Перевод с английского
Мы, руководители стран «Группы двадцати», принимаем и будем и впредь принимать меры по укреплению регулирования и контроля, согласно принятым нами в Вашингтоне обязательствам по реформированию системы регулирования финансового сектора в соответствии с принципами укрепления транспарентности и подотчетности, усиления надлежащего регулирования, содействия повышению надежности финансовых рынков и активизации международного сотрудничества. Положения настоящего приложения расширяют и конкретизируют обязательства, отраженные в нашем заявлении. Сегодня мы опубликовали полный доклад о ходе работы по каждому из 47 направлений, изложенных в Вашингтонском плане действий. Вчастности, мы договорились об осуществлении следующих крупных реформ.
Совет по финансовой стабильности
Мы договорились о том, что Форум по финансовой стабильности следует расширить, наделив его более широким мандатом по обеспечению финансовой стабильности, и воссоздать на более прочной институциональной основе, расширив его возможности, в качестве Совета по финансовой стабильности (СФС).
СФС будет:
— анализировать факторы уязвимости, затрагивающие финансовую систему, определять и контролировать требуемые в связи с ними меры;
— содействовать координации работы и обмену информацией между органами, ответственными за обеспечение финансовой стабильности;
— отслеживать изменения на рынках и их последствия для политики регулирования и предоставлять соответствующие рекомендации;
— представлять рекомендации в отношении оптимальной практики соблюдения стандартов регулирования и проводить соответствующую работу по мониторингу;
— проводить совместные стратегические обзоры деятельности международных органов по стандартизации в области разработки политики для обеспечения того, чтобы их работа была своевременной, скоординированной, нацеленной на выполнение приоритетных задач и на устранение имеющихся недостатков;
— устанавливать руководящие принципы в отношении создания надзорных коллегиальных органов и поддерживать меры по созданию таких органов и участию в них, в том числе посредством постоянной работы по определению наиболее важных системообразующих трансграничных компаний;
— поддерживать планирование чрезвычайных мер по урегулированию трансграничных кризисов, в частности в отношении системообразующих компаний; и
— сотрудничать с МВФ в проведении мероприятий по раннему предупреждению, для того чтобы выявлять возникающие макроэкономические и финансовые риски и информировать о таких случаях МВФК и министров финансов и руководителей центральных банков стран «Группы двадцати», а также определять необходимые в связи с этим меры.
Члены СФС обязуются проводить линию на поддержание финансовой стабильности, повышать открытость и транспарентность финансового сектора, применять международные финансовые стандарты (включая 12ключевых международных стандартов и кодексов), а также давать согласие на проведение периодических независимых обзоров с использованием имеющихся данных, в том числе докладов, подготовленных в рамках Программы МВФ/Всемирного банка по оценке финансового сектора. СФС будет разрабатывать эти обязательства и процесс оценки, а также представлять отчеты по данным вопросам.
Мы приветствуем обязательства СФС и МВФ активизировать совместную работу с тем, чтобы роль и полномочия одного из них были в дополнение к роли и полномочиям другого.
Международное сотрудничество
В целях укрепления международного сотрудничества мы договорились:
— на основе 28 уже действующих надзорных коллегиальных органов учредить не позднее июня 2009 года аналогичные органы для крупных трансграничных компаний;
— незамедлительно начать применение принципов ФФС для урегулирования трансграничных кризисов и добиться того, чтобы власти страны базирования каждого крупного международного финансового учреждения обеспечивали ежегодное проведение по меньшей мере одного совещания группы органов, имеющих общий интерес в отношении этого финансового учреждения;
— поддерживать продолжающиеся усилия МВФ, СФС, Всемирного банка и БКБН по разработке международной основы для договоренностей по урегулированию конфликтов с участием международных банков;
— о том, какое важное значение имеет продолжение работы и международного сотрудничества по вопросам стратегии свертывания операций;
— о том, что МВФ и СФС следует совместно провести мероприятие по раннему предупреждению в период проведения весенних совещаний 2009 года.
