Главы государств-членов Шанхайской организации сотрудничества (далее – ШОС или Организация) по итогам состоявшегося в г. Душанбе 11–12 сентября 2014 года заседания Совета глав государств – членов ШОС заявляют о следующем.
1. Современный мир переживает сложный переходный период, характеризующийся трансформацией всей системы международных отношений в процессе становления многополярного мироустройства, усилением факторов неопределенности и нестабильности в мировой экономике и политике, ростом угроз региональной и международной безопасности.
В этих условиях государства-члены подтверждают свою приверженность дальнейшему укреплению правовых основ международных отношений в соответствии с общепризнанными принципами и нормами международного права, прежде всего зафиксированными в Уставе Организации Объединенных Наций, выступают за уважение самостоятельного выбора народами всех стран путей своего политического и социально-экономического развития. Они подчеркивают, что принципы взаимного уважения суверенитета, независимости, территориальной целостности государств, равноправия, взаимной выгоды, невмешательства во внутренние дела, неприменения силы или угрозы силой являются основой устойчивого развития международных отношений.
Государства-члены призывают к построению мира, свободного от войн, конфликтов, насилия и давления, к развитию всестороннего, равноправного и взаимовыгодного сотрудничества мирового сообщества, к достижению общей, всеобъемлющей, совместной и устойчивой безопасности, с учетом законных интересов всех государств. Они твердо убеждены, что противодействие таким глобальным вызовам и угрозам современности, как терроризм, сепаратизм, экстремизм, незаконный оборот наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров, транснациональная организованная преступность, киберугрозы, распространение оружия массового уничтожения, техногенные и экологические бедствия, угрозы, связанные с распространением инфекционных заболеваний, а также последствия глобального изменения климата, возможно исключительно путем тесного взаимодействия всех государств, международных организаций и форумов.
2. Государства-члены подтверждают приверженность укреплению центральной координирующей роли Организации Объединенных Наций в международных отношениях в целях поддержания мира и безопасности на планете, содействия устойчивому развитию и углубления двустороннего и многостороннего сотрудничества на основе равноправия и партнерства между государствами.
Государства – члены ШОС выступают за дальнейшее укрепление главенствующей роли Совета Безопасности ООН в поддержании международного мира и безопасности, возложенной на него Уставом ООН. Они считают, что для достижения максимально широкого согласия по вопросу о реформировании Совета Безопасности ООН необходимо продолжить консультации по поиску комплексного подхода к его решению, исходя из долгосрочных интересов ООН и обеспечения сплоченности ее стран-членов, не создавая искусственные временные рамки для проведения реформы и не форсируя варианты, не получившие поддержку большинства стран – членов ООН. При этом подчеркивается важность расширения представительства развивающихся стран в СБ ООН.
3. Государства-члены подтверждают свою нацеленность на дальнейшее обеспечение региональной безопасности и стабильности, взаимного уважения, равенства и доверия, совместного противодействия глобальным
угрозам и вызовам, расширение сотрудничества в политической, экономической и гуманитарной сферах в целях превращения пространства ШОС в регион долгосрочного мира, дружбы, добрососедства, процветания и гармонии.
Главы государств с удовлетворением констатируют, что позитивный характер отношений между государствами-членами Организации, основанных на Хартии ШОС и Договоре о долгосрочном добрососедстве, дружбе и сотрудничестве, способствует укреплению политического доверия, сохранению мира и стабильности, обеспечению устойчивого социально-экономического развития, совместному поиску путей решения общих актуальных проблем на пространстве ШОС.
Государства-члены подтверждают решимость неукоснительно следовать положениям Договора в целях дальнейшего развития долгосрочных отношений добрососедства, дружбы и сотрудничества в областях, представляющих взаимный интерес, в том числе превращения границ друг с другом в границы вечного мира и дружбы.
В этой связи государства-члены ШОС придают важное значение практическому выполнению Плана действий на 2013–2017 гг. по реализации положений Договора о долгосрочном добрососедстве, дружбе и сотрудничестве государств – членов ШОС, утвержденного 13 сентября 2013 года в г. Бишкек.
