Д.Медведев: Уважаемый господин Президент!
Я рад возможности познакомиться с Вами, встретиться с Вами, поприветствовать Вас в Российской Федерации и рассчитываю, что сегодня мы откроем новую страницу в российско-пакистанском диалоге.
Только что во время неформального ужина, который был у нас с участниками саммита ШОС, Вы сказали очень проникновенные слова, они всем запомнились. Они касаются и драматических страниц в истории Пакистана, и Вашего прихода в политику, и тех больших сложностей, с которыми приходится Вам сталкиваться как руководителю государства. Я хотел бы пожелать Вам успехов в Вашей работе на этой должности и пожелать нам всем успехов в противодействии таким страшным видам зла, как терроризм, преступность. Понимаю, что если мы не будем предпринимать совместных усилий для борьбы с этими страшными видами современной преступности, то мы никогда не сможем победить их.
Недавно произошёл ещё один страшный террористический акт в Пешаваре. Мы хотели бы Вам выразить соболезнования, а также сказать, что мы готовы к кооперации по всем направлениям антитеррористического сотрудничества.
И конечно, мы бы хотели развивать полноценные двусторонние экономические, культурные отношения с Пакистаном, потому как считаем это важным для того, чтобы общая обстановка в нашем регионе становилась более спокойной, более здоровой. Как мне представляется, это будет способствовать реализации тех идей, которые Вы сегодня высказывали, и в целом сохранению Пакистана как единого и сильного государства.
Ещё раз приветствую Вас, господин Президент, в нашей стране.
Смотрите также
А.ЗАРДАРИ (как переведено): Спасибо, Ваше Превосходительство.
Действительно, для меня большое удовольствие и большая честь пребывать в Вашей великой стране. Воистину в последние два десятилетия мир, окружающий нас, сильно изменился. Урок, который все мы извлекли, состоит в том, что все мы взаимозависимы: все страны, все народы поистине зависят друг от друга.
Все мы должны относиться с большой ответственностью к тому, что мы делаем среди соседей, с тем чтобы в первую очередь не нанести друг другу никакого вреда, а в большей степени – чтобы добиться согласия и гармонии в отношениях друг с другом.
Действительно, мы – Пакистан и Россия – являемся соседями друг другу. У нас большая протяжённость соседства в нашем регионе – территориально, и у нас исторически большие традиции взаимоотношений. Мы многому друг у друга научились, много можем сделать и сейчас, чтобы переориентировать наши отношения, чтобы не было посторонних вопросов. Вопрос, который стоит на повестке дня России, должен быть вопросом для Пакистана. Вопросы, которые стоят на повестке дня Пакистана, будут и российскими вопросами. И таким образом мы будем оказывать воздействие не только на ситуацию в нашем регионе, но и во всём мире.
Я полностью поддерживаю и приветствую прозвучавшее в Вашем вступительном слове предложение о том, что сегодня у нас есть реальная возможность открыть новую страницу, начать писать новую главу в отношениях между нашими двумя великими странами.
Спасибо ещё раз за приглашение.
<…>