Смотрите также
* * *
В.Путин: Уважаемый господин Президент!
Мне очень приятно видеть Вас в Москве. Спасибо, что Вы согласились приехать к нам.
Совсем недавно вместе с Вами в Израиле мы открывали памятник бойцам Красной Армии, которые принесли наибольшие жертвы на алтарь общей победы над нацизмом.
И сегодня Вы принимаете участие в открытии еврейского музея толерантности и мемориального центра [Российского еврейского музея толерантности]. Это ещё один наш общий вклад в борьбу с ксенофобией, в борьбу с национализмом. Уверен, что этот центр будут посещать не только граждане России еврейской национальности, но и все граждане России, представители любых конфессий и всех этносов.
У нас в Советском Союзе, в России, Вы знаете, были огромные жертвы во время Второй мировой войны, и больше всего погибших было как раз среди русского народа. Но мы никогда не забудем те жертвы, которые принёс еврейский народ в борьбе с нацизмом, никогда не забудем Холокост.
Мне очень приятно отметить, уважаемый господин Президент, что отношения между нашими странами развиваются поступательно и в целом весьма позитивно и по целому ряду направлений весьма перспективно: это энергетика, фармацевтика, медицинское оборудование, космос (мы уже запустили семь израильских спутников).
Я помню нашу подробную беседу с Вами по вопросам международной жизни во время моего посещения Израиля. Очень рад возможности снова с Вами встретиться и поговорить по всем этим вопросам.
Добро пожаловать! Шалом!
Ш.Перес (как переведено): Господин Президент! Хотел бы от всего сердца поблагодарить Вас за тёплые слова, за Ваше отношение к еврейскому народу и к Израилю.
Я принял участие в открытии музея. Прежде всего хочу сказать, что это произведение искусства, архитектуры, это произведение искусства исторического уровня и высокого класса. Я знаю о Вашем личном вкладе в это дело. И, безусловно, это был правильный, верный, нужный шаг, потому что этот музей является по‑своему уникальным во всём мире. В нём нашли отражение две драматические истории и нашло отражение наше понимание терпимости.
Также хочу поблагодарить Вас, вашу страну за то, что она в течение тысячи лет предоставляла евреям возможность здесь жить, и сделала так, что у нашего народа есть не только прошлое, но и будущее. Я отмечаю с благодарностью ещё раз, что Советский Союз, Россия нанесла решающий удар по Гитлеру, этому безумцу.
Легко говорить о победах, но русский народ потерял 30 миллионов жизней – такого нигде больше в мире не встречалось. И любой порядочный, честный человек должен сказать спасибо России. Любой порядочный, честный человек должен отдать честь Красной Армии, которая проявила невиданное мужество в крайне тяжёлых условиях. Есть цепочка исторических событий, но то, что сделала Красная Армия, – это единственное в своём роде историческое событие.
Я приехал сюда, чтобы сказать Вам спасибо. Я также надеюсь и уверен в том, что Россия и в будущем не даст места расизму и ненависти. Я уверен в том, что Россию ожидает большое будущее. Я также сказал сегодня в своём выступлении в музее, что тот, кто отрицает Холокост, создаёт возможность для его повторения.
На Ваших плечах и на плечах Президента Обамы, который вчера переизбрался, лежит тяжёлая ответственность. Споры спорами, но есть высшая ответственность за судьбу человечества.
Я хотел бы отметить, что в наших отношениях сегодня есть два отличия от того, что было в прошлом. Раньше в отношениях между Россией и Израилем была дипломатия и экономика, а сегодня к ним добавились наука и культура.
Музей – это культурное заявление, декларация. Есть русская культура в еврейском океане, и есть также еврейский вклад в российскую культуру. Что касается науки, то я почувствовал в нашем разговоре, состоявшемся в Израиле, что Вы относитесь с большой серьёзностью к этой теме: наука обращена в будущее.
Господин Президент, хочу от всего сердца поблагодарить Вас за тёплый приём. Я здесь чувствую себя как дома, слышу русские песни.
В.Путин: Спасибо большое.
<…>