем Лобановым. Такие встречи производят на ребят огромное впечатление.

Если говорить о развитии проекта, чтобы чистая выразительная речь звучала во всех школах нашей страны, нам необходимо расширить и вовлечь больше региональных деятелей культуры и артистов. Для этого нам, конечно, потребуется огромная поддержка региональных театров, и мы уже видим, что Министерство культуры Российской Федерации готово нас активно в этом поддержать.

Второе направление, о котором хочу сказать, – это поддержка школьных библиотек. По Вашему поручению, Владимир Владимирович, мы провели два конкурса: «Лучший школьный педагог-библиотекарь России», «Самая читающая школа России». В рамках конкурсов удалось отобрать 270 лучших авторских методик, которые реализуют библиотекари. Мы их представили на Международном форуме библиотекарей, где собрались 1000 библиотекарей из России, а также Республики Беларусь, Абхазии, Армении, Южной Осетии, Казахстана и Киргизии. На основе отобранных методик мы разработали готовые методические материалы и запустили онлайн-курс для библиотекарей, на котором уже обучаются семь тысяч человек.

Ну и в завершение хочу сказать ещё об одном проекте, который тоже по Вашему поручению реализуется, – это общероссийский конкурс песенной поэзии имени Николая Николаевича Добронравова «Знание. Авторы». Мы смогли объединить там как профессионалов, поэтов-песенников, так и самородков, представителей самых разных профессий, объединить все возрасты, потому что самому юному – 14 лет, самому опытному – 90 лет. Как уже говорила Елена Александровна, одна из самых популярных номинаций – это тема о защитниках отечества, и участники с нами делились, что очень часто именно специальная военная операция и истории подвигов наших героев послужили стимулом, мотивом придумать стихотворение. Для кого-то это была первая работа. В итоге после народного голосования, оценок экспертов и жюри было отобрано 13 работ победителей. Сейчас вместе с известными композиторами на основе этих текстов создаются песни, и популярные артисты уже в ноябре исполнят их на гала-концерте ко дню рождения Николая Николаевича Добронравова.

Владимир Владимирович, готовы дальше реализовывать все поставленные Вами задачи и поручения.

Спасибо за внимание.

В.Путин: Спасибо.

Пожалуйста. Кто-то ещё?

Е.Ямпольская: Мария Александровна Веденяпина, не стесняйтесь, пожалуйста.

М.Веденяпина: Глубокоуважаемый Владимир Владимирович!

Я хочу проинформировать Вас о выполнении поручения, которое Вы давали, в отношении проведения торжественной церемонии открытия Всероссийской недели детской книги. Российская государственная детская библиотека провела его, и провела замечательно, 26 марта 2026 года.

Хотела бы особые слова благодарности адресовать Министерству культуры Российской Федерации, потому что без их поддержки и своевременной помощи сделать это было бы достаточно сложно в столь короткое время.

Выбор места для открытия Всероссийской недели детской книги был не случаен, потому что впервые праздник детской книги «Книжкины именины» прошел именно в Колонном зале Дома союзов 26 марта 1943 года.

Ежегодное открытие Недели детской книги проходило всегда в этом месте до середины 80-х годов. Только в этом году это событие стало поистине возрождением тех замечательных традиций после долгого перерыва.

В церемонии открытия приняли участие более 1200 детей. Это московские школьники, ребята из Движения первых, дети с родителями из многодетных семей Москвы, учащиеся воскресных школ и, конечно, писатели, художники, издатели, библиотекари не только из Москвы, но и субъектов Федерации.

Юные артисты подготовили зрелищную программу, посвящённую Году единства народов России. Зрители познакомились с русскими, якутскими, башкирскими, марийскими сказками, фольклором разных народов. Звучали стихи, причём стихи Александра Сергеевича Пушкина, на чувашском, удмуртском, бурятском, калмыцком, татарском и других языках. А главное, что дети получили в подарок книги, а главную книгу, которую дети получили и в 1943 году, – это книга Пантелеева «Честное слово».

Особенно хочется отметить, что нам удалось найти участницу самой первой исторической церемонии открытия «Книжкиных именин» – Зарахович Ирину Семёновну. С экрана она поделилась воспоминаниями об общении детей военного, 1943 года со Львом Кассилем, Агнией Барто, Сергеем Михалковым и другими писателями. Это был очень трогательный и душевный момент для всех присутствующих, символизирующий неразрывную связь поколений.