4. Государства-члены высказались за продолжение в рамках ШОС активных мер по борьбе с терроризмом, сепаратизмом, экстремизмом, незаконным оборотом наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров, трансграничной организованной преступностью и в сфере обеспечения международной информационной безопасности. Государства-члены выражают готовность взаимодействовать в борьбе с указанными вызовами и угрозами совместно с заинтересованными странами, региональными и международными организациями и структурами как в двустороннем, так и многостороннем форматах.
Главы государств выступают за дальнейшее практическое сотрудничество государств – членов ШОС по противодействию новым вызовам и угрозам безопасности и приветствуют работу по реализации Шанхайской конвенции о борьбе с терроризмом, сепаратизмом и экстремизмом, Конвенции ШОС против терроризма, Программы сотрудничества государств – членов ШОС в борьбе с терроризмом, сепаратизмом и экстремизмом на 2013–2015 гг., Соглашения о сотрудничестве между правительствами государств – членов ШОС в борьбе с преступностью, Соглашения между государствами-членами ШОС о сотрудничестве в борьбе с незаконным оборотом наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров, Антинаркотической стратегии ШОС на 2011–2016 гг. и Программы действий по ее выполнению, а также Соглашения между правительствами государств – членов ШОС о сотрудничестве в области обеспечения международной информационной безопасности.
Государства-члены выражают твердую приверженность линии на сохранение и укрепление международной системы контроля над наркотиками, основанной на трех базовых конвенциях Организации Объединенных Наций, при центральной координирующей роли ООН, подтверждают статус ее директивного органа в этой области — Комиссии по наркотическим средствам и последовательно выступают против попыток, направленных на подрыв этой системы.
В контексте подготовки к специальной сессии Генеральной Ассамблеи ООН по наркотикам, запланированной на 2016 год, государства-члены полагают важным объединить усилия на основе комплексного и сбалансированного подхода, принципа общей и совместной ответственности государств за решение мировой проблемы наркотиков и призывают заинтересованные партнерские организации выступить с совместным заявлением в поддержку линии на сохранение и укрепление международной системы контроля над наркотиками.
5. Государства – члены ШОС активизируют совместные усилия по созданию мирного, безопасного, справедливого и открытого информационного пространства, основываясь на принципах уважения государственного суверенитета и невмешательства во внутренние дела других стран. Они будут сотрудничать в сфере предотвращения использования информационно-коммуникационных технологий в целях подрыва политической, экономической и общественной безопасности и
стабильности государств-членов, а также общечеловеческих моральных основ социальной жизни, пресекать пропаганду идей терроризма, экстремизма, сепаратизма, радикализма, фашизма и шовинизма с использованием сети Интернет.
Государства-члены выступают за равные для всех стран права на управление сетью Интернет и суверенное право государств на управление ею в своем национальном сегменте, включая обеспечение безопасности.
Государства-члены поддерживают выработку универсальных правил, принципов и норм ответственного поведения государств в информационном пространстве и считают важным шагом в этом направлении «Правила поведения в области обеспечения международной информационной безопасности», распространенные от лица государств-членов в качестве официального документа ООН.
6. В целях содействия раскрытию огромного потенциала добрососедства, внесению вклада в укрепление мира, обеспечения безопасности и стабильности в регионе государства-члены выступают за дальнейшее развитие взаимодействия и сотрудничества в сфере права и оказания взаимной правовой помощи.
7. Государства-члены, подчеркивая уважение независимости, суверенитета и территориальной целостности Афганистана, выражают поддержку усилиям афганского народа по национальному примирению, мирному восстановлению и возрождению страны под руководством афганцев и самими афганцами. Государства-члены выступают за укрепление центральной координирующей роли ООН в международных усилиях по афганскому урегулированию.
Государства-члены вновь подтверждают, что выступают за становление Афганистана в качестве независимого, мирного, нейтрального и процветающего государства.
8. Государства-члены исходят из того, что решение проблем на Ближнем Востоке и в Северной Африке должно достигаться исключительно мирными средствами через широкий диалог с участием всех заинтересованных сторон на основе взаимного уважения интересов. Они поддерживают законные устремления стран и народов региона к лучшей жизни, широким политическим и социально-экономическим правам с учетом исторических и цивилизационных особенностей каждой страны.
