В.Путин: Уважаемые дамы и господа!
Я очень рад принимать в Москве высокого гостя Президента Индии, нашего хорошего друга господина доктора Абдула Калама. Господин Президент первый раз в нашей стране в качестве главы государства. Мы надеемся, что этот визит станет значимым событием в отношениях между двумя государствами, откроет новые возможности для развития российско-индийского многопланового сотрудничества.
Индия – один из ключевых партнеров России в Азиатско-Тихоокеанском регионе. Мы заинтересованы в повышении уровня и масштабов нашего взаимодействия в различных областях. Считаем, что для этого сегодня есть все необходимые условия.
В ходе только что состоявшихся переговоров мы обсудили широкий круг двусторонних вопросов, обменялись мнениями по основным проблемам международной политики. По нашему общему мнению, российско-индийские связи сегодня уверенно развиваются, становятся все более содержательными и динамичными.
В сфере экономического сотрудничества речь шла прежде всего о таких приоритетных отраслях нашего взаимодействия, как энергетика, космос, металлургия, железнодорожный и водный транспорт, информационные технологии.
Было отмечено заметное продвижение по осуществлению ряда крупных совместных проектов. В их числе строительство при российском участии атомной электростанции «Куданкулам». Напомню, что пуск первого блока запланирован на 2007 год, и все идет по графику. 15 января текущего года индийской стороне передан первый ядерный реактор, изготовленный на Ижорском заводе в Санкт-Петербурге.
Растут объемы инвестиционного сотрудничества. Достигнуто соглашение о крупных капиталовложениях Индийской государственной нефтегазовой корпорации в проект нефтедобычи «Сахалин-1». Есть и другие возможные планы совместной работы в этой сфере.
Одна из центральных тем встречи – обеспечение стабильности на Евразийском континенте и в мире в целом. Наши государства последовательно выступают за формирование справедливого миропорядка. В его основу должны быть положены нормы международного права, принципы взаимного уважения и учета интересов друг друга. А все вопросы, возникающие в отношениях между странами, и большими, и малыми, должны решаться на основе диалога, без диктата и вмешательства извне.
Мы едины в том, что необходимо объединять усилия всех государств в борьбе с глобальными и региональными угрозами. В целях объединения усилий по борьбе с этими угрозами Индия и Россия намерены активно наращивать сотрудничество в рамках международных организаций.
В заключение хочу поблагодарить господина Президента за то, что он согласился приехать в Россию, за то, что он привез с собой такую представительную команду. Хочу поблагодарить за доверительный и конструктивный характер сегодняшнего диалога. Убежден, что мы сделали еще один серьезный шаг в развитии наших двусторонних отношений.
А.Калам: Спасибо, господин Путин.
Для меня посещение России, мой визит в Вашу страну – очень важное событие. После Вашего визита в Индию в декабре в Россию приезжал наш Премьер-министр – на празднование 60-летия Победы в Великой Отечественной войне.
Мой визит в Российскую Федерацию является продолжением нашей дружбы в разных сферах.
У нас с Президентом Путиным сегодня состоялась очень хорошая встреча. Была также хорошая беседа в расширенном формате со всеми членами делегаций с обеих сторон. Мы обсудили наше сотрудничество в энергетическом секторе, где есть хорошие перспективы, особенно наши инвестиции в «Сахалин-1» и на будущее в «Сахалин-3». Также у нас хорошее сотрудничество в области ядерной энергетики. И оно имеет хорошие перспективы.
Мы с Президентом Путиным согласны, что необходимо поднять уровень нашего товарооборота. Есть возможность увеличить его на 25 миллиардов долларов США за несколько лет.
Мы также обсудили наше сотрудничество в области науки и технологий. У нас уже существует комплексная долгосрочная программа сотрудничества в этой сфере. И сегодня мы обсудили следующие стадии нашего сотрудничества, которое будет включать прямые связи между лабораториями и между учеными в передовых областях науки.
Вчера я встречался с академиками Российской академии наук, с промышленниками. Я побывал в разных лабораториях в Москве. В Российской академии наук я чувствовал себя дома, потому что был хорошо знаком с несколькими академиками Российской академии наук. Для меня было большой честью стать почетным профессором Российской академии наук. Там состоялась очень важная беседа о том, как можно развивать и активизировать сотрудничество в области науки и технологий. Мы должны иметь прямые контакты между лабораториями двух стран и работать в сфере передовых наук. Мы обозначили четыре направления, по которым мы можем совместно работать. И Индия готова полностью поддерживать работу в этих сферах.
У меня также состоялась встреча с индологами Института востоковедения. Были переговоры с профессором Рыбаковым – руководителем Института. Я узнал о том, что идет хорошая работа по пропаганде индийских языков. Я также узнал, что еще 200 лет назад индийские авторы были переведены на русский язык. И с нашей стороны мы обещали подарить Институту востоковедения пять тысяч индийских книг в цифровой форме.
Я был также в Московском государственном университете, студенты и преподаватели очень активно задавали вопросы. Я узнал, что Московский государственный университет запустил на орбиту спутник, над которым работали преподаватели и студенты. Индия тоже намерена запустить микроспутник силами одного из своих университетов.
Я также посетил несколько конструкторских бюро. Вы уже знаете о проекте «БраМос». У нас хорошее сотрудничество в этом совместном предприятии. Я думаю, что по этой линии мы также можем развивать наше сотрудничество в разных областях.
Россия и Индия являются хорошими друзьями. Я вижу для них в будущем общее экономическое процветание, культурные связи и сотрудничество в области технологий.