Традиция, зародившаяся в годы Великой Отечественной войны как праздник надежд, Победы, продолжает объединять юных читателей и передавать им духовно-нравственные семейные ценности и богатство нашей литературы и родного языка.

На открытии Недели детской книги Елена Александровна Ямпольская высказала предложение учредить ежегодный Всероссийский день детской книги 26 марта, и это бы имело очень важное значение, выходящее далеко за рамки обычного праздника, потому что это не просто календарная дата, а мощный инструмент сохранения и укрепления национальной идентичности, основанный на духовно-нравственных и семейных ценностях. Учреждение такого праздника будет способствовать развитию самой индустрии детской литературы, поддержит писателей, художников, издателей, библиотекарей. Это праздник, который будет вдохновлять на создание новых качественных произведений, отвечающих запросам времени и при этом несущих в себе эту самую глубину и мудрость, которая всегда была свойственна русской литературе.

И конечно, этим праздником мы можем открывать Всероссийскую неделю детской книги. На торжественной церемонии открытия Недели детской книги, у нас так много событий произошло именно в этот день, объявили о начале Всероссийского конкурса «Читаем всей семьёй». Ведёт его общество «Знание», мы вместе с обществом «Знание», Российским книжным союзом и Движением первых тоже участвуем в реализации этого конкурса. И я хотела бы сказать, что это действительно тот конкурс, который объединяет тысячи читающих семей во всех регионах. Там есть две главные премии: одна – для семей, у которых маленькие дети до шести лет, и вторая премия для семей, у которых более старшие дети. То, насколько люди вовлечены в процесс создания видеороликов, где вся семья читает, действительно уникально.

Сейчас закончился первый этап, и общество «Знание» получило уже более пяти тысяч видеороликов, к просмотру которых приступили наши эксперты. Поэтому я очень надеюсь на то, что этот конкурс станет ежегодным и будет проводиться на ежегодной основе.

В заключение я хочу поблагодарить Вас за то, что в наше непростое время Вы принимаете самое живое участие в решении проблем, связанных с детским чтением, с детской литературой, с детской книгой.

Спасибо.

В.Путин: Благодарю Вас.

Я уже сказал, что выскажусь по поводу предложения в связи с Днём детской книги. Само собой, поддержим. А сейчас хотел бы попросить своих коллег – Министра культуры, Министра просвещения и Министра науки и высшего образования – высказаться.

Ольга Борисовна, пожалуйста.

О.Любимова Любимова Ольга Борисовна Любимова Ольга БорисовнаМинистр культуры Российской Федерации : Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые коллеги!

Министерство культуры совместно с учреждениями отрасли реализует комплексный подход к сохранению, развитию и популяризации русского языка и языков народов Российской Федерации.

В рамках этой работы наши ведомства и уполномоченные исполнительные органы власти субъектов страны осуществляют контроль за исполнением обязательств по установке надписей и обозначений, содержащих информацию об объектах культурного наследия. Обязательным условием установки информационной надписи является её выполнение на русском языке – государственном языке Российской Федерации и на государственных языках её республик.

Одну из ключевых ролей в продвижении русского языка играют наши театры, филармонии, культурно-досуговые организации, а также творческие коллективы. Ежегодно при нашей поддержке также организуются мероприятия, приуроченные к юбилейным и памятным датам, в том числе связанным с русским языком. Это и 130-летие со дня рождения Сергея Есенина, это и празднование Дня славянской письменности и культуры, и предстоящее 200-летие со дня рождения Льва Николаевича Толстого.

Кроме того, Министерство проводит системную работу по укреплению позиций русского языка и культуры за рубежом. При нашей поддержке русские театры зарубежья получили возможность обновить техническую базу и осуществить новые постановки по произведениям русской классики.

Коллективы регулярно интегрируются в российские культурные мероприятия. Важной площадкой стал театр-фестиваль «Балтийский дом», в рамках которого проводится Международный фестиваль русских театров «Встречи в России» и фестиваль русских зарубежных театров «Театральная осень». Вместе с тем действует программа грантовой поддержки творческих проектов в сфере народного искусства. Содействие инициативам на национальных языках осуществляется также за счёт грантов на создание театральных и музыкальных программ.

В целях сохранения и защиты языковой среды, культуры и традиционного уклада жизни коренных народов формируется федеральный государственный реестр объектов нематериального этнокультурного достояния Российской Федерации.

