Российская Федерация и Сирийская Арабская Республика,
подтверждая исторические отношения дружбы, взаимного уважения и плодотворного сотрудничества,
опираясь на богатый опыт и традиции взаимодействия в различных областях, накопленные за период после установления между ними дипломатических отношений,
основываясь на заключенных между двумя странами соглашениях, в том числе Долгосрочной программе по реализации Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Сирийской Арабской Республики о торговом, экономическом и техническом сотрудничестве от 15 апреля 1993 года, подписанной в Дамаске 17 сентября 2000 года,
подтверждая приверженность общепризнанным принципам и нормам международного права, обязательствам по Уставу Организации Объединенных Наций (ООН или Организация) и действующим международным договорам и соглашениям, участниками которых являются Россия и Сирия,
подтверждая стремление содействовать эффективному
функционированию предусмотренной Уставом ООН системы коллективной безопасности на глобальном и региональном уровнях и вносить активный и действенный вклад в дальнейшее укрепление центральной роли ООН в поддержании международного мира и безопасности, повышение ее эффективности в предотвращении и урегулировании конфликтов, противодействии терроризму и другим глобальным угрозам на основе Устава
Организации и верховенства международного права,
исходя из приверженности установлению более демократического мирового порядка, основывающегося на многополюсном устройстве,
подтверждая свою приверженность идеалам демократии и основным правам и свободам человека,
руководствуясь стремлением внести конструктивный вклад в поиски прочного и справедливого мира на Ближнем Востоке на основе решений ООН,
будучи убежденными в том, что дальнейшее укрепление дружбы и взаимовыгодного сотрудничества отвечает интересам обеих стран, делу мира и безопасности на Ближнем Востоке,
заявляют о следующем:
1. Стороны подтверждают стремление развивать свои отношения и сотрудничество, руководствуясь общепризнанными принципами и нормами международного права, в том числе закрепленными в Уставе ООН, включая принцип равноправия, а также на основе взаимного уважения, доверия и обоюдной выгоды.
2. Стороны убеждены, что миропорядок XXI века должен основываться на приоритете международной законности, учете интересов всех государств, механизмах выработки коллективных подходов к решению международных проблем при центральной координирующей роли ООН.
3. Стороны убеждены, что повышению авторитета ООН и ее Совета Безопасности в международных делах будет способствовать полное, неизбирательное и четкое выполнение решений Организации.
4. Стороны выступают за разработку при лидирующей роли ООН целостной стратегии реагирования на новые угрозы и вызовы XXI века в контексте продвижения к целям, одобренным в Декларации тысячелетия ООН.
5. Стороны будут осуществлять тесную координацию и сотрудничество в рамках различных органов ООН и других международных организаций по ключевым международным проблемам, связанным с предотвращением и мирным урегулированием региональных кризисов и конфликтов, транснациональной организованной преступностью, незаконным оборотом наркотиков, отмыванием денег, инфекционными заболеваниями, деградацией окружающей среды, а также усилением коллективных начал и многосторонних подходов в обеспечении международной безопасности и стабильности, повышением эффективности Совета Безопасности, Генеральной Ассамблеи и других главных органов ООН и их адаптацией к новым мировым реалиям.
В этой связи Стороны договорились о проведении консультаций по вопросам, связанным с укреплением взаимодействия Российской Федерации с Лигой арабских государств (ЛАГ) и Организацией Исламская конференция, активным членом которых является Сирийская Арабская Республика.
6. Стороны будут сотрудничать в интересах укрепления международной стабильности, нераспространения оружия массового уничтожения и средств его доставки. В этом контексте они отмечают важность полноценного выполнения всеми государствами резолюции 1540 СБ ООН. Стороны будут координировать усилия с целью превращения Ближнего Востока в зону, свободную от оружия массового уничтожения – ядерного, химического и биологического.
7. Стороны исходят из того, что процессы демократизации и реформирования в арабском мире должны происходить с учетом исторических, духовных и цивилизационных особенностей расположенных там стран и соответствовать свободному выбору их народов. Дальнейший прогресс в этом направлении тесно связан с продвижением к достижению справедливого и всеобъемлющего мира на Ближнем Востоке.
8. Стороны решительно осуждают терроризм во всех его формах и проявлениях и подтверждают насущную необходимость мобилизации усилий
международного сообщества для активной и бескомпромиссной борьбы с этим опаснейшим вызовом всему человечеству. В этой связи Стороны подтверждают важность выработки международным сообществом согласованного определения терроризма. Они также подчеркивают важность преодоления политических, социально-экономических и прочих факторов, способствующих появлению терроризма, в том числе региональных конфликтов, и заявляют, что терроризм не имеет ни национальной, ни религиозной принадлежности и не может рассматриваться как свидетельство якобы происходящего конфликта цивилизаций.
