Подписано Министром иностранных дел Российской Федерации Игорем Ивановым и Министром иностранных дел Итальянской Республики Франко Фраттини в Риме 5 ноября 2003 года
Правительство Российской Федерации и Правительство Итальянской Республики (далее именуемые Сторонами),
Руководствуясь Заявлением лидеров стран «Группы восьми», сделанным в Кананаскисе 27 июня 2002 года в связи с учреждением Глобального партнерства против распространения оружия и материалов массового уничтожения;
Будучи преисполненными решимости поддерживать проекты сотрудничества с целью решения проблем в области нераспространения, разоружения, борьбы с терроризмом и обеспечения химической безопасности;
Поддерживая цели и принципы Конвенции о запрещении разработки, производства, накопления и применения химического оружия и о его уничтожении, заключенной в г. Париже 13 января 1993 года (далее – Конвенция о запрещении химического оружия);
Имея твердое намерение ускорить уничтожение запасов химического оружия в Российской Федерации экологически безопасными и надежными способами;
Опираясь на плодотворно развивающееся российско-итальянское сотрудничество в области уничтожения химического оружия, основу которого составляет Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Итальянской Республики об оказании Италией содействия в уничтожении запасов химического оружия в Российской Федерации от 20 января 2000 года и Дополнительный протокол к вышеуказанному Соглашению от 17 апреля 2003 года;
согласились о нижеследующем:
Статья 1
1. Итальянская сторона предоставляет Российской стороне на безвозмездной основе до 360 млн. евро на проектирование и строительство объекта по уничтожению химического оружия в районе г. Почеп Брянской области (далее именуемого проект «Почеп») и/или поставки необходимого оборудования и оказание услуг. До 10% (максимум) от вышеуказанной суммы используется на выплату вознаграждений и оплату расходов в связи с управлением и реализацией проекта Итальянской Стороной.
2. Данные финансовые средства используются для финансирования работ и на цели, указанные в пункте 1 настоящей статьи.
3. Все виды деятельности, связанные с уничтожением химического оружия в Российской Федерации, на которые делаются ссылки в данном Соглашении, должны осуществляться в соответствии с Конвенцией о запрещении химического оружия и в соответствии с технологией, выбранной Российской Стороной.
Статья 2
1. Стороны могут посредством обмена нотами определять дополнительные сферы сотрудничества, соответствующие целям настоящего Соглашения.
2. При согласии обеих Сторон другие государства на основе отдельных договоренностей могут также участвовать в деятельности, указанной в статье 1 настоящего Соглашения.
Статья 3
1. Уполномоченными органами для осуществления настоящего Соглашения (далее именуемые Уполномоченными органами) являются:
с Российской стороны – Российское агентство по боеприпасам (Росбоеприпасы), с Итальянской Стороны – Министерство производственной деятельности Италии.
2. Уполномоченные органы создают Организационный комитет, в который они назначают своих представителей, и письменно информируют друг друга о таких представителях. Организационный комитет принимает решения на основе консенсуса.
3. Организационный комитет осуществляет общий надзор и контроль над исполнением данного Соглашения, а также утверждает конкретные проекты и условия их реализации.
Статья 4
1. Для практической реализации данного Соглашения и управления проектом «Почеп» создается Группа по управлению проектом (ГУП).
2. Уполномоченные органы назначают равное число представителей в Группу по управлению проектом. ГУП может в соответствии со своими потребностями привлекать технических экспертов обеих Сторон.
3. Основными функциями Группы по управлению проектом являются:
— подготовка конкретных проектов и условия их реализации,
— подготовка и контроль над планированием работ,
— осуществление постоянного контроля за выполнением работ и расходованием средств на эти работы.
— утверждение отчетов о ходе работ, предоставляемых подрядчиками.
Другие функции ГУП могут быть установлены Организационным комитетом.
4. Группа по управлению проектом подотчетна Организационному комитету. Решения принимаются Группой по управлению проектом на основе консенсуса.