В части кино, фестивальной деятельности также стараемся способствовать обмену опытом по продвижению лучших образцов национального киноязыка и также продвижения новых проектов наших различных региональных коллег из самых разных регионов нашей страны. Литературные музеи, о которых много сегодня уже говорили, также играют важную роль в популяризации отечественной литературы и формировании культуры чтения у различных возрастных групп. Так, я приведу в пример наших коллег из Государственного музея истории российской литературы имени В.И.Даля. К 225-летию писателя музей подготовил передвижную выставку «Приключения русской пословицы» на основе «Толкового словаря» и сборника «Пословицы русского народа». Скоро её увидят жители в самых разных регионах. И конечно, не могу не упомянуть нашу библиотечную сеть, крупнейшую сеть в мире. 42 тысячи библиотек в нашей стране: от самых крупных федеральных до наших самых маленьких, муниципальных и в деревнях и сёлах. Они выступают ключевым звеном в реализации государственной языковой политики в стране.

Во исполнение данных Вами, Владимир Владимирович, поручений ведомству совместно с региональными органами власти при участии Российской государственной детской библиотеки провели мониторинг потребностей библиотек, обслуживающих детей. В исследовании приняли участие все 89 регионов и собрано более 38 тысяч анкет – так мы выявляли проблемы комплектования книжных фондов в малых городах и сельской местности, где доступ к виртуальной литературе особенно востребован, а с другой стороны, и несколько ограничен. Следует отметить, что благодаря субсидии, которая выделена в период с 2021 по 2025 год, а это более трёх миллиардов рублей, в библиотеки поступило свыше 8600 тысяч экземпляров. И на 2026 год на комплектование библиотек выделено ещё 875 миллионов 500 тысяч рублей. Это позволит нам и дальше двигаться в этом направлении.

Я упомяну ещё один проект. Лаборатории детского и подросткового чтения «#ЗнайЧитай» направлены на приобщение детей и к духовно-нравственным ценностям, и к популяризации русского языка. Уже создано 26 таких лабораторий. Также Государственной российской библиотекой сформирована сеть из 13 региональных центров консервации и реставрации. Они обеспечивают профессиональную сохранность уникальных фолиантов, которыми действительно богаты наши региональные библиотеки. Нам также очень важно это направление.

Позволю себе отметить функционирование Национальной электронной библиотеки. По итогам 2025 года общее количество визитов на портал составило свыше 24 миллионов.

Два слова упомяну об образовании в сфере культуры, поскольку наши творческие вузы помогают нашим студентам с точки зрения работы и подготовки специалистов по самым разным направлениям, в том числе и по подготовке переводчиков художественной литературы, в которых мы тоже очень нуждаемся, молодых наших талантливых ребятах.

И если Вы позволите, упомяну, что мы осуществляем системное взаимодействие с Союзом писателей России, приглашаем членов объединения к реализации кадровых, образовательных и просветительских программ. Ежегодно союз становится получателям субсидий, направленных на поддержку молодых деятелей культуры.

Благодарю Вас за внимание.

В.Путин: Спасибо, Ольга Борисовна.

Пожалуйста, Сергей Сергеевич.

С.Кравцов Кравцов Сергей Сергеевич Кравцов Сергей СергеевичМинистр просвещения Российской Федерации : Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые коллеги!

Все Ваши поручения, Владимир Владимирович, мы исполняем в срок, в полном объёме.

Что касается тех предложений, которые сегодня прозвучали, – обязательно с Мариной Николаевной я лично встречусь по жестовым языкам.

И то, о чём Вы сказали, Владимир Владимирович, по поводу увеличения количества часов по подготовке учителей начальных классов, – это действительно очень важная тема. Сейчас новые стандарты по высшей школе по педагогике разрабатываются с Валерием Николаевичем. Мы обязательно включим и увеличим количество часов по подготовке учителей начальных классов по русскому языку и по литературе.

Что касается нормативных словарей, уважаемый Владимир Владимирович, о чём Елена Александровна сказала, то фактически завершили работу по обновлению всех 12 словарей, которые закрепляют нормы русского языка.

В современной России в таком объёме и масштабе данная работа ведётся впервые. Я хочу сказать, это, вообще, была давняя мечта Людмилы Алексеевны Вербицкой, чье 90-летие скоро будем отмечать. Так, постановлением Правительства уже утверждено девять словарей: орфографический, орфоэпический, толковый, иностранных слов и другие. И до конца года будут утверждены ещё три словаря: аббревиатур, омонимов и фразеологический.

