Об этом Владимир Путин сообщил в ходе селекторного совещания с руководством Министерства обороны, которое состоялось в режиме видеоконференции.
Особое внимание, по указанию главы государства, должно быть уделено взаимодействию и обмену информацией между федеральными органами исполнительной власти и всеми задействованными в проверке структурами.
Президент также потребовал проработать выполнение подведомственными организациями мобилизационных заданий в интересах Вооружённых Сил, обеспечение технического прикрытия железнодорожных перевозок и маршрутов продвижения войск. Отдельно Верховный Главнокомандующий поручил уделить внимание обеспечению энергетической безопасности и развёртыванию систем управления.
Перед началом совещания Владимир Путин заслушал доклады Министра обороны Сергея Шойгу о выполнении работ по ликвидации пожара на атомной подводной лодке «Томск» и командующего Северным флотом адмирала Владимира Королёва об исполнении решения по развёртыванию военной базы на Новосибирских островах.
* * *
Стенографический отчёт о совещании с руководством Министерства обороны
В.Путин: Добрый день, уважаемые коллеги!
Сергей Кужугетович, слышите меня хорошо?
С.Шойгу: Да, Владимир Владимирович. Добрый день!
В.Путин: Добрый день!
Прежде чем мы перейдём к основной теме нашего сегодняшнего совещания, я хотел бы послушать Министра обороны о том, как идут работы по локализации пожара на подводной лодке, которая проходит ремонт на Дальнем Востоке. Сергей Кужугетович, пожалуйста, что там произошло?
С.Шойгу: Владимир Владимирович, в 4.30, время московское, на лодке К‑150 «Томск» произошло возгорание не внутри лодки, а обшивки лодки. Предположительно, причина возгорания – нарушение мер безопасности при проведении сварочных работ.
Лодка передана в ремонт в док завода «Звезда» в 2009 году. В те же сроки с неё снято всё вооружение. Говоря об энергетической установке, то выполнены все действия, и лодка заглушена всеми штатными поглотителями. На 13 часов 15 минут, время московское, все работы по тушению пожара завершены.
В настоящее время собираются схемы для проведения вентиляции восьмого отсека. Что существенно, на само оборудование лодки этот пожар не повлиял. Было вырезано два технологических отверстия. В тушении пожара задействовано девять экипажей 703‑й базы Тихоокеанского флота плюс четыре пожарных расчёта МЧС России.
О чём хотелось бы попросить, Владимир Владимирович. Первое – это, конечно, усиление режима контроля и надзора на самом предприятии, контроля при проведении подобного рода работ.
Второе, естественно, нам бы хотелось получить заявление от ремонтников о том, что этот инцидент никоим образом не повлияет на сроки ремонта и возвращения лодки нам и постановки её на боевое дежурство.
Доклад закончен.
В.Путин: Хорошо. Спасибо.
С промышленностью соответствующую работу мы проведём, с правительственными структурами в том числе. Потом отдельно мне вместе с ними доложите о состоянии дел и о том, что нужно сделать для того, чтобы ситуацию купировать окончательно. И, разумеется, о том, что такие инциденты не должны повторяться, нужно подумать. У нас это уже не первый случай.
Теперь хотел бы послушать командующего Северным флотом адмирала флота Королёва о том, как идёт исполнение моего указания по развёртыванию военной базы на Новосибирских островах. Наши военные ушли оттуда в 1993 году, а между тем это очень важная точка в Северном Ледовитом океане. Имею в виду и новый этап освоения Северного морского пути.
Мы договаривались о том, что в этой точке мы не только воссоздадим военную базу, но и приведём в порядок аэродром, сделаем возможным участие в совместной работе представителей МЧС, гидрологов, специалистов, которые занимаются климатом, чтобы обеспечить безопасность и эффективность работ на Северном морском пути, с тем чтобы Россия могла эффективно контролировать эту часть своей территории.
Пожалуйста, как идёт работа?
В.Королёв: Здравия желаю, товарищ Верховный Главнокомандующий! Докладывает адмирал Королёв.
Отряд боевых кораблей Северного флота 12 сентября в соответствии с планом похода прибыл к Новосибирским островам, рассредоточены якорные стоянки в проливе Заря. С использованием корабельных вертолётов и плавсредств была проведена рекогносцировка, выполнены промеры глубин подходов к острову, на основании которых с учётом гидрометеоусловий уточнены места пунктов высадки морской пехоты и выгрузки техники с больших десантных кораблей и пунктов выгрузки техники и материальных средств судов отряда.