Статья 5
1. Для реализации данного Соглашения Российская сторона как заказчик выбирает одну или более компаний в качестве подрядчика(ов), исходя из списка, представленного Организационным комитетом.
2. Контракты, относящиеся к проекту «Почеп», подписываются Уполномоченным органом с Российской стороны и подрядчиками. Оплата производится Итальянской стороной подрядчикам после проверки и утверждения Группой по управлению проектом и Российской Стороной отчетов о ходе выполнения работ и итогового отчета, предоставляемых подрядчиками.
Статья 6
1. Российская Сторона в соответствии с законодательством Российской Федерации предпринимает все надлежащие усилия, чтобы создать наиболее благоприятные условия для выполнения настоящего Соглашения.
2. Российская Сторона обеспечивает оперативную выдачу виз, лицензий, разрешений, согласований, таможенных и иных документов, необходимых для официальных представителей Итальянской Стороны, подрядчиков и других итальянских физических и юридических лиц, участвующих в реализации проекта «Почеп» (далее именуемых агентами), для эффективного исполнения настоящего Соглашения.
3. Российская Сторона обеспечивает предоставление данных и информации, необходимых для осуществления проекта «Почеп» в рамках настоящего Соглашения.
4. Российская Сторона предоставляет доступ на территорию объектов и объекты, необходимый для осуществления проекта «Почеп» в рамках данного Соглашения. Если в конкретных случаях доступ на объекты ограничен в соответствии с положениями законодательства Российской Федерации, взаимоприемлемые процедуры будут включены в исполнительные договоренности.
Статья 7
1. Российская сторона несет ответственность за получение всех лицензий, согласований и разрешений, требуемых для проведения работ в рамках настоящего Соглашения. Уполномоченный орган Российской стороны удостоверяет, что все работы по настоящему Соглашению выполнены в соответствии с требованиями законодательства Российской Федерации и согласованными техническими условиями.
2. Итальянская Сторона имеет право осуществлять проверку использования услуг, оборудования и материалов, приобретенных Российской Стороной на финансовые средства, предоставляемые Итальянской Стороной, в соответствии с целями настоящего Соглашения. Для этого Российская Сторона обеспечивает доступ Итальянской Стороне к документации всех видов (включая документацию, хранимую в бумажной или электронной формах, на видео, фото и других носителях), указанной в исполнительных договоренностях.
Статья 8
1. В соответствии со своим национальным законодательством каждая из Сторон:
а) использует всю предоставляемую ей в соответствии с настоящим Соглашением информацию исключительно в целях, предусмотренных настоящим Соглашением;
б) гарантирует защиту всей конфиденциальной информации, полученной во время исполнения данного Соглашения, и не допускает ее передачи третьей стороне без согласия другой Стороны.
2. Любая конфиденциальная информация, предоставляемая в письменном виде одной из Сторон, должна быть помечена как конфиденциальная.
Статья 9
1. В Исполнительных соглашениях Стороны обеспечивают эффективную защиту и распределение прав интеллектуальной собственности, передаваемых или создаваемых в рамках настоящего Соглашения.
Статья 10
1. Российская Сторона в соответствии с законодательством Российской Федерации освобождает Итальянскую Сторону, подрядчиков и агентов от уплаты таможенных пошлин, налогов на прибыль, других налогов и подобных сборов. Российская Сторона предпринимает все необходимые меры для обеспечения того, чтобы местные и/или региональные налоги не взимались с Итальянской Стороны, подрядчиков и агентов в связи с исполнением настоящего Соглашения.
2. Российская Сторона освобождает вознаграждения, выплачиваемые иностранным физическим лицам, а также российским гражданам, постоянно не проживающим в Российской Федерации, за выполняемые этими лицами работы и оказываемые ими услуги в связи с реализацией настоящего Соглашения, от налога на доходы, единого социального налога, взносов на обязательное пенсионное страхование и подобных сборов и платежей на территории Российской Федерации. В отношении вознаграждений, освобождаемых от налогообложения настоящим пунктом, Российская Сторона не несет никаких обязательств в отношении начислений и выплат указанным в настоящем пункте лицам за счет системы социального страхования или средств любых других государственных фондов.