Словари – это не только сохранение языкового наследия для будущих поколений, но и определение, какие нормы русского языка обязательны, на что должны ориентироваться школьники, госслужащие, юристы, журналисты. Все словари размещены в открытом доступе, и, самое главное, правами на них обладает государство.

Второй важный этап – на основе утверждённых словарей будут разработаны соответствующие учебные словари для школьников. И они станут дополнением к единым государственным учебникам, о которых сегодня говорилось.

Владимир Владимирович, я дополню Елену Александровну, здесь действительно очень серьёзная работа идёт над едиными государственными учебниками по русскому языку и литературе. Мы эту работу полностью организовали. Планируем, что с 1 сентября 2027 года учебники поступят в школу для 10–11-х классов. Сейчас идёт экспертиза учебников, и, как только будет готова экспертиза, сигнальные образцы, позвольте, с Еленой Александровной, мы Вам передадим. И дальше начиная с 2028 года уже основная школа – для 5–9-х классов будут подготовлены единые государственные учебники.

Я хочу напомнить, что у нас с 1 сентября все школы нашей страны уже работают по единым государственным программам по русскому языку и по литературе. Что это означает? Это означает, что при переезде из одной школы в другую фактически школьник не меняет программу обучения, нет пробелов в изучении, тем самым мы обеспечиваем высокое качество преподавания русского языка и литературы в каждой школе.

В программе по литературе закреплён обязательный список для чтения произведений в каждом классе. В частности, мы включили такие произведения о Великой Отечественной войне, о подвигах советских людей на фронте и тылу: «Сын артиллериста» Константина Симонова, «Русский характер» Алексея Толстого, в старших классах – «Молодая гвардия» Александра Фадеева, «В августе сорок четвёртого» Владимира Богомолова.

Произведения Александра Сергеевича Пушкина, о них говорилось на прошлом заседании Совета, – суммарно более 50 обязательно изучаются в школе, также биография Александра Сергеевича изучается непрерывно с начальной школы до старшей.

Впервые стихотворения Пушкина, романы «Евгений Онегин» и «Капитанская дочка» в целях обобщающего повторения включены в программу 10–11-х классов как обязательные для чтения.

Сегодня нахожусь в Республике Дагестан, не могу не сказать, что стихотворения Расула Гамзатова включены в программу по литературе 5-х, 8-х и 11-х классов.

Уважаемый Владимир Владимирович, в соответствии с Вашим поручением мы утвердили список произведений для внеклассного чтения летом, для летнего чтения школьников, летом после уроков. В него вошли современные книги, в том числе и патриотической направленности – о Родине, о подвигах современных защитников Отечества, в том числе героев специальной военной операции. Например, сборник Олега Роя «Тени Донбасса. Маленькие истории большой войны», книга Михаила Фёдорова «Герои СВО. Символы русского мужества», произведения Олега Измайлова «Донбасс – сердце России» и другие.

Также мы работаем над комплектованием школьных библиотек. Максим Алексеевич говорил о форуме школьных библиотек. Действительно, мы с обществом «Знание» по Вашему поручению первый такой форум провели. Было живое обсуждение, обсудили проблемы, которые волнуют библиотекарей, говорили о статусе библиотекаря. Это важно, потому что зачастую мы мало внимания уделяли. И говорили о комплектовании школьных библиотек, обсудим её в Правительстве, также готовы будем доложить Вам для утверждения.

Хотел бы обратить внимание, что мы впервые в мае 2026 года в Петербурге провели Международный филологический форум, посвящённый 90-летию со дня рождения Людмилы Васильевны Вербицкой. Было очень серьёзное обсуждение, была принята резолюция о поддержке русского языка, в том числе за рубежом, и обсуждался вопрос о праздновании праздника родных языков 8 сентября. И 8 сентября мы подведём итоги Всероссийского профессионального конкурса «Лучший учитель родного языка и родной литературы».

И в целях объединения филологического сообщества прошу, уважаемый Владимир Владимирович, поддержать проведение такого форума один раз в два года на базе Санкт-Петербургского государственного университета.

Спасибо.

В.Путин: Хорошо. Спасибо большое.

Сергей Сергеевич, я вижу, рядом с Вами находится Щукин Фёдор Вячеславович, временно исполняющий обязанности главы Дагестана. Фёдор Вячеславович, культура, языки, литература народов Дагестана – безусловно, очень значимая, яркая часть общенациональной, большой культуры России и это тоже часть Вашей работы. Какие задачи Вы здесь для себя видите в этой сфере?

Ф.Щукин: Уважаемый Владимир Владимирович!