13 сентября выгружена военная инженерная и специальная техника, имущество, произведено зачётное тактическое учение морской пехоты по высадке морского десанта на необорудованное побережье. В общем выгружено 35 единиц военной инженерной и специальной техники.
Корабельными вертолётами 13‑го числа начата разгрузка судов. Оборудован полевой лагерь для временного размещения морской пехоты, личного состава, комендатуры аэродрома, организована его охрана и оборона.
Семь расчётов инженерной и специальной техники морской инженерной службы оборудовали три пункта высадки, укреплён берег, оборудована береговая площадка, маршрутные и подъездные пути. Задействованы два вертолёта Ми‑26 Военно-воздушных сил для выгрузки крупногабаритных грузов. Имеются в виду социально-бытовые блоки и контейнеры с продовольствием.
14, 15 и 16 сентября, сегодня у нас уже вечер, проводилась разгрузка судов при помощи десантных катеров, понтонных паромов, корабельных вертолётов и вертолётов Военно-воздушных сил.
В настоящее время вся техника и имущество выгружены. Продолжается разгрузка арктического дизельного топлива и горюче-смазочных материалов. Это практически самая трудоёмкая и продолжительная операция. Осталось выгрузить 55 процентов от привезённых ГСМ.
Начаты работы по реконструкции взлётно-посадочной полосы аэродрома. Установлены каркасные обогреваемые палатки для временного проживания личного состава. Начат монтаж быстровозводимого жилья из социально-бытовых блоков, в принципе это нормальный жилой комплекс, развёрнута система космической связи и медицинский блок.
Наряду со штатной техникой на остров доставлены образцы специальной техники, начато отрабатывание техники в особо тяжёлых климатических условиях Арктики. Осуществляется ведение разведки, изучается театр плавания, проводятся океанографические, гидрометеорологические, навигационно-географические исследования, оценивается возможность применения технических средств в данном регионе. Спланировано проведение предварительной рекогносцировки на острове Котельный и на близлежащих островах с целью определения расположения объектов в соответствии с планом развития инфраструктуры в Арктике.
С учётом прогнозируемых, в том числе неблагоприятных ГМУ выгрузку предполагается завершить до 21 сентября, с окончанием работ загрузить на большие десантные корабли личный состав и технику морской пехоты, начав переход в основной пункт базирования.
Товарищ Верховный Главнокомандующий, докладываю: 25 сентября в проливных зонах моря Лаптевых и Карского моря прогнозируется устойчивое ледообразование. Ледовая проводка отряда на возвращении предусмотрена госконтрактом и спланирована двумя ледоколами. Прибытие в основной пункт базирования планируется 29 сентября.
Дополнительно докладываю, что в системе материально-технического обеспечения предлагается для завоза имущества и материальных средств на перспективу на острове Котельный построить стационарный причал для приёма барж и судов среднего класса по типу причала на острове Новая Земля. А также использовать в качестве базового пункта доставки материальных средств на остров Котельный порт Тикси, что обеспечит возможность завоза запасов, в том числе зимовочных, в течение трёх месяцев.
Товарищ Верховный Главнокомандующий, доклад закончил.
В.Путин: Спасибо.
Это большая работа. Три боевых корабля, семь кораблей обеспечения, четыре атомных ледокола – большая группировка. Начало удачное, успешное. Я желаю Вам такого же удачного завершения этого этапа работы, а Министра обороны прошу докладывать по ходу реализации всего плана. Спасибо большое.
Теперь поговорим по основной теме нашей сегодняшней встречи. В настоящее время в Министерстве обороны Российской Федерации идёт активная подготовка к проведению совместного с вооружёнными силами Республики Беларусь стратегического учения «Запад‑2013». Для практических действий войск планируется задействовать полигоны на территории Республики Беларусь, в Калининградской области и акватории Балтийского моря.
Знаю, что войска Западного военного округа уже активно осуществляют приведение в высшую степень боевой готовности свои подразделения, активно отрабатывают вопросы переброски войск железнодорожным транспортом и выводятся на полигоны для выполнения предстоящих задач.
В этом году в Минобороны России мы уже провели несколько внезапных проверок и связанных с ними последующих учений во всех военных округах. Практика показывает, что такой вид подготовки, безусловно, является востребованным и очень эффективным. Учитывая эту эффективность комплексных внезапных проверок, принято решение продолжить такую практику и несколько расширить формат.