Пруденциальное регулирование
Мы договорились об укреплении международной основы для пруденциального регулирования:
- до тех пор, пока не будет обеспечен экономический подъем, не следует изменять международные нормативы в отношении минимальных объемов капитала;
— в целях содействия кредитованию в условиях ухудшения экономической ситуации следует допускать, если это целесообразно, снижение резервов капитала, превышающего требуемый минимальный уровень;
— после того как будет обеспечен экономический подъем, следует усилить нормативы пруденциального регулирования. Надлежит увеличить объем резервных средств сверх установленных минимальных уровней и улучшить качество капитала. К концу 2009 года следует подготовить руководящие принципы выработки согласованного определения капитала. В 2010 году БКБН следует пересмотреть минимальные размеры капитала и подготовить соответствующие рекомендации;
— СФС, БКБН и КГФС совместно с органами, устанавливающими стандарты финансовой отчетности, должны, не позднее конца 2009 года, обеспечить выполнение опубликованных сегодня рекомендаций по смягчению последствий цикличности, включая установление для банков требования о создании в период благоприятный конъюнктуры резервов, которые они могут использовать при ухудшении экономической ситуации;
— требования к капиталу, основанные на рисках, должны дополняться простым транспарентным показателем, не основанным на рисках и сопоставимым на международной основе, который в то же время должен надлежащим образом учитывать внебалансовые риски и может содействовать сдерживанию роста этого соотношения в банковской системе;
— БКБН и органам государственной власти следует продолжать работу по расширению стимулов с точки зрения управления рисками в сфере секьютеризации, включая рассмотрение возможности введения требований по обеспечению надлежащей осмотрительности и нормативов, касающихся доли ценных бумаг, остающейся у эмитента, к 2010 году;
— всем странам-членам «Группы двадцати» следует постепенно принять установленные соглашением «Базель II» основные требования к капиталу; и
— БКБН и национальным органам следует разработать и согласовать к 2010 году глобальную рамочную программу по содействию увеличению резервов ликвидности в финансовых учреждениях, включая трансграничные учреждения.
Сфера охвата регулирования
Мы договорились о том, что все системообразующие финансовые учреждения, рынки и инструменты должны подлежать надлежащему регулированию и надзору. В частности:
— мы скорректируем свои системы регулирования таким образом, чтобы соответствующие органы могли выявлять и учитывать макропруденциальные риски в масштабах всей финансовой системы, в том числе в случае регулируемых банков, теневых банков и частных пулов капитала для того, чтобы не допустить возникновения системного риска. Мы призываем СФС работать совместно с банком международных расчетов и международными органами по установлению стандартов для разработки макропруденциальных инструментов и представить соответствующий доклад к осени 2009года;
— необходимо особенно внимательно следить за крупными и сложными финансовыми учреждениями, учитывая их системное значение;
— мы обеспечим, чтобы наши национальные регулирующие органы обладали полномочиями по сбору соответствующей информации в отношении всех существенных финансовых учреждений, рынков и инструментов, с тем чтобы оценивать потенциальные последствия их краха или крайне тяжелого положения для общесистемного риска рисков. Это будет осуществляться в тесном сотрудничестве на международном уровне с целью обеспечения максимально возможной согласованности действий во всех юрисдикциях;
— с целью предотвращения обращения к судебным органам по вопросам регулирования МВФ и СФС разработают для национальных органов руководящие принципы квалификации того или иного финансового учреждения, рынка или инструмента в качестве системообразующих к следующей встрече министров финансов и руководителей центральных банков наших стран. В этих руководящих принципах основное внимание должно быть направлено не на правовую форму учреждений, а на их деятельность;
— фонды хеджирования или их управляющие должны будут пройти регистрацию и регулярно представлять соответствующую информацию надзорным или регулирующим органам, в том числе касающуюся показателей соотношения их собственного и заемного капитала, что необходимо для оценки общесистемных рисков, которые они создают индивидуально или совместно. При необходимости в процессе регистрации должно соблюдаться требование о минимальном объеме капитала. В отношении фондов хеджирования будет осуществляться надзор в целях обеспечения ими надлежащего управления рисками. Мы просим СФС разработать механизмы сотрудничества и обмена информацией между соответствующими органами, чтобы обеспечить осуществление эффективного контроля за тем или иным фондом в случае, когда он расположен не в той юрисдикции, в которой действует его управляющий. Мы будем сотрудничать в рамках СФС и разработаем меры по реализации этих принципов не позднее конца 2009 года. Мы призываем СФС представить соответствующий доклад следующему совещанию министров финансов и руководителей центральных банков наших стран;
— надзорным органам следует требовать от учреждений, контрагентами которых являются фонды хеджирования, осуществлять эффективное управление рисками. Эти меры должны включать механизмы по контролю за показателями соотношения собственных и заемных средств у фондов и устанавливать ограничения в отношении концентрации рисков;
— мы будем способствовать стандартизации и повышению устойчивости рынков кредитных производных инструментов, в частности посредством создания центральных расчетных палат, подлежащих эффективному регулированию и надзору. Мы призываем промышленные круги разработать план действий по стандартизации к осени 2009 года; и
— все мы будем регулярно проводить обзор границ системы регулирования и вносить соответствующие коррективы на основе изменений, происходящих в финансовой системе, и способствовать распространению передового опыта и единых подходов на международном уровне.