Пользуясь предоставленной возможностью, я хотел бы выразить Вам глубокую признательность от многонационального дагестанского народа за Ваше решение приурочить празднование Дня языков народов России 8 сентября ко дню рождения нашего великого поэта-земляка Расула Гамзатова.

Для дагестанцев это большая честь, большая ответственность. Расул Гамзатов является безусловным символом дружбы, единства всех народов нашей страны. Он говорил на двух языках – аварском и русском языках. Его творчество на двух языках является символом единства культур народов России и важности русского языка как средства межнационального общения между народами.

В Дагестане проживают представители более 30 коренных национальностей, говорящие более чем на 14 языках. Государством уделяется очень большое внимание сохранению языков народов России, обеспечению межнационального мира и единства. В единстве наша сила. Считаем это основным приоритетом, на который мы должны работать.

В.Путин: Хорошо.

Что касается литературы, нужно обратить внимание на количество книг, которые издаются на языках народов Дагестана. У нас, к сожалению, за предыдущие десятилетия по сравнению с тем периодом, который мы называем советским периодом, всё-таки есть определённый спад.

Задач много: у вас и наводнение, и чего только нет. Но это базовые вещи, которые лежат в основе культуры каждого народа, и просил бы Вас уделить этому внимание и, если нужно, обратиться и в Правительство, чтобы Правительство могло из своих средств поддержать вот это направление, хорошо?

Пожалуйста, Валерий Николаевич.

В.Фальков Фальков Валерий Николаевич Фальков Валерий НиколаевичМинистр науки и высшего образования Российской Федерации : Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые коллеги!

Я также хотел бы по основным пунктам. В первую очередь хотел бы отметить, что мы отвечаем за распределение бюджетных мест, или контрольных цифр приёма, как их по-другому называют. Хотел бы сказать, что в этом году количество таких мест увеличивается по сравнению с предыдущим периодом: с прошлого года, в частности, больше чем на 250. Это важный момент.

Второе. Спасибо Вам за поддержку включения русского языка в единое социогуманитарное ядро высшего образования. У нас четыре дисциплины – это история, основы российской государственности, философия и русский язык, – которые будут изучаться независимо от будущей профессии всеми без исключения студентами, независимо опять же от формы и уровня обучения. Это важный момент.

И конечно, мы считаем, что такой единый подход позволит совершенно по-другому методически повысить качество преподавания. В свою очередь, русский язык, как Вы справедливо отметили, лежит в основе культуры. Это в конечном итоге будет способствовать объединению образовательного пространства в целом всей страны.

По поддержке жестового русского языка. Хорошая инициатива Марины Николаевны Приёмышевой. Мы предварительно обсуждали, мои коллеги. В частности, конечно, мы поддержим. Здесь у нас три основные организации: два университета – Московский государственный лингвистический университет, где реализуются специализированные программы, и Новосибирский государственный технический университет. В свою очередь, ещё Институт языкознания Российской академии наук. Конечно, поддержим и разработку единого учебного пособия, и то, что касается, пообсуждаем вместе с Российской академией наук, дополнительные возможности для научных исследований.

Хотел бы, Владимир Владимирович, сказать, что Вами было дано поручение о том, чтобы был разработан базовый учебно-методический комплекс «Русский язык как государственный». Это поручение исполнено в полном объёме. Санкт-Петербургским государственным университетом разработан и уже представлен в Министерство материал этого базового учебно-методического комплекса, который будет использоваться.

На особом контроле, как Вы сказали в своём вступительном слове, вопросы, связанные с поддержкой специализированных структурных подразделений. Сегодня такие подразделения функционируют в 219 университетах, это 44 процента от общего количества государственных университетов. Ещё в 171 университете такие подразделения отсутствуют, но по понятным причинам в основном это технические и медицинские вузы. И мы неформально в каждом конкретном случае применительно и к большим федеральным университетам, и к небольшим университетам, в каждом отдельном регионе смотрим, чтобы действительно русский язык и русская литература и литература в целом были не в структуре других кафедр социально-гуманитарного профиля, а как самостоятельное структурное подразделение, поскольку это особое внимание к такого рода вопросам.

Благодарю за внимание. Спасибо.

В.Путин: Спасибо, Валерий Николаевич.

Пожалуйста, коллеги, есть ли у кого-то необходимость высказаться, что-то сказать?

С.Безруков: Владимир Владимирович, возможно?

Сергей Безруков – актёр, режиссёр и художественный руководитель Московского театра имени М.Горького.