На этот раз одновременно с подготовкой Вооружённых Сил Российской Федерации к учениям «Запад‑2013» комплексную проверку пройдут подразделения внутренних войск МВД России, а также ряд некоторых гражданских структур: Минтранс России, Минэнерго и администрация Нижегородской области.
В этой связи поручаю соответствующим министерствам и ведомствам, губернатору Нижегородской области довести до всех ваших подчинённых и подведомственных организаций указание и с 10 часов утра по московскому времени 17 сентября осуществить в учебных целях – хочу подчеркнуть: в учебных целях, разумеется, никакой экстраординарной ситуации у нас нет и, надеюсь, не будет никогда, но для того, чтобы этого не было, нужно проводить такие тренировки, – в учебных целях провести перевод на работу в степени полной готовности все задействованные подразделения. Письменные распоряжения будут сегодня же вам направлены.
В течение первых суток прошу проверить временные нормативы и способность соответствующих департаментов в выполнении мероприятий в установленной степени готовности.
Особое внимание уделите взаимодействию и обмену информацией между федеральными органами исполнительной власти, координационной деятельности всех задействованных структур, а также обратите внимание на взаимодействие по вопросам мобилизации с органами военного управления и военными комиссарами.
Прошу также проработать следующие вопросы.
Первое. Выполнение подведомственными организациями мобилизационных заданий в интересах Вооружённых Сил Российской Федерации.
Второе. Обеспечение технического прикрытия железнодорожных перевозок и маршрутов выдвижения войск.
Третье. Обеспечение энергетической безопасности и развёртывание систем управления.
Важным является выполнение мероприятий в рамках гражданской и территориальной обороны.
Полагаю, что данная проверка позволит выявить уровень взаимодействия между министерствами и ведомствами, проверить состояние межведомственного планирования и будет способствовать выработке механизмов реагирования на существующую угрозу.
О ходе выполнения задач прошу информировать в установленном порядке.
Сергей Кужугетович, пожалуйста, Вам слово для доклада.
С.Шойгу: Спасибо, Владимир Владимирович.
В интересах совместного выполнения поставленных Президентом Российской Федерации задач необходимо организовать взаимодействие между нашими министерствами и ведомствами. Все мероприятия предлагается проводить на фоне учебной обстановки к учениям «Запад‑2013». В Министерстве обороны будет сформирована оперативная группа под руководством Первого заместителя Министра обороны Российской Федерации генерала армии Бахина. Начальник Генерального штаба Вооружённых Сил включит в её состав руководителей органов военного управления для непосредственной работы в министерствах и ведомствах.
В соответствии с поручением Верховного Главнокомандующего совместную работу предлагается начать завтра с 10 часов утра. В наш адрес поступили поручения в письменной форме, это распоряжение Президента Российской Федерации. Я прошу сейчас министерствам и ведомствам и администрации Нижегородской области пакеты вручить. До 10 часов завтрашнего дня в Министерстве обороны будет подготовлено предложение по мероприятиям, требующим совместной отработки.
Товарищ Верховный Главнокомандующий, разрешите приступить к выполнению поставленной Вами задачи.
В.Путин: Нас слышат сейчас в Нижегородской области, в соответствующих министерствах?
С.Шойгу: Владимир Владимирович, они здесь, все на связи.
В.Путин: Пожалуйста, представитель Нижегородской области. Губернатор в отпуске?
В.Иванов: Добрый день, Владимир Владимирович!
Вице-губернатор Нижегородской области Иванов Владимир Александрович.
В.Путин: Да, Владимир Александрович. К Вам вопрос: задачу поняли?
В.Иванов: Задача понятна. Получим задание и, конечно, будем его выполнять.
В.Путин: Спасибо. Без губернатора справитесь?
В.Иванов: Не подведём.
В.Путин: Хорошо.
Минтранс, Минэнерго здесь?
А.Новак: Добрый день!
Министр энергетики Новак. Задача поставленная понятна. Начнём по Вашему сегодняшнему поручению работать вместе с Министерством обороны, взаимодействовать. Соответствующие указания получили только что.
В.Путин: И Минтранс.
А.Цыденов: Уважаемый Владимир Владимирович, заместитель Министра транспорта Цыденов. Задача понятна, приступаем к выполнению.
В.Путин: Хорошо. О ходе работ, я имею в виду представителей гражданских ведомств, доложите Председателю Правительства. Дмитрий Анатольевич в курсе сегодняшнего мероприятия, но с учётом того, что в планы и в работу министерств будут вноситься какие‑то коррективы, вы Председателю Правительства доложите об этом.
Спасибо. Давайте за работу. Счастливо.