Принято 16 июля 2006 года в Санкт-Петербурге лидерами стран «Группы восьми»
Мы, лидеры стран «Группы восьми», собравшиеся в Санкт-Петербурге, решительно осуждаем террористические акты по всему миру, а также тех, кто совершает эти злодеяния и несет невыразимые страдания и смерть гражданам. Мы выражаем наше глубочайшее соболезнование всем жертвам этих терактов. Допустить существование терроризма и насильственного экстремизма где‑либо значит позволить им наносить вред нашим обществам повсюду. Сегодня мы торжественно обещаем, что не успокоимся до тех пор, пока не искореним чуму терроризма из нашей повседневной жизни.
Глобальная террористическая угроза требует глобальных ответных мер. Согласованные действия, предпринимаемые с нашей стороны, а также совместно с нашими международными партнерами, позволят снизить вероятность совершения терактов и преодолеть их ужасные последствия. Именно с этой целью мы преисполнены решимости углублять сотрудничество как между собой, так и с другими государствами в следующих приоритетных областях:
1. Мы признаем центральную роль Организации Объединенных Наций, которая как никакая другая организация способна добиться выработки всеобщего согласия между государствами в вопросах осуждения терроризма. В прилагаемом заявлении мы выражаем наше твердое намерение поддерживать и наращивать усилия ООН по борьбе с терроризмом и усиливать роль всей системы ООН в координации той важной работы, которую Организация ведет в данной сфере. Мы доложим о результатах нашей деятельности в следующем году на саммите в Германии.
2. Мы признаем крайнюю необходимость расширения нашего сотрудничества по противодействию террористическим актам и иным преступным посягательствам на ключевые объекты энергетической инфраструктуры. Мы объявляем о принятии плана действий по охране важнейших объектов мировой энергетической инфраструктуры, включая выявление и классификацию уязвимых сторон этих ключевых объектов, оценку возникающих и потенциальных рисков террористических атак, а также выработку наилучшей практики обеспечения эффективной безопасности во всех энергетических секторах наших стран.
3. Мы подчеркиваем значение в глобализируемом мире тесной совместной работы с нашими партнерами из частного сектора для противодействия терроризму и укрепления способности защищать наших граждан и частные предприятия в рабочее время и в часы досуга. Мы приветствуем Глобальный форум по партнерству между правительствами и бизнесом в противодействии терроризму, который состоится в Москве в ноябре 2006 года, и обязуемся тесно сотрудничать в рамках «восьмерки», а также с другими государствами и деловыми партнерами с тем, чтобы придать данной инициативе характер устойчивого и успешного процесса.
4. Мы подтверждаем свою приверженность совместной работе с нашими международными партнерами по противодействию террористической угрозе, включая:
осуществление и совершенствование международно-правовой базы в области борьбы с терроризмом;
обеспечение надлежащего адаптирования национального законодательства для решения новых вызовов в борьбе с терроризмом;
пресечение попыток террористов получить доступ к оружию и другим средствам массового уничтожения;
вступление в активный диалог с гражданским обществом для содействия предупреждению терроризма;
активизацию усилий по противодействию финансированию терроризма на основе согласованных стандартов;
разработку и осуществление эффективной стратегии по борьбе с террористической пропагандой и вербовкой новых террористов, в том числе в отношении использования террористов-смертников;
эффективное противодействие попыткам злоупотребления киберпространством в террористических целях, включая подстрекательство к совершению терактов, связь и планирование террористических актов, а также вербовку и обучение террористов;
предотвращение любых нарушений миграционного режима в террористических целях при одновременном облегчении передвижения на законных основаниях;
привлечение к суду, в соответствии с обязательствами по международному праву, лиц, виновных в совершении терактов, а также их финансировании, поддержке, планировании подобного рода действий и подстрекательстве к ним;
обеспечение и поощрение уважения международного права, в том числе в области прав человека, гуманитарного и беженского права, во всех наших контртеррористических усилиях;
повышение безопасности систем снабжения на основе существующих международных стандартов и наилучшей практики;
содействие международному сотрудничеству в деле обеспечения безопасности подземного, железнодорожного и автомобильного транспорта и повышение стандартов безопасности воздушного и морского транспорта.
В сфере транспортной безопасности мы приветствуем декларацию и заявления, принятые на Министерской конференции по международной транспортной безопасности в Токио 12–13января 2006года, и первые практические плоды этой деятельности, в частности создание международной рабочей группы по вопросам безопасности наземного транспорта. Мы также приветствуем итоги Международной конференции на уровне министров о путях доставки наркотиков из Афганистана («Париж2– Москва1»), проходившей в Москве 26–28июня 2006года.
Наша общая решимость предотвращать терроризм и обеспечивать мир и свободу для наших граждан и людей всего мира не ослабевает. Мы вновь заявляем о своей твердой решимости работать сообща для снижения террористической угрозы, защищая при этом основные права и свободы, за которые мы так долго боролись. Мы подтверждаем нашу непоколебимую уверенность в том, что террористы не добьются своих целей. Мы будем продвигать идеалы мира, свободы и демократии на основе принципа верховенства права.