В ходе переговоров обсуждался широкий круг вопросов, в частности развитие отношений России и Евросоюза, деятельность Совета Россия–НАТО, европейская безопасность, создание противоракетной обороны в Европе, а также возможности расширения поставок российского газа в связи с вводом в эксплуатацию газопровода «Северный поток». Отдельно обсуждалось проведение перекрёстных годов Германии в России и России в Германии в 2012–2013 годах. Завершив встречу, лидеры двух стран сделали заявления для прессы и ответили на вопросы журналистов.
Перед началом межгосконсультаций состоялась официальная церемония встречи главы Российского государства. Дмитрий Медведев и Ангела Меркель прошли вдоль строя почётного караула, а также приветствовали членов делегаций двух стран.
* * *
Начало российско-германских межгосударственных консультаций
А.Меркель (как переведено): Уважаемые дамы и господа! Дорогие коллеги! Дорогой Дмитрий!
Для меня большая радость приветствовать всех здесь, в Ганновере. У нас сегодня прекрасная погода. Парки Ганновера немного похожи на парки Петербурга. Надеюсь, что нашим российским гостям здесь нравится.
Смотрите также
Российско-германские межгосударственные консультации проводятся раз в год. В этот раз наша встреча проводится в историческое время: 22 июня 70 лет назад фашистская Германия напала на Советский Союз. Сегодня мы почтили память погибших, возложили венок к памятнику гражданам СССР и других стран, погибшим в Ганновере. Сколько страданий было причинено нашим народам, миллионам людей в России и Германии. В прошлом году, в октябре, мы также отметили 20-летие преодоления раскола Германии.
Мы преодолели сложнейшие моменты нашей истории XX века, и теперь между Германией и Россией налажены очень хорошие отношения, которые всё больше и больше интенсифицируются. Это уже 13-й раунд российско-германских межправительственных консультаций.
В настоящее время в России работают свыше шести тысяч немецких компаний. По всем направлениям и во всех отраслях налажено очень тесное взаимодействие. Это касается и внешней политики, и экономических, финансовых вопросов, модернизации, которая имеет приоритет для Президента России, а также правового диалога, энергетики, научно-исследовательского сотрудничества.
Нам предстоят два важных года: 2012-й и 2013-й. Это Год Германии в России в 2012 году и Год России в Германии в 2013 году. Мы надеемся, что проведение этих мероприятий пойдёт на пользу гражданам двух государств.
Сегодня мы неоднократно обсуждали вопросы визовой политики. Правительство Германии усердно работает над созданием таких условий [для упрощения визового режима].
Ещё раз добро пожаловать. Пожалуйста, Дмитрий, тебе слово.
Д.Медведев: Уважаемые дамы и господа, участники заседания!
Главное, что растут инвестиции, которые носят устойчивый характер и характеризуются высокими объёмами. В 2010 году немецкие предприниматели вложили в российскую экономику 10,5 миллиарда долларов.
Ангела, прежде всего хотел бы поблагодарить тебя за выбор в качестве места нашей встречи гостеприимный Ганновер. Погода прекрасная, место тоже великолепное. И даже стол такого размера – не помню, где такие столы есть: можно на велосипеде кататься прямо с одного конца до другого.
Надеюсь, что нас все слышат, потому что мы не только, действительно, собираемся сейчас перекусить, но и переговорить о том, как развивается российско-германское стратегическое партнёрство.
За тот год, который прошёл с консультаций в Екатеринбурге, мы подтвердили те традиции, которые были заложены уже много лет назад, и в то же время продолжили доверительный обмен мнениями.
Только что был «Петербургский диалог». На мой взгляд, он прошёл интересно, более живо, более весело, что на самом деле важно для таких мероприятий, чтобы не уснуть, и в то же время был посвящён весьма актуальным темам, которые объединяют наши гражданские общества, которые являются иногда спорными, но весьма и весьма актуальными.
Сегодня в ходе 13-го раунда российско-германских межгосударственных консультаций наши министры должны будут проанализировать вопросы двустороннего сотрудничества, при том что они и так находятся в постоянном контакте, они не прерываются на период межконсультаций, а являются абсолютно рабочими.