Вознаграждения
Мы одобрили разработанные ФФС принципы, касающиеся выплат и вознаграждений в крупных финансовых учреждениях, для обеспечения того, чтобы системы вознаграждения соответствовали долгосрочным целям компаний и не вызывали излишних рисков. Мы договорились о том, что наши национальных надзорные органы должны обеспечить существенный прогресс в деле применения этих принципов к периоду начислению вознаграждения за 2009 год. БКБН следует включить эти принципы в свое руководство по управлению рисками к осени 2009 года. Эти опубликованные сегодня принципы устанавливают следующие требования:
— советы директоров компаний должны играть активную роль в разработке, применении и оценке систем выплаты вознаграждений;
— условия выплаты вознаграждений, в том числе премий, должны надлежащим образом учитывать риски, а график и структура платежей должны определяться с учетом всего периода существования рисков.
Выплаты не должны производиться за короткие промежутки времени в тех случаях, когда риски носят долгосрочный характер; и
— компании должны обнародовать четкую, всестороннюю и своевременную информацию в отношении вознаграждений. Заинтересованные стороны, в том числе акционеры должны получать надлежащую и своевременную информацию о политике в области вознаграждений в интересах осуществления эффективного контроля.
Надзорные органы будут анализировать проводимую компаниями политику в области вознаграждений в рамках своей общей работы по оценке их надежности. Внеобходимых случаях они будут осуществлять меры вмешательства, которые могут включать требование об увеличении размеров капитала.
«Налоговые убежища» и юрисдикции, отказывающиеся от сотрудничества
Крайне важно обеспечивать защиту государственных финансов и международных стандартов от рисков, порождаемых юрисдикциями, отказывающимися от сотрудничества. Мы призываем все юрисдикции неукоснительно соблюдать международные стандарты в области осмотрительности, налогообложения и ОД/БФТ. С этой целью мы призываем соответствующие органы проводить объективный коллегиальный обзор на основе существующих процессов, включая ПОФС, и укреплять механизмы такого обзора.
Мы призываем страны принять международный стандарт в отношении обмена информацией, который был одобрен «Группой двадцати» в 2004 году и отражен в Типовой конвенции Организации Объединенных Наций о налогообложении. Мы отмечаем, что ОЭСР сегодня опубликовала перечень стран, отражающий прогресс, достигнутый ими с точки зрения глобального форума в соблюдении международного стандарта обмена информацией. Мы приветствуем новые обязательства, взятые на себя рядом юрисдикций, и призываем их в срочном порядке приступить к их осуществлению.
Мы выражаем готовность принимать согласованные меры против тех юрисдикций, которые не соблюдают международные стандарты в отношении транспарентности в области налогов. С этой целью мы договорились разработать комплекс эффективных мер противодействия, которые должны рассмотреть страны и которые включают, в частности:
— ужесточение требований в отношении раскрытия информации налогоплательщиками и финансовыми учреждениями по операциям, связанным с юрисдикциями, отказывающимися от сотрудничества;
— взимание налогов применительно к широкому кругу различных выплат;
— отказ от предоставления налоговых вычетов в отношении оплаченных расходов получателям, являющимся резидентами юрисдикции, отказывающейся от сотрудничества;
— пересмотр политики в отношении договоров о налогообложении;
— обращение к международным учреждениям и региональным банкам развития с просьбой о пересмотре их инвестиционной политики; и
— придание большей значимости принципам налоговой транспарентности и обмена информацией при разработке программ по оказанию двусторонней помощи.
