Президент России
  • События
  • Структура
  • Видео и фото
  • Документы
  • Контакты
  • Поиск
  • Искать на сайте
  • или по банку документов
Поиск по документам
Официальный портал правовой информации pravo.gov.ru
Президент России
Версия официального сайта для мобильных устройств

Разделы сайта Президента
России

  • События
  • Структура
  • Видео и фото
  • Документы
  • Контакты
  • Поиск
  • Поиск
  • Для СМИ
  • Подписаться
  • Справочник
  • Версия для людей с ограниченными возможностями
  • YouTube
  • English

Информационные ресурсы
Президента России

  • Президент РоссииТекущий ресурс
  • Конституция России
  • Государственная символика
  • Отправить письмо
  • Президент России —
    гражданам школьного возраста
  • Виртуальный тур по
    Кремлю
  • Владимир Путин —
    личный сайт

Специальные проекты по защите животных

  • Амурский тигр
  • Белуха — белый кит
  • Белый медведь
  • Ирбис — снежный барс
  • Дальневосточный
    леопард

Правовая и техническая информация

  • О портале
  • Об использовании информации сайта
  • О персональных данных пользователей
  • Написать в редакцию

Все материалы сайта доступны по лицензии:

Creative Commons Attribution 4.0 International

Администрация Президента России2023 год
События

Ответы на вопросы журналистов по итогам «Прямой линии»

По окончании «Прямой линии» Владимир Путин встретился с представителями средств массовой информации и ответил на их вопросы.

25 апреля 2013 года
17:10
Москва
Ответы на вопросы журналистов по итогам «Прямой линии».
Ответы на вопросы журналистов по итогам «Прямой линии».
Ответы на вопросы журналистов по итогам «Прямой линии».
Ответы на вопросы журналистов по итогам «Прямой линии».
Ответы на вопросы журналистов по итогам «Прямой линии».

* * *

Вопрос: Владимир Владимирович, 85 вопросов, 85 ответов, 85 людей – это много на самом деле. И важные вопросы всё. Но вопросы задавали почти два с половиной миллиона человек. Будут ли все вопросы сорганизованы как‑то (желательно, чтобы они были опубликованы)? И самое главное – другое: получит ли каждый задающий вопрос сигнал о том, что его вопрос услышан, какой‑то ответ будет?

В.Путин: Вопрос абсолютно справедливый. Мы и раньше так делали, и в этом году постараемся сделать то же самое: там, где есть какие‑то совсем острые вопросы, индивидуальные – постараемся на них отреагировать. Над этим будет работать целая группа людей и в Администрации, и в Правительстве.

Но очень много вопросов, которые носят системный характер, и их можно и нужно сгруппировать и уже отвечать системно, в том числе даже, может быть, не напрямую заявителям, а реагируя на те проблемы, которые люди поднимают, принимая соответствующие решения. Работа будет проведена, и она будет большой и созидательной. Но удастся ли дойти до каждого человека – конечно, я не знаю.

Смотрите также

Прямая линия с Владимиром Путиным
25 апреля 2013 года

Реплика: Это не так сложно при современной технике.

В.Путин: Во всяком случае, мы постараемся это сделать.

Вопрос: Как я понимаю, Вы согласны с тем, что говорил Алексей Леонидович и другие экономисты, что России нужны инвестиции, нужны, в частности, западные инвестиции…

В.Путин: Нужны частные инвестиции.

Вопрос: Частные инвестиции. Не думаете ли Вы, что уменьшение ручного управления, резкое снижение градуса антизападной риторики в государственных СМИ, а также суды над оппозицией, которые большей частью общества воспринимались бы как справедливые, изрядно бы этому помогли, а отсутствие всего этого препятствует появлению западных, вообще частных инвестиций, что бы при этом Вы ни говорили, а мы ни писали?

В.Путин: А как Вы думаете, ситуация в некоторых других ведущих экономиках мира, в Китае, чем привлекает потенциальных, в том числе частных инвесторов, несмотря ни на какие проблемы с политической системой, которые есть в отдельных странах? Стабильность и надёжность экономической системы, стабильность политической системы – главная гарантия привлечения частных инвестиций, чего бы, как Вы сказали, Вы ни писали. И Вы не можете об этом не знать. Вы знаете об этом.

То же самое мы будем делать и в России. Мы будем делать всё для соблюдения закона нашими гражданами: и высокими чиновниками, и рядовыми, и представителями власти, и представителями оппозиции. И в этом главная гарантия успеха, когда все наши потенциальные партнёры будут понимать, что в России закон на первом месте, и можно ему доверять, можно доверять судебной системе, которая тоже требует совершенствования – совершенствования нормативно-правовой базы, совершенствования правоохранительной деятельности и судебной системы. Это первая часть.