Я хочу поблагодарить и небольшой отчёт. С 2018 года существует Большой Детский фестиваль – огромный, большой детский корабль – кино, анимации, встречи с писателями, мастер-классы, огромное, большое дело, которые мы делаем.

Мы за эти годы проехали 17 регионов нашей страны, были от Калининграда до Камчатки, на Камчатке даже два раза, от Архангельска до Севастополя. И благодаря Вашей поддержке, поддержке Правительства Российской Федерации мы теперь с 2026 года охватываем уже территории и за рубежом.

Первая наша поездка в Баренцбург – это Шпицберген. Я хотел бы отдельно остановиться на этом, потому что для нас это был не просто фестивальный выезд, это была поддержка наших соотечественников, которые живут далеко от материка в очень непростых условиях, фактически в изоляции. 95 лет у них не было там такого масштаба мероприятий. Собственно говоря, мы провели. И для них было очень важно почувствовать, что страна о них помнит и что Россия поддерживает своих граждан.

На Шпицбергене БДФ впервые столкнулся с целым комплексом организационных, технических и логистических проблем. Большую помощь нам оказала компания «Арктикуголь». Прошу подчеркнуть, потому что они действительно очень сильно помогли, они взяли на себя решение многих вопросов. Более того, уже по возвращении на материк компания выступила с инициативой продолжать сотрудничество.

Отдельно хочу сказать о санкционных ограничениях. Иногда их логика выглядит почти абсурдно. Например, материалы, необходимые для работы шахты, ввезти в Баренцбург можно, а отремонтировать элементарно школу или дом культуры – ремонта не было 50 лет – уже не разрешают. Просто не разрешают. Даже элементарно школьные тетради провозить запрещено. То есть они в полной изоляции. Но и если вот так вот лично возможно было какими-то хотя бы дипломатическими путями помочь отремонтировать ДК и школу… Ну я не знаю, ну не контрабандой же провозить материалы строительные, чтобы отремонтировать, потому что запрещено. Но это стоит того действительно.

Сейчас международная программа БДФ продолжается. В июле мы уезжаем в Абхазию. Проведём целую неделю, привезём семь спектаклей, пять фильмов, писатели проведут 13 встреч, педагоги 32 занятия. Зимой с подобной широкой программой наш «культурный десант» отправляется в Кыргызстан.

Кроме того, за первый международный год мы провели предварительные переговоры с 11 странами: шестью странами СНГ и ближнего зарубежья и пятью странами дальнего зарубежья. Большой интерес к нашим программам проявляют Русские дома, в том числе и в африканских странах.

Это только первый год нашей международной программы. Ситуация объективно сложная, поэтому наша задача не констатировать трудности, а вместе с коллегами из Россотрудничества – я надеюсь, они нам помогут, – МИДа и Министерства культуры искать действующий механизм, который позволит этой работе продолжаться.

В заключение, наверное, самый показательный момент в наших переговорах – вопрос, который иногда звучит от наших зарубежных партнёров. Нам обычно так говорят: «Мы понимаем, зачем этот проект нужен вам. А зачем нам ваша русская культура на русском языке?»

Собственно, в этом вопросе уже есть ответ. Если такой вопрос возникает, значит, русский язык и русская культура перестали быть для многих естественной частью общей среды. Значит, это пространство нужно заново наполнять живым содержанием – спектаклями, книгами, фильмами, мастер-классами, встречами, человеческим общением. Пройдёт совсем мало лет, и эти дети будут уже взрослыми. Именно поэтому мы продолжаем работать неустанно и будем трудиться в этом направлении.

Спасибо.

В.Путин: Спасибо Вам, Сергей Витальевич.

«Зачем нам ваша культура на русском языке?» Один из наших сегодняшних деятелей культуры, который снимает фильмы на иностранном языке, в частности, на немецком, как-то мне сказал: «Да, я хочу, чтобы этот фильм шёл у нас, в России, но на немецком языке». Почему? Потому что это оригинал. Нужно, чтобы люди слышали. Пускай будет подстрочник, но чтобы слышали. Вот объяснение. Если те люди, с которыми Вы общались, не понимают этого, им нужно объяснить.

Спасибо Вам за Шпицберген. Спасибо вообще за Вашу работу, за выбранные направления. Вы сказали, что у Вас намечается «культурный десант». Девиз десанта – «Никто, кроме нас», и вот этим многое объясняется. Я уверен, что и в Вашем случае всё будет на высшем уровне – так, как работают наши десантники на поле боя. Вам спасибо большое.

