* * *
В.Путин: Уважаемый господин Премьер-министр, уважаемые дамы и господа!
Наша встреча с Премьер-министром Ирака господином Нури аль-Малики была содержательной и конструктивной.
С предыдущего визита господина Малики в Москву, это было в апреле 2009 года, в Ираке произошли значительные перемены – и, отмечу, перемены к лучшему. Руководство Ирака многое делает для того, чтобы привести страну к полному примирению и согласию, решить вопросы социально-экономического характера, восстановить позиции страны в регионе и на международной арене.
Искренне желаем нашим иракским друзьям успехов в возрождении и укреплении государства. Мы рассматриваем наращивание торгово-экономических отношений и углубление политического диалога как наш вклад в развитие скорейшего возрождения Ирака к мирной жизни.
В ходе сегодняшних подробных переговоров мы остановились практически на всех направлениях нашего взаимодействия. Мы с сожалением констатировали, что пока нам ещё очень далеко до уровня торгового оборота, который был достигнут в 2003 году. Вместе с тем темпы развития наших отношений вселяют оптимизм: с каждым годом всё большее число российских компаний участвуют в экономической жизни Ирака.
Мы признательны иракской стороне за решение одного из ключевых для нас вопросов – вопроса обеспечения безопасности наших специалистов.
Возобновляется и военно-техническое сотрудничество. Иракские специалисты хорошо знакомы с нашими системами вооружений, которые себя хорошо зарекомендовали, и я уверен, что мы найдём взаимопонимание по этому важнейшему направлению, которое, безусловно, увеличивает не только торгово-экономический оборот, но и повышает доверие между двумя государствами.
На конец текущего года намечено заседание в Багдаде Межправкомиссии.
Смотрите также
Мы уделили необходимое внимание и развитию гуманитарных отношений. В этой связи хочу отметить, что с прошлого года мы увеличили квоту госстипендий для иракских граждан до 150 мест в российских вузах. Отрадно, что в Багдадском университете ни на день не прекращала свою работу кафедра русского языка.
Мы обменялись мнениями и по актуальным международным вопросам, по региональным проблемам. Отрадно отметить, что по многим позициям, по очень острым позициям, наши взгляды совпадают или очень близки.
В заключение хотел бы выразить уверенность, что визит господина Премьер-министра и всей его команды послужит дальнейшему развитию многопланового сотрудничества между Россией и Ираком.
Спасибо большое за внимание.
Нури аль-Малики (как переведено): Большое спасибо, Ваше Превосходительство.
Я хотел бы прежде всего выразить свою искреннюю благодарность за Ваше приглашение посетить Россию, дружественное нам государство, – исходя из общего желания продвигаться вперёд по пути укрепления наших двусторонних отношений. Не только я, а все члены нашей делегации почувствовали и гостеприимство, и очень серьёзный, вдумчивый подход к обсуждению и рассмотрению самых острых вопросов, представляющих взаимный интерес.
Все раунды переговоров, которые прошли у нас и в российском Правительстве, и с Его Превосходительством Президентом Российской Федерации, отражают в полной степени желание и готовность обеих сторон продвигаться по наращиванию всего комплекса двустороннего взаимодействия.
Здесь уже было сказано, что я посещал Россию в 2009 году по приглашению Президента. Тогда наша страна только-только выходила из периода окончания конфессиональной и гражданской войны, мы вступали в стадию реконструкции нашего народного хозяйства, нормализации жизни и тогда уже серьёзно задумывались о перспективах развития сотрудничества с вашей страной.
Сегодня мы с удовлетворением отмечаем значительный прогресс, который был осуществлён в различных областях – и, прежде всего, в таких важных для наших обеих стран сферах, как нефть, газ, инвестиционное сотрудничество, строительство, транспорт, политические процессы, сближение позиций нашей страны с другими государствами региона.
Темпы развития наших отношений вселяют оптимизм: с каждым годом всё большее число российских компаний участвуют в экономической жизни Ирака. Мы признательны иракской стороне за решение одного из ключевых для нас вопросов – обеспечения безопасности наших специалистов.
Мы углублённо обсудили в ходе диалога основные направления перспективного взаимодействия и кооперации с Российской Федерацией и договорились разработать своего рода «дорожную карту» продвижения по всем этим направлениям с приоритетным вниманием к таким отраслям, как нефть, газ, инвестиции, электроэнергетика, транспорт, строительство, торговля, безопасность, военно-техническое сотрудничество, обмен мнениями на политическом уровне и так далее.
Исходя из этого общего подхода и общего настроя продвигать наши отношения, мы также разделяем вашу точку зрения, что нынешний объём товарооборота между нашими двумя государствами абсолютно неприемлем. Мы с обеих сторон должны сделать всё возможное, чтобы вернуться к тому уровню высоких показателей, который существовал в прошлом.
Мы также зафиксировали точки соприкосновения по весьма чувствительным и важным вопросам, которые затрагивают судьбу региона и всего мира, и пришли к заключению, что наши позиции действительно очень близки или даже совпадают в том, что касается необходимости обеспечения надёжной безопасности и стабильности этого региона. Мы также пришли к общему знаменателю, что необходимо делать всё возможное для демократического свободного развития народов этого региона, используя для этих целей мирные средства и делая всё возможное, чтобы не допустить подстрекательства, избежать внешнего вмешательства в дела региона, а также предотвратить различные сценарии военных решений.
Мы также договорились избегать подобных сценариев в том, что касается урегулирования сирийского кризиса, – без какого‑либо иностранного вмешательства, поддерживая миссию нового спецпосланника Генсекретаря ООН и ЛАГ Лахдара Брахими. Будем делать всё возможное для того, чтобы обеспечить успех его миссии, которая должна заключаться в поиске и нахождении мирного урегулирования внутрисирийского кризиса, который полностью удовлетворял бы весь сирийский народ.
Я также с благодарностью обращаюсь к российскому руководству, господину Президенту и российскому Правительству за их готовность оказать помощь Ираку в выводе из‑под действия статьи 7 [Главы VII Устава ООН], поскольку наша страна полностью выполнила лежащие на нас обязательства. Ещё раз повторяю, что мы глубоко благодарны российской стороне, и надеемся, что мы сможем решить все остающиеся вопросы, которые требуются для выполнения иракской стороной, уже вне рамок этой статьи 7.
В контексте того, что уже говорилось о необходимости продвигаться в основных, представляющих взаимный интерес областях, мы договорились активизировать работу по линии Межправительственной комиссии по торговле, экономике и научно-техническому сотрудничеству и дадим соответствующие поручения министрам, курирующим эти направления, с тем, чтобы мы могли конкретными делами воплощать в жизнь общий настрой и намерения как наших двух государств, так и народов, продвигаться в развитии всего комплекса двустороннего взаимодействия.
Ещё раз большое спасибо.