А вторая часть заключается в том, что мы не стремимся к ухудшению отношения ни с кем – наоборот, мы стремимся к развитию и углублению наших отношений. Но мы против того, чтобы, когда нам бьют по одной щеке, подставлять другую. Надо уважать российское общество, наши традиции, нашу культуру и законы Российской Федерации.

Вопрос: После землетрясения в провинции Сычуань Вы провели телефонный разговор с Председателем КНР Си Цзиньпином, во время которого заявили о готовности России оказывать Китаю необходимую помощь в ликвидации последствий стихийного бедствия. Си Цзиньпин во время беседы с Вами напомнил старую мудрость о том, что друг познаётся в беде. Какие меры Россия планирует предпринять для оказания Китаю помощи в борьбе с последствиями землетрясения?

Ещё вопрос. С Вашей точки зрения, в чём заключаются главные задачи развития китайско-российских отношений в текущем году?

В.Путин: Китай – один из наших ведущих торгово-экономических партнёров, и, безусловно, развитие отношений с Китаем является одним из важнейших приоритетов для нас и в политической сфере. Взаимодействие Китая и России на международной арене является, безусловно, фактором стабильности.

В экономике мы действуем по ряду крупных проектов и создаём условия для расширения, в том числе и путём использования национальных валют в торгово-экономическом обмене. Хотя это непростой путь, но мы постепенно будем расширять эти возможности.

Что касается трагедии, то я ещё раз хочу выразить соболезнования всем семьям, у кого есть погибшие, всем пострадавшим. Я знаю, что Китай – великая страна, она делает максимум для того, чтобы помочь людям, и именно об этом мне сказал Председатель КНР. Именно так и сказал: китайское руководство занимается этим практически каждый час, каждую минуту, думает о людях и пытается сделать всё возможное.

Мы договорились, что если потребуется какая‑то дополнительная помощь – наши службы спасения находятся в трёхчасовой готовности и готовы вылететь в Китай.

Что касается помощи в восстановлении, то мы сделаем то, что от нас зависит, и в тех масштабах, которые мы в состоянии сделать, если будут сформулированы соответствующие просьбы со стороны наших китайских друзей. Но как минимум мы можем – и я уже об этом думал, поговорим об этом через Министерство иностранных дел, – можем, как мы это делали в прошлый раз, пригласить на отдых детей из пострадавших районов, подумать о том, что можно сделать для этих семей, для того чтобы их поддержать, прежде всего морально.

Вопрос: Не секрет, что в 2011 году российские спецслужбы обращались в ФБР с просьбой расследовать более тщательно господина Царнаева – старшего брата, который был убит, – в связи с оперативной информацией о том, что он был исламистом. Как Вы считаете, насколько серьёзно тогда наши американские партнёры отнеслись к этим озабоченностям, и возможно ли, что после этого случая сотрудничество в антитеррористической сфере между двумя странами выйдет на новый уровень?

В.Путин: Обмен информацией между спецслужбами, в том числе между спецслужбами США и России, происходит постоянно. Я надеюсь, что эта трагедия также послужит толчком для углубления этого взаимодействия, в котором заинтересована как американская, так и российская стороны.

Поскольку Царнаевы не жили в Российской Федерации, они в Россию‑то приехали из Киргизии и здесь появлялись эпизодически, а жили в основном в США, то российские спецслужбы, к нашему большому сожалению, не могли предоставить нашим американским коллегам информацию, которая имела бы оперативное значение.

Спасибо.

Статус материала

Опубликован в разделе: Выступления и стенограммы

Дата публикации: 25 апреля 2013 года, 17:10

Ссылка на материал: kremlin.ru/d/17978

Текстовая версия

Текст
5
Фото

Поделиться
Прямая ссылка на материал
http://kremlin.ru/events/president/transcripts/17978
Поделиться
  • Вконтакте
  • Живой журнал
  • Переслать на почту
  • Распечатать
Переслать материал на почту

Официальный сайт президента России:

Ответы на вопросы журналистов по итогам «Прямой линии»

http://kremlin.ru/events/president/transcripts/17978

Последнее обновление материала 20 марта 2015 года, 17:52

Официальные сетевые ресурсы

Президента России

Official Internet Resources

of the President of Russia

Russian English
  • Для СМИ
  • Специальная версия для людей с ограниченными возможностями
  • Telegram-канал
  • ВКонтакте
  • YouTube
  • Конституция России
  • Государственная символика
  • Отправить письмо
  • Президент России — гражданам
    школьного возраста
  • Виртуальный тур по Кремлю
  • Владимир Путин — личный сайт
  • Путин. 20 лет

Администрация Президента России
2023 год