В.Путин: Хочу еще раз поблагодарить организаторов за возможность сегодняшней встречи.
Я смотрю в зал – конечно, я не знаю всех представителей японской стороны, но видно, что это большой, представительный форум. Вижу, что и с российской стороны он достаточно большой. Действительно, в таком составе российское и японское бизнес-сообщества вместе пока не собирались. Очень рассчитываю, что у участников встречи будет возможность пообщаться неформально после того, как часть форума, в которой мне удалось поучаствовать, будет закончена.
В выступлениях наших коллег не прозвучало большого количества вопросов, но в том, что мне было передано в качестве позиции японских предпринимателей в обобщенном виде, сформулирован целый ряд вопросов, которые, как видно, наших японских коллег интересуют и беспокоят. Они разбиты на несколько частей. Так и озаглавлено: «Пожелания к Правительству Российской Федерации». Здесь первое – это законодательная и налоговая системы, прочие системы и процедуры.
Выступая – по‑моему, это был господин Анзай, – упомянул, что японские партнеры полагали бы необходимым дальнейшее совершенствование налогового законодательства. Знаете, наверное, отчасти это справедливо. Любое законодательство должно постоянно совершенствоваться: и российское, и японское, и любое другое – имея в виду, что жизнь развивается быстрее, чем любое законодательство и, даже наоборот, законодательство всегда отстает от жизни. Думаю, что для российских реалий гораздо более востребованным и важным было бы не совершенствование, а стабильность законодательства. Мы постоянно ставим вопрос перед правительственными экспертами о том, что нужно прекратить частые изменения в законодательстве. Думаю, что в конечном итоге для бизнеса это было бы гораздо важнее, хотя, конечно, есть моменты, которые требуют особого внимания и рассмотрения. Мы делаем это публично, в принципе ничего закулисно здесь не происходит. Правительство постоянно информирует о своих планах, которые направлены на снижение налогового бремени. Если в Западной Европе общая налоговая нагрузка на экономику составляет около 38–40 процентов, у нас она за последние пять лет значительно снижена и составляет около 34–35 процентов. Мы и дальше планируем ее снижать.
Будем совершенствовать законодательство в сфере налогообложения в сфере добычи природных ресурсов, собираемся ввести дифференцируемую ставку налога на добычу полезных ископаемых. Есть и другие идеи и планы. Хочу вас заверить – они все транспарентны. Они есть на сайте Правительства Российской Федерации в Интернете, они активно обсуждаются в бизнес-сообществе, в том числе с привлечением Российского союза промышленников и предпринимателей, недавно избранный руководитель которого здесь представлен, господин Шохин, и с представителями Торгово-промышленной палаты.
Упрощение и повышение эффективности различных административных процедур: визы, разрешения, таможенные процедуры – полностью согласен. Что касается виз, то это такие процедуры, которые решаются исключительно на двусторонней основе. Какие Япония предоставляет нам визовые возможности, такие и Россия будет предоставлять японским партнерам. Это общий принцип Российской Федерации в отношениях со всеми нашими партнерами. Очень рассчитываю, что мы с обеих сторон – и японское, и российское правительства – найдем оптимальные способы решения этого вопроса. Мы – за полную либерализацию в вопросах визового режима – на взаимной основе, конечно.
Далее. Обеспечение прозрачности и согласованности всех административных процедур, включая выдачу разрешений, лицензий и так далее, – согласен. Вот с этим я согласен. Здесь мы должны предпринять необходимые шаги для того, чтобы вопросы подобного рода решались наименее забюрокраченным образом и как можно быстрее. У нас планируется принятие соответствующих решений, в том числе и в области законодательства, которые в значительной степени должны перенести эту сферу в область гражданско-правовых отношений, а не административных. Во всяком случае, этот вопрос изучается – и мы видим, что здесь проблема существует. То же самое касается и бухгалтерского учета, и документации. Мы, в отличие, кстати говоря, от некоторых стран с так называемой развитой экономикой, думаю, быстрее перейдем на международную форму бухгалтерской отчетности, чем эти страны.
Совершенствование инфраструктуры, меры по развитию промышленности: то же самое, что в отношении налогов, могу сказать и по совершенствованию инфраструктуры. У нас существует целый набор мер в этой сфере, они все транспарентны и известны. Один из подпунктов здесь – экономическое развитие регионов. В своем выступлении я уже упомянул, что Правительство Российской Федерации применительно к этому региону имеет соответствующие планы развития Сибири и Дальнего Востока. Это, пожалуй, единственная региональная программа, разработанная на федеральном уровне с целью поддержки и развития регионов Дальнего Востока. Мы будем создавать здесь условия для экономического развития, в целом более благоприятные по сравнению с другими по стране, и постараемся разместить здесь часть особых экономических зон, о которых я уже дважды упоминал.
Хочу еще обратить внимание на одно обстоятельство, которое связано с инфраструктурой. Тарифы на перевозки железнодорожным транспортом у нас такие, что перекладывают часть нагрузки на дальние перевозки из региона Дальнего Востока и Сибири в центр страны и обратно на тарифы в целом. То есть тарифы на дальние перевозки из Сибири и Дальнего Востока по сути дешевле, чем плечо малых перевозок в европейской части страны. То есть преференции для таких регионов, как Дальний Восток, имеют место и будут сохранены в дальнейшем.
Что касается мер по привлечению иностранного капитала, то, как вы прекрасно понимаете, здесь недостаточно какой‑то конкретной меры – необходимо создавать общие условия, прежде всего условия макроэкономического характера. Нужны стабильные политические и социальные условия. Хочу обратить ваше внимание, что помимо упомянутых мною семи процентов роста валового внутреннего продукта ежегодно в России, мы сегодня работаем в условиях двойного профицита: профицита бюджета и внешней торговли. Для того чтобы обеспечить эту макроэкономическую стабильность, мы в условиях достаточно большого притока нефтедолларов в экономику страны создали фонд будущих поколений. У нас он называется Стабилизационный фонд. Именно для того, чтобы ограничить поступление необоснованно больших денежных масс в экономику, бороться с инфляцией, сохранять высокие темпы экономического роста. Это обстоятельство, а также ряд других мер, предпринимаемых Правительством Российской Федерации, в том числе и в социальной сфере – а здесь мы разработали целый ряд общенациональных программ: программа в области здравоохранения, строительство жилья, образование, – все это позволяет нам сохранить не только макроэкономическую, но и социальную стабильность. Надеюсь, что граждане Российской Федерации почувствуют реальную отдачу от подобного рода планов и их реализации Правительством Российской Федерации.
Стабильно растут денежные доходы населения: реальные доходы населения растут ежегодно с темпом в среднем в 10–11 процентов. Вот это, а также и другие показатели подобного рода и являются для нас основанием полагать, что ситуация в Российской Федерации является стабильной в среднесрочной и долгосрочной перспективе. И именно это и создает благоприятный инвестиционный климат для российского национального и иностранного капитала.
Что касается расширения предоставления информации, то, согласен, наверное, мы еще недостаточно работаем в этой сфере, да и опыта у нас соответствующего в этом нет. По мере роста наших с вами экономических связей мы будем решать и эту задачу.
Большое спасибо вам за внимание и хочу поблагодарить своего коллегу слева господина Окуда за принятое компанией «Тойота» решение о начале совместной работы в Санкт-Петербурге. Это решение абсолютно правильное, и хочу Вас заверить, что мы понимаем важность для Вашей компании этого решения и будем всячески оказывать Вам поддержку, с тем чтобы проекты и планы, которые Вы имеете в России, были реализованы самым наилучшим образом.
Большое вам спасибо за внимание.