Вопрос: Прошло уже пять лет со дня создания механизма «шанхайской пятерки». Как Вы оцениваете результаты деятельности организации за эти годы? В каких областях и каким образом, по Вашему мнению, должно осуществляться дальнейшее взаимодействие между странами – участниками форума?
В.Путин: Действительно, прошло уже пять лет после создания «шанхайской пятерки». В нее, как известно, входят: Россия, Китай, Киргизия, Таджикистан и Казахстан. В основу были положены два документа. Один из них был подписан в Шанхае в 1996 году, а второй – в Москве в 1997 году. И на первом этапе все вышеназванные мною государства ставили перед собой одну цель. Эта цель лежала прежде всего в военно-политической сфере. Она была достаточно ясно сформулирована и заключалась в необходимости принятия дополнительных мер доверия, прежде всего вдоль границы республик, которые возникли на базе бывшего Советского Союза, и Китайской Народной Республики. И должен сказать, что механизм зарекомендовал себя как весьма эффективный.
Действительно, были приняты решения, которые позволили эти меры доверия между всеми названными мною государствами в значительной степени укрепить. Мы договорились о создании коридора на границе между вооруженными подразделениями армий соответствующих государств, отвели их друг от друга на глубину примерно 300 километров. Все это, а также те меры, которые на первый взгляд на поверхности не лежат, однако являются весьма существенными, привели к созданию очень хорошей атмосферы во взаимоотношениях между всеми государствами «шанхайской пятерки». И это создает, и я бы сказал, уже создало, серьезную базу для расширения нашего сотрудничества по другим направлениям.
Отвечая на вторую часть вашего вопроса, я бы хотел сказать, что здесь, конечно, на первый план уже сегодня выходят не только меры по укреплению доверия в военной сфере, но и другие направления. Как известно, после ухода России в связи с распадом Советского Союза из региона Центральной Азии здесь (я думаю, что не скажу ничего нового, но все‑таки обращу на это ваше внимание и внимание ваших телезрителей) образовался определенный силовой вакуум. И этот вакуум начал заполняться религиозными экстремистами и террористическими организациями.
Должен отметить, что до сих пор этот регион является достаточно проблемным, и конфликтный потенциал там весьма высок. Принимаемые совместные меры позволяют контролировать ситуацию. Как я уже сказал, это относится к совместной работе в борьбе с такими явлениями, как религиозный экстремизм, терроризм, организованная преступность, распространение наркотиков, борьба с незаконным оборотом наркотических веществ, оружия и другим злом подобного рода.
Но, создав очень благоприятную базу для расширения сотрудничества, мы, конечно, не могли и не хотим этим ограничиваться. В настоящее время на повестку дня выходит углубление нашей взаимной работы в гуманитарной сфере, в сфере образования, культуры, науки и, конечно же, в сфере экономического сотрудничества.
Вопрос: А какую роль должен играть механизм «шанхайской пятерки» в содействии экономическому развитию в регионе?
В.Путин: Это как раз то, чем я закончил в ответе на первый вопрос. Действительно, после создания необходимой и очень благоприятной базы развития отношений во всех сферах, в том числе и в сфере экономического сотрудничества, мы поступили бы неверно, если бы не использовали бы эту основу.
Должен сказать, что именно в силу этого обстоятельства уже и другие страны региона проявляют интерес к сотрудничеству с «шанхайской пятеркой». Планируется, что в Шанхае в нашей работе в качестве полноправного члена организации примет участие Узбекистан. Есть и заметный интерес со стороны других государств мира к деятельности нашей организации.
Мы считаем, что для развития нашего сотрудничества в сфере