Принято 8 июля 2005 года в Глениглсе
1. Успешное завершение Дохийского раунда переговоров в рамках ВТО станет одним из наиболее эффективных путей стимулирования экономического роста, создания потенциала для развития и роста уровня жизни во всем мире. Мы привержены укреплению многосторонней торговой системы. В прошлом году мы договорились о важности не упустить открывшуюся перед нами возможность содействовать тому, чтобы рост в торговле продолжал оставаться ключевым фактором, способствующим глобальному процветанию как развитых, так и развивающихся стран. Мы приветствуем достигнутые со времени Си-Айленда успехи по возвращению этих переговоров в нужное русло. Мы обязуемся и дальше наращивать усилия в целях достижения значительного и сбалансированного результата на переговорах, которые являются нашим высшим общим приоритетом в торговой политике на предстоящий год. Мы призываем все страны – члены ВТО ускорить работу по завершению этих переговоров к концу 2006 года. Министерская встреча в Гонконге в декабре станет важной отправной точкой на пути к этой цели.
2. Мы привержены расширению участия развивающихся стран и поддержке возросшей торговли, в том числе по линии «Юг–Юг», и региональной интеграции, что весьма важно для стимулирования экономического роста и увеличения доходов развивающихся стран. Мы признаем, что как раз наименее развитые страны испытывают особые проблемы с интеграцией в международную торговую систему, и продолжим работу по обеспечению соответствующей гибкости в рамках Дохийского раунда переговоров. Эта гибкость поможет наименее развитым странам самим принимать решения, осуществлять планирование и определять последовательность, проводимых ими масштабных экономических реформ, в соответствии с их собственными программами развития и международными обязательствами.
3. Мы должны сосредоточиться на ключевых вопросах, чтобы создать новые рыночные возможности. В аграрной сфере мы полны решимости способствовать значительному снижению масштабов внутренней поддержки, которая является препятствием для нормального развития торговли, а также существенно улучшить доступ на рынки. Мы взяли на себя обязательства по отмене всех форм экспортных субсидий и установлению четких правил в отношении экспортных операций с вступлением их в действие в конкретные приемлемые сроки. Мы также обязуемся открыть наши рынки для несельскохозяйственных товаров, расширить возможности для торговли в сфере услуг, усовершенствовать правила торговли, таможенные и другие соответствующие процедуры, способствующих развитию торговли. Действуя в этом духе, мы еще раз подтверждаем наши обязательства относительно достижения целей беспошлинного и бесквотного доступа на рынок продукции, производимой наименее развитыми странами. Мы будем стремиться ставить перед собой высокие и устойчивые цели во всех областях. Мы также признаем важность принятия необходимых мер в отношении продуктов, в экспорте которых заинтересованы наименее развитые страны, в качестве единого начинания Дохийского раунда переговоров. Мы продолжим работу в партнерстве с другими странами, а также принимая во внимание чувствительные для каждого из членов «Группы восьми» вопросы, с новыми силами и в конструктивном духе, чтобы не упустить исторический шанс достичь целей, поставленных в Дохе в 2001 году.