3. Итальянская Сторона, главные подрядчики и агенты могут ввозить в Российскую Федерацию и вывозить из Российской Федерации оборудование, грузы, материалы или услуги, необходимые для выполнения настоящего Соглашения. Временный ввоз и вывоз ими не подлежат обложению таможенными пошлинами, лицензионными сборами, ненадлежащими ограничениями, налогами или подобными сборами.
4. В дополнение к предыдущим пунктам в соответствии с законодательством Российской Федерации главному подрядчику и агентам, принимающим участие в осуществлении проекта «Почеп», в рамках настоящего Соглашения на территории Российской Федерации предоставляется освобождение от обложения налогом на добавленную стоимость и другими сборами в отношении оборудования и товаров, приобретаемых на территории Российской Федерации для реализации настоящего Соглашения.
Статья 11
Право собственности и ответственность за оборудование и материалы, приобретенные на средства, предоставленные Итальянской Стороной Российской Стороне, переходят к Российской Стороне по согласованию Сторон. Российская Сторона использует полученные оборудование, материалы и услуги в соответствии с положениями настоящего Соглашения.
Статья 12
1. Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон по другим международным соглашениям, участниками которых являются Российская Федерация либо Итальянская Республика.
2. Если новые или действующие соглашения будут противоречить целям данного Соглашения, Стороны должны своевременно информировать друг друга.
Статья 13
1. Итальянская Сторона и ее официальные представители (военные и гражданские) не несут гражданской ответственности за причинение смерти, телесного повреждения или ущерба имуществу в результате любого действия либо упущения, совершенных на территории Российской Федерации при исполнении служебных обязанностей в связи с осуществлением настоящего Соглашения или исполнительной договоренности, за исключением причинения вреда в результате:
а) прямого умысла или грубой небрежности;
б) дорожно-транспортного происшествия, вызванного транспортным средством, принадлежащим официальному представителю (военному или гражданскому) Итальянской Стороны или управляемым им, когда возмещение ущерба не покрывается за счет страхования гражданской ответственности.
2. Российская Сторона не предъявляет никаких претензий Итальянской Стороне и ее официальным представителям и не возбуждает против них никаких исков и судебных разбирательств в связи с действием либо упущением, определенным в пункте 1 настоящей статьи, относящимся к исполнению служебных обязанностей при осуществлении настоящего Соглашения или исполнительной договоренности на территории Российской Федерации.
3. Российская Сторона принимает на себя урегулирование претензий, которые могут быть выдвинуты третьей стороной в случаях, указанных в пункте 1 настоящей статьи.
4. Настоящая статья применяется без ущерба для прав и обязанностей подрядчиков и агентов по их контрактным обязательствам.
5. Ничто в настоящей статье не может толковаться как отказ от любого иммунитета, которым могут пользоваться Российская Сторона или Итальянская Сторона в соответствии с международным правом в связи с претензиями, которые могут быть предъявлены любой Стороне.
Статья 14
Любой спор, связанный с настоящим Соглашением, будет по возможности разрешаться путем проведения консультаций между Сторонами. Консультации проводятся не позднее 2 месяцев со дня направления одной из Сторон просьбы об их проведении. Если Стороны не могут разрешить спор путем консультаций, он может быть передан по предложению одной из Сторон в арбитраж в соответствии с арбитражным регламентом ЮНСИТРАЛ (Комиссии ООН по праву международной торговли).
Статья 15
1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
2. Настоящее Соглашение может быть изменено путем письменного соглашения Сторон.
3. Настоящее Соглашение будет оставаться в силе в течение 5 лет и срок его действия может быть продлен посредством обмена нотами на период времени, равный одному году, для завершения проекта «Почеп» в соответствии со статьей 1.
В подтверждение чего нижеподписавшиеся Представители, должным образом уполномоченные своими Правительствами, подписали настоящее Соглашение.
Совершено в Риме 5 ноября 2003 года, в двух экземплярах, каждый на русском и итальянском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.