Стороны выражают готовность укреплять свое взаимодействие в многостороннем и двустороннем форматах в борьбе с международным терроризмом, включая его финансирование, захват заложников, с укрывательством террористов и их спонсоров, противодействии проявлениям «двойных стандартов» в международном антитеррористическом сотрудничестве, а также с организованной преступностью, незаконным оборотом ОМУ, средств его доставки и связанных с ними материалов, наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров.
С этими целями они будут всемерно способствовать активизации контактов по линии соответствующих ведомств.
Стороны убеждены, что углублению взаимодействия в этих сферах будет способствовать скорейшее заключение между ними соглашения о борьбе с преступностью.
9. Стороны будут тесно координировать свои усилия для достижения всеобъемлющего и справедливого мира на Ближнем Востоке на основе положений резолюций 242, 338, 1515 Совета Безопасности ООН и других соответствующих решений международного сообщества, а также мадридских принципов и арабской мирной инициативы, одобренной на саммите ЛАГ в Бейруте в 2002 году.
Стороны убеждены, что скорейшее возобновление переговоров без предварительных условий на палестинском, сирийском и ливанском направлениях способствовало бы продвижению в направлении достижения всеобъемлющего и справедливого урегулирования, которое предусматривало бы уход Израиля со всех арабских территорий, оккупированных в июне 1967 года, создание независимого палестинского государства и справедливое урегулирование проблемы беженцев в соответствии с международными резолюциями.
Стороны намерены всемерно укреплять практику консультаций и обмена мнениями по вопросам арабо-израильского конфликта и достижения всеобъемлющего и справедливого мира на Ближнем Востоке.
10. Стороны выражают свою приверженность сохранению единства, суверенитета и территориальной целостности Ирака и поддержку политическогопроцесса в этой стране, нацеленного на достижение национального примирения и согласия, обеспечение прав и интересов всех иракцев независимо от национальной и религиозной принадлежности в соответствии с резолюцией 1546 Совета Безопасности ООН, выполнение которой создает условия для вывода иностранных войск из Ирака.
11. В рамках линии на углубление политического диалога и всестороннего сотрудничества Стороны будут поощрять развитие связей и обменов по парламентской линии. Будут активно использоваться механизмы консультаций и координации между министерствами иностранных дел двух стран.
12. Стороны будут наращивать взаимовыгодное сотрудничество в торгово-экономической и научно-технической сферах. Приоритетными направлениями взаимодействия являются энергетика, ирригация, добыча и транспортировка нефти и газа, железнодорожный транспорт, производство удобрений, металлургическая промышленность и другие области, представляющие взаимный интерес.
Стороны будут содействовать контактам по линии научно-исследовательских учреждений и высших учебных заведений, поощрять реализацию совместных проектов и программ в области науки, техники и технологий, обмен научным опытом и информацией на основе учета взаимных потребностей и с соблюдением своих международных обязательств.
Для более полного использования имеющегося потенциала взаимодействия стороны намерены эффективно задействовать механизм Постоянной Российско-Сирийской комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству.
13. Стороны будут всячески поощрять развитие связей и контактов между предпринимателями и их объединениями, в том числе через Российско-Сирийский деловой совет.
14. Стороны будут развивать традиционное сотрудничество в военно-технической сфере с учетом взаимных интересов и своих международных обязательств.
15. Стороны будут сотрудничать в сфере оказания правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам и ускорят заключение соответствующего договора.
16. Стороны будут всячески поощрять развитие культурных и гуманитарных связей, сотрудничество в сфере образования, в том числе путем обмена стипендиями для обучения в университетах и аспирантурах, расширения контактов между университетами и научными учреждениями. Они будут создавать условия для расширения преподавания русского и арабского языков соответственно в Сирийской Арабской Республике и Российской Федерации.
17. Стороны будут способствовать активизации спортивных, молодежных, а также туристических обменов, которые особенно важны с учетом богатого исторического и культурного наследия обеих стран. Будут приняты меры для облегчения контактов граждан Российской Федерации и Сирийской Арабской Республики с деловыми, культурными, научными и туристическими целями, а также частных поездок.
Подписано в г.Москве 25 января 2005 года на русском и арабском языках.