Принято 28 апреля 2005 года Президентом В.Путиным и Президентом М.Кацавом в Иерусалиме
Президенты Российской Федерации и Государства Израиль,
исходя из связывающих народы России и Израиля глубоких исторических и культурных уз, отношений дружбы, взаимного уважения и плодотворного сотрудничества;
отмечая важность дальнейшего развития двусторонних отношений на долгосрочной, стабильной и взаимовыгодной основе;
опираясь на богатый опыт и традиции взаимодействия в различных областях, накопленные в ходе развития дружественных отношений между двумя государствами;
отдавая дань памяти евреям-жертвам Холокоста и миллионам жертв Второй мировой войны, среди которые были русские и люди других национальностей, и заявляя о своей решимости не допустить повторения трагедии Холокоста и противодействовать попыткам переписать историю и прославлять фашизм;
признавая решающий вклад Красной Армии в достижение победы над фашизмом и выражая искреннее уважение к подвигу антигитлеровской коалиции, освободившей мир от нацистский чумы;
подтверждая приверженность идеалам демократии и основным правам и свободам человека и выражая вновь свою общую и твердую решимость противодействовать антисемитизму, ксенофобии и национальной и религиозной нетерпимости во всех их проявлениях где бы они ни происходили;
будучи убежденными в том, что дальнейшее укрепление дружбы и взаимовыгодного сотрудничества отвечает интересам обеих стран,
заявляют о следующем:
1. Российская Федерация и Государство Израиль будут повышать эффективность сотрудничества с целью укрепления всестороннего взаимодействия между двумя государствами, проявляя взаимное уважение и доверие.
2. Стороны убеждены в том, что мироустройство XXI века должно обеспечивать стабильность и безопасность на глобальном и региональном уровнях, с тем, чтобы создавать благоприятные условия для устойчивого развития всех государств, и что построение нового, более безопасного и справедливого миропорядка требует предотвращения кризисов и мирного урегулирования конфликтов.
3. Стороны преисполнены решимости развивать сотрудничество в противодействии современным угрозам и вызовам. Они безоговорочно осуждают как преступные и не имеющие оправдания все акты, методы и практику терроризма, где бы и кем бы они ни осуществлялись. Стороны считают терроризм одним из, если не самым опасным вызовом всему человечеству. Они убеждены, что борьба с терроризмом, у которого нет и не может быть национального или религиозного лица, должна включать последовательные и решительные действия на долгосрочной, всеобъемлющей основе. Стороны будут и далее активно взаимодействовать в рамках бескомпромиссной борьбы с терроризмом во всех его формах и проявлениях.
4. Стороны подтверждают недопустимость решения международных конфликтов военными средствами и продолжат стремиться к достижению справедливого, прочного и всеобъемлющего урегулирования на Ближнем Востоке, которое также предполагает нормализацию отношений между Израилем и арабскими странами. Стороны выступают за последовательное продвижение к миру в этом регионе.
5. Стороны намерены всемерно развивать практику консультаций и обмена мнениями по всем вопросам, представляющим взаимный интерес. В рамках усилий по углублению диалога и всестороннего сотрудничества Стороны будут поощрять развитие связей и обменов в различных областях, включая контакты по линии своих парламентов, советов безопасности, представителей соответствующих деловых кругов, а также в сферах культуры, науки, образования, туризма, спорта, гражданского общества и между людьми. При этом Стороны активно используют механизмы консультаций и координации, в том числе деятельность смешанной российско-израильской Межправительственной комиссии по торгово-экономическому сотрудничеству и взаимодействие между Министерствами иностранных дел России и Израиля.
Подписано в Иерусалиме 28 апреля 2005 года, что соответствует 19 нисана 5765 года по еврейскому летоисчислению, в двух экземплярах на русском, иврите и английском языках.