Мы также договорились о том, что следует рассмотреть и другие возможные меры в связи с финансовыми отношениями с такими юрисдикциями.
Мы заинтересованы в том, чтобы к концу 2009 года были разработаны предложения, благодаря которым будет упрощен доступ развивающихся стран к льготам, связанным с новыми условиями сотрудничества в области налогообложения.
Мы также выражаем стремление к обеспечению более строгого выполнения международных стандартов в области пруденциального регулирования и надзора. МВФ и СФС в сотрудничестве с международными организациями по установлению стандартов проведут оценку соблюдения стандартов соответствующими юрисдикциями на основе существующих ПОФС в тех случаях, когда таковые существуют. Мы призываем СФС разработать комплекс мер для содействия соблюдению пруденциальных стандартов и сотрудничеству с юрисдикциями.
Мы договорились о том, что ФАТФ следует пересмотреть и активизировать процесс оценки выполнения юрисдикциями стандартов в области ОД/БФТ с использованием согласованных докладов об оценке, когда таковые имеются.
Мы призываем СФС и ФАТФ представить следующему совещанию министров финансов и руководителей центральных банков «Группы двадцати» доклад по вопросу о принятии и осуществлении этих стандартов странами.
Стандарты финансовой отчетности
Мы договорились о том, что органы по установлению стандартов финансовой отчетности разработают более совершенные стандарты оценки финансовых инструментов на основе их ликвидности и возможных сроков инвестирования, укрепляя при этом систему финансовой отчетности на основе справедливой стоимости.
Мы также с удовлетворением отмечаем выработанные ФФС рекомендации в отношении процикличности, которые касаются вопросов финансовой отчетности. Мы договорились о том, что органы по установлению стандартов финансовой отчетности до конца 2009 года примут меры с целью:
— упростить стандарты отчетности в отношении финансовых инструментов;
— обеспечить более полное отражение в отчетности возможных потерь по кредитам путем включения в нее более подробной кредитной информации;
— разработать более совершенные стандарты финансовой отчетности в отношении образования резервов, внебалансовых рисков и неопределенности оценки;
— в сотрудничестве с надзорными органами обеспечить легкое и последовательное применение стандартов оценки на международном уровне;
— добиться значительного прогресса в области разработки свода эффективных глобальных стандартов финансовой отчетности; и
— в рамках независимого процесса установления стандартов финансовой отчетности расширить участие заинтересованных сторон, включая органы пруденциального регулирования и страны с формирующейся рыночной экономикой, посредством проведения конституционного обзора МСФО.
Кредитно-рейтинговые агентства
Мы договорились об осуществлении более эффективного надзора за деятельностью кредитно-рейтинговых агентств, поскольку они являются важнейшими участниками рынка. Вчастности, мы договорились о следующем:
— вотношении всех кредитно-рейтинговых агентств, рейтинги которых используются для целей регулирования, должен применяться режим регулирования и надзора, предусматривающий регистрацию этих агентств. Этот режим регулирования и надзора должен быть установлен к концу 2009 года и должен согласовываться с положениями разработанного ИОСКО Кодекса основ поведения. ИОСКО следует координировать обеспечение соблюдения правил в полном объеме;
— национальные органы будут обеспечивать соблюдение правил и требовать изменения практики и процедур того или иного рейтингового агентства в целях урегулирования коллизий интересов и обеспечения транспарентности и высокого качества процесса определения рейтинговых показателей. В частности, кредитно-рейтинговые агентства должны проводить дифференциацию показателей в отношении структурированных продуктов и обеспечивать полное раскрытие сведений об их работе по определению рейтингов, а также информации и предположений, лежащих в основе процесса определения рейтингов. Механизм надзора должен соответствовать во всех юрисдикциях правилам надлежащего обмена информацией между национальными органами, в том числе через посредство ИОСКО; и
— Базельский комитет должен продолжить рассмотрение роли внешних рейтингов в пруденциальном регулировании и определить, существуют ли какие‑либо отрицательные стимулы, которые необходимо устранить.
Последующие меры
Мы поручаем министрам финансов наших стран завершить реализацию этих решений и прилагаемого плана действий. Мы обратились к СФС и МВФ с просьбой контролировать ход работы в сотрудничестве с ФАТФ и Глобальным форумом и представить соответствующий доклад на следующем совещании министров финансов и руководителей центральных банков наших стран.