Позвольте, я несколько слов скажу в завершение.

Что касается предложений, которые были сделаны. Первое – это День детской книги. Елена Александровна и коллеги сформулировали это предложение. Безусловно, оно будет поддержано, дело хорошее, нужное. Я обратил внимание на то, что в ходе мероприятий подобного рода кто-то из коллег сказал, что были презентованы книжки 1943 года и другие материалы. Это, конечно, очень здорово. Вы знаете, безусловно, очень важно, чтобы мы сегодня, тем более молодые люди, дети, погружались в атмосферу – а это можно сделать достоверно через литературу того времени, – погружались в атмосферу того времени, чтобы понимали, как жили их сверстники в те времена.

Совсем недавно, на 9 Мая, Александр Григорьевич Лукашенко был у нас, как вы знаете, на мероприятиях и привёз с собой хлеб времён войны, выпеченный по рецептам того времени в Сталинграде, в Ленинграде и в других регионах бывшего Советского Союза. Любопытно, вы знаете, попробовать блокадный хлеб, попробовать хлеб Сталинграда, Москвы того времени и так далее.

Вот такой «хлеб» литературный, творческий, культурный, он не менее важен и имеет, конечно, огромное значение. Но, конечно, современная детская литература там должна быть представлена.

По поводу возрождения Пушкинского общества: конечно, нужно возродить. И спасибо, что Вы обратили на это внимание, надо это сделать и сделать самым наилучшим образом. Так же как и то, что предложил Евгений Анатольевич Богатырёв по поводу мероприятий 2027 года. Безусловно, нужно и будет оказано содействие в проведении мероприятий этого года, связанных с Пушкиным.

Единственное, о чём хотел бы попросить и коллег всех, и членов Совета, чтобы в ходе этих мероприятий мы показывали явление Пушкина, его гений. Безусловно, мы знаем, все знаем, что гений и творчество Пушкина лежат в основе современного русского языка, это всем хорошо известно. Хорошо бы показывать ещё всё-таки, откуда этот гений появился, где эти базовые основы русской словесности.

Ведь хорошо известны его собственные строчки, боюсь, что-то перепутать, какие-то слова, но, по-моему, звучит это так: «Старик Державин нас заметил и, в гроб сходя, благословил». Значит, всё-таки были у нас явления в русской литературе до Пушкина, на которых творчество Пушкина опиралось. Хорошо бы использовать этот повод не только для того, чтобы ещё раз – безусловно, для нас это важно, – подчеркнуть значимость самого Пушкина и его творчества, но и всего, что с этим связано: и будущее развитие русской литературы и русского языка.

Безусловно, нужно будет сделать всё для того, чтобы поддержать русский жестовый язык. Полностью согласен: сотни тысяч наших сограждан им пользуются, и надо сделать всё, чтобы они чувствовали себя полноценными членами нашего общества.

Издание серии «Библиотека шедевров народов России» – очень правильно. Я в диалоге с исполняющим обязанности главы Дагестана сказал об этом. Считаю, что мы слишком мало уделяем внимания языкам народов Российской Федерации. Они сами мало уделяют этому внимания, а федеральный центр и экспертное сообщество, безусловно, должны это делать и обращать на это внимание. Поэтому считаю, что очень важное направление, и, безусловно, оно будет поддержано.

По поводу работы с детьми летом – это отдельное направление. Просил бы коллег, прежде всего коллег из Правительства, обратить на это самое пристальное внимание и полагаться тоже на рекомендации нашего Совета.

Совсем в завершение вот что хотел бы сказать. Вы знаете, мы ко всему, что касается нашего родного языка, относимся как к чему-то само собой разумеющемуся, даже если что-то забываем, на что-то не обращаем внимания. Эта реклама на латинице сплошь и рядом. В Москве поменьше, но и здесь у нас в Москве достаточно, причём иногда необоснованно.

Ясно, есть какие-то вещи рекламного характера, какие-то бренды, которые не могут менять свои названия, ну и не надо. Но всё равно можно, даже используя бренды, которых не могут не придерживаться определённые фирмы, компании мирового класса, мирового уровня, всё равно можно подумать о том, как это сделать удобоваримо для нас, на нашей территории, на российской.