Ситуация в российско-германских отношениях хорошая, мы уже сегодня об этом говорили, произошёл рост товарооборота, который по немецким показателям в этом году может выйти на уровень около 60 миллиардов евро, по нашей статистике – около 70 с лишним миллиардов долларов, и это хороший рубеж.
Самое главное, что растут инвестиции, немецкие предприниматели вложили в российскую экономику 10,5 миллиарда долларов, а из России в Германию в свою очередь поступило в 2010 году около 5 миллиардов долларов инвестиций. Это означает, что инвестиции носят устойчивый характер и характеризуются высокими объёмами.
Не могу не отметить активную деятельность рабочей группы по стратегическому сотрудничеству в области экономики и финансов, которая опекала наши основные деловые проекты.
Ситуация в российско-германских отношениях хорошая. Произошёл рост товарооборота, который по немецким показателям может выйти на уровень около 60 миллиардов евро, по нашей статистике – около 70 с лишним миллиардов долларов.
Очень важным является то самое модернизационное партнёрство, которое действительно в последние годы стало приоритетом. Мне кажется, что продвижение партнёрства для модернизации сегодня также было в центре внимания во время встречи с деловыми кругами. Я рад, что это не просто красивая идея, она воплощается в целый ряд абсолютно предметных, конкретных проектов, которые будут реализованы в Сколкове и в некоторых других местах.
Мы проводим российско-германский Год образования, науки и инноваций, как договорились. В этом смысле это очень хорошая тема.
У нас есть и традиционные сферы сотрудничества: это энергетика, о которой мы уже сегодня говорили. Кстати, осенью мы введём в эксплуатацию первую нитку газопровода «Северный поток», которая, надеюсь, существенно повысит надёжность поставок «голубого топлива» из России в Европу и укрепит энергобезопасность европейского континента в целом.
Нам нужно решить задачу эффективной доставки газа до конечных потребителей, и здесь есть целый ряд организационных проблем, о которых, думаю, наши коллеги из Правительства ещё скажут.
В любом случае мы должны смотреть в будущее, смотреть на те стратегические альянсы, которые уже сложились, и думать над тем, как они будут изменяться сообразно развитию ситуации, в частности имея в виду, например, альянс между Росатомом и «Сименсом», в контексте того, что происходит на энергетическом рынке Германии. Значит, нужно понять, что будет дальше в этой сфере делаться.
Гуманитарные связи развиваются, будут перекрёстные годы в 2012 и 2013 годах соответственно. Это амбициозный проект – надеюсь, что он действительно в лучшей степени позволит познакомить граждан наших стран с жизнью и достижениями России и Германии. Это будет способствовать и молодёжным обменам, и научным обменам, и, конечно, деловым обменам.
В наших общих интересах остаётся сотрудничество на международной арене. Вчера весь вечер мы говорили о Ливии, о ситуации вокруг Сирии, по целому ряду других вопросов проводили консультации. Мне кажется, это крайне необходимо с учётом весьма напряжённой обстановки, которая сложилась на Ближнем Востоке и Севере Африки.
Модернизационное партнёрство стало приоритетом и воплощается в целый ряд конкретных проектов, которые будут реализованы в Сколкове и в других местах.
Только что Ангела сказала, что чуть меньше месяца назад исполнилось 70 лет с момента начала Великой Отечественной войны. Это действительно очень тяжёлая и чувствительная историческая дата. Мы сегодня возложили цветы. Я признателен госпоже Федеральному канцлеру за такое внимательное отношение к этой дате.
Мы высоко оцениваем те памятные мероприятия, которые проходили в этот период в Федеративной Республике Германия под знаком скорби. Думаю, что это в самой высокой степени способствует укреплению двусторонних отношений между народами наших стран.
Пожалуй, это всё для того, чтобы начать заседание. Надеюсь, что министры дополнят нас и расскажут о том, о чём мы не рассказали.
<…>