9. Государства-члены, поддерживая суверенитет, единство и территориальную целостность Сирийской Арабской Республики, высказались за урегулирование сирийского кризиса исключительно политико-дипломатическими средствами через продолжение всестороннего прямого межсирийского диалога, старт которому был дан на Международной конференции по Сирии «Женева-2» в Монтрё 22 января 2014 года, нацеленного на реализацию Женевского коммюнике от 30 июня 2012 года и соответствующих положений Резолюции 2118 СБ ООН. Государства-члены приветствуют успешное завершение процесса уничтожения сирийского химического оружия, выполненного в срок и под международным контролем.
Государства-члены выступают за мирную и процветающую Сирию, в которой все граждане, независимо от своей конфессиональной и этнической принадлежности, пользуются равными правами.
10. Государства-члены поддерживают конструктивный переговорный процесс между «шестеркой» и Ираном с целью выработки всеобъемлющего соглашения об урегулировании ситуации вокруг иранской ядерной программы политико-дипломатическими методами и приветствуют принятый 24 ноября 2013 года в Женеве «Совместный план действий» между министрами иностранных дел Великобритании, Германии, Ирана, Китая, России, США и Франции. Они рассматривают такой шаг как важный вклад в укрепление атмосферы доверия и взаимопонимания между заинтересованными государствами и в регионе в целом.
11. Государства – члены ШОС последовательно выступают за неукоснительное соблюдение положений Договора о нераспространении ядерного оружия, направленного на устранение угрозы распространения ядерного оружия, продвижение процесса ядерного разоружения в условиях укрепления стратегической стабильности, равной и неделимой безопасности для всех и содействие развитию международного сотрудничества в области использования атомной энергии в мирных целях.
Государства-члены приветствуют совместное подписание Великобританией, Китаем, Россией, США и Францией в г. Нью-Йорк 6 мая 2014 года Протокола о гарантиях безопасности к Договору о зоне, свободной от ядерного оружия, в Центральной Азии как важную веху в реализации инициативы стран региона, которая вносит весомый вклад в укрепление региональной и международной безопасности, усиление глобального режима ядерного нераспространения.
Одностороннее и неограниченное наращивание отдельными государствами или группами государств систем противоракетной обороны нанесет ущерб международной безопасности и стратегической стабильности. Государства-члены убеждены, что обеспечение индивидуальной безопасности не должно достигаться за счет безопасности других государств. Связанные с этим проблемы необходимо решать при участии всех заинтересованных государств посредством политико-дипломатических усилий.
Государства-члены выступают за обеспечение безопасности деятельности в космосе и за его мирное использование, недопущение гонки вооружений в космическом пространстве и превращения его в сферу вооруженного противостояния, скорейшее начало переговоров по Договору о предотвращении размещения оружия в космосе, применения силы или угрозы силой в отношении космических объектов, а также за содействие дальнейшей разработке и реализации международным сообществом мер по транспарентности и доверию в космической деятельности.
12. Главы государств выступают за скорейшее восстановление мира на Украине и продолжение переговорного процесса в целях полного урегулирования кризиса в этой стране. Они приветствуют подписанный 4 сентября 2014 года Протокол по итогам консультаций Трехсторонней контактной группы относительно совместных шагов, направленных на имплементацию Мирного плана Президента Украины и инициатив Президента России.
13. Главы государств отмечают, что в настоящее время мировая экономика по‑прежнему сталкивается с многочисленными вызовами, оказывающими негативное влияние на ее устойчивый и сбалансированный рост. В данном контексте особое значение приобретают проведение ответственной валютно-финансовой политики, усиление контроля за движением международных капиталов, обеспечение продовольственной и энергетической безопасности, укрепление сотрудничества в сфере экономики и обмен положительным опытом по решению имеющихся проблем.
Главы государств выступают за широкое международное сотрудничество в решении проблем ресурсного обеспечения потребностей человечества без ущерба для окружающей среды и здоровья населения, в достижении устойчивого, качественного и инклюзивного экономического роста, включая преодоление технологического разрыва между странами на основе обеспечения всем государствам равного и недискриминационного доступа к преимуществам экономической глобализации.