Кстати говоря, по поводу сотрудничества на этой почве. Наверное, вы обратили внимание на инициативу Президента Казахстана Токаева. Он предложил создать международную ассоциацию русского языка – замечательная инициатива. Я просил бы его и на экспертном уровне поддержать. Не просто формально создать эту структуру, она формально создана, но и на экспертном уровне наполнить её конкретным, интересным содержанием. Это очень полезно.

Нам иногда кажется, что некоторые вещи, даже если мы забываем, что всё само собой как-то выстроится, что само собой образуется. Полагаю, что это заблуждение, причём опасное заблуждение. Само собой ничего не выстраивается, ничего не образуется и не делается. Нужна осмысленная, целенаправленная работа прежде всего специалистов общественных организаций, средств массовой информации и государства, всем вместе нужно работать.

Я сейчас хочу обратиться к членам нашего Совета. Именно экспертное сообщество, именно специалисты, которые всю жизнь посвятили русскому языку, его поддержке, изучению, именно вы должны определять смыслы, приоритеты в этой работе, а государство может только поддержать. И обязано поддерживать, но определять содержание этой работы, конечно, должны эксперты, специалисты, прежде всего представленные в нашем Совете.

Поэтому я прошу Елену Александровну и дальше проводить эту работу по организации деятельности Совета. Безусловно, подготовить все нормативные акты, которые нужны для того, чтобы рекомендации коллег, представленных в Совете, не были забыты, а, наоборот, были оформлены в соответствующие нормативные акты, поручения и прочее, а если нужно, давайте мы организуем работу так, чтобы они попали в соответствующую нормативную базу Правительства Российской Федерации и чтобы это ничего не забывалось. Чтобы всё то, о чём мы сегодня говорили, было в повестке дня нашей совместной общей работы – и Правительства, и Администрации Президента, и президентского Совета, с членами которого мы сейчас в течение двух часов обсуждали, на мой взгляд, чрезвычайно важные вопросы.

Текущих проблем всегда много, и мои коллеги из Правительства, министры, которые сейчас тоже выступали, они, конечно, будут работать и организовывать работу, но ещё раз хочу подчеркнуть: чиновники самого высокого уровня, самые талантливые люди, они загружены текущей работой, а вот определять, как я уже говорил, смыслы, основные направления деятельности по поддержке русского языка и всего, что с этим связано, поддержке языков народов Российской Федерации, конечно, должно экспертное сообщество.

Поэтому я вас очень прошу продолжить эту работу, без всякого стеснения обращаться в Администрацию, обращаться к Елене Александровне. А Елену Александровну прошу, как я уже сказал, подготовить всю необходимую нормативную базу для продолжения нашей совместной работы в рамках тех договорённостей, которые достигнуты в ходе нашей сегодняшней совместной работы.

Всем вам большое спасибо. Всего хорошего!

Темы

  • Вузы
  • Культура
  • Межнациональные отношения
  • Профессиональное образование
  • Школа
  • Ещё 1

Лица

  • Кравцов Сергей Сергеевич
  • Любимова Ольга Борисовна
  • Фальков Валерий Николаевич
  • Ямпольская Елена Александровна

Статус материала

Опубликован в разделах: Новости, Выступления и стенограммы, Комиссии и Советы, Совет по реализации государственной политики в сфере поддержки русского языка и языков народов Российской Федерации

Дата публикации: 2 июня 2026 года, 17:10

Ссылка на материал: kremlin.ru/d/79942

Текстовая версия

Текст
16
Фото
: 1ч 32м
Видео
: 1ч 32м
Аудио

Поделиться
Прямая ссылка на материал
http://kremlin.ru/events/president/transcripts/79942
Поделиться
  • ВКонтакте
  • Telegram
  • Одноклассники
  • Переслать на почту
  • Распечатать
Переслать материал на почту

Официальный сайт президента России:

Заседание Совета по реализации госполитики в сфере поддержки русского языка и языков народов России

http://kremlin.ru/events/president/transcripts/79942

Последнее обновление материала 2 июня 2026 года, 21:15

Официальные сетевые ресурсы

Президента России

Official Internet Resources

of the President of Russia

Русский English
  • Для СМИ
  • Специальная версия для людей с ограниченными возможностями
  • MAX
  • ВКонтакте
  • Rutube
  • Telegram-канал
  • YouTube
  • Сайт Президента России
  • Конституция России
  • Государственная символика
  • Обратиться к Президенту
  • Президент России — гражданам
    школьного возраста
  • Виртуальный тур по Кремлю
  • Владимир Путин — личный сайт
  • Путин. 20 лет
  • Дикая природа России

Администрация Президента России
2026 год