Все это требует совместных эффективных действий государств-членов ШОС в области экономического сотрудничества, являющейся важной составной частью обеспечения социально-экономического развития и стабильности на пространстве ШОС. Государства-члены считают приоритетными совместные усилия по созданию благоприятных условий для интенсификации торгово-экономической и инвестиционной деятельности, развитию высокотехнологичных отраслей экономики, модернизации различных отраслей промышленности, реализации проектов развития транспортно-логистической, информационно-коммуникационной и иной инфраструктуры, повышению экономической конкурентоспособности государств-членов, уровня и качества жизни населения на пространстве ШОС.
Главы государств отметили, что важная роль в развитии делового, торгового и инвестиционного сотрудничества на пространстве Организации принадлежит взаимодействию деловых и финансовых кругов государств – членов ШОС, Деловому совету ШОС и Межбанковскому объединению ШОС, в том числе путем привлечения потенциала государств-наблюдателей и партнеров по диалогу.
Главы государств отметили важность проводимой работы по изучению вопросов создания Фонда развития (Специального счета) ШОС и Банка развития ШОС и поручили продолжить усилия в целях ее скорейшего завершения.
14. Главы государств, позитивно оценивая результаты сотрудничества в культурно-гуманитарной сфере, высказались за дальнейшее развитие многосторонних и двусторонних связей в области культуры, науки и техники, инноваций, образования, здравоохранения, туризма и спорта, которые способствуют укреплению отношений добрососедства, дружбы и сотрудничества, духовному сближению, продвижению межцивилизационного диалога в интересах народов, проживающих на пространстве ШОС.
Государства-члены будут содействовать обмену опытом по взаимосогласованным направлениям сотрудничества в сфере культуры и искусства, в том числе путем проведения различных мероприятий на двусторонней и многосторонней основе для ознакомления с достижениями в области театрального, музыкального, исполнительского и прикладного искусства, которые отражают уникальный колорит каждой из стран.
Главы государств с удовлетворением констатировали эффективно развивающееся сотрудничество в области обеспечения санитарно-эпидемиологического благополучия населения и высказались за продолжение совместной работы в данном направлении.
15. Важным шагом в обеспечении дальнейшего развития ШОС, совершенствования правовых основ деятельности и будущего расширения Организации является утверждение Порядка предоставления статуса государства-члена ШОС и новой редакции типового Меморандума об обязательствах государства-заявителя в целях получения статуса государства-члена ШОС.
16. Государства-члены выступают за дальнейшую активизацию сотрудничества с государствами-наблюдателями при ШОС и партнерами по диалогу ШОС по вопросам противодействия новым вызовам и угрозам, укрепления сотрудничества в торгово-экономической и культурно-гуманитарной областях, а также отмечают важность развития механизмов практического взаимодействия государств-членов с государствами-наблюдателями.
17. Главы государств поручили Совету министров иностранных дел государств – членов ШОС продолжить подготовку Стратегии развития ШОС до 2025 года и представить ее на утверждение очередного заседания СГГ ШОС в установленном порядке.
18. Государства-члены придают большое значение 70-летию Победы над фашизмом во Второй мировой войне, которое будет широко отмечаться в государствах – членах ШОС и во всем мире в 2015 году. Уроки Второй мировой войны указывают на важность и в современных условиях проявления всеми государствами и политическими лидерами решимости не допустить новых трагедий с масштабными человеческими жертвами и их готовности к совместным усилиям для эффективного противостояния вызовам и угрозам безопасности человечества.
Государства-члены, народы которых внесли решающий вклад в достижение Победы и понесли тяжелые потери в ходе Второй мировой войны, будут и впредь активно противодействовать попыткам реанимации идеологии фашизма, распространения ксенофобии и нетерпимости, использования экстремизма и терроризма.
19. Государства-члены будут и дальше укреплять сотрудничество в духе взаимного доверия, взаимной выгоды, равенства, взаимных консультаций, уважения к многообразию культур, стремления к совместному развитию, сообща формировать эффективную модель межгосударственных отношений, основанных на дружбе, взаимопомощи и сотрудничестве.
Президент Республики Казахстан Н.А.Назарбаев
Председатель Китайской Народной Республики Си Цзиньпин
Президент Кыргызской Республики А.Ш.Атамбаев
Президент Российской Федерации В.В.Путин
Президент Республики Таджикистан Э.Рахмон
Президент Республики Узбекистан И.А.Каримов
г. Душанбе, 12 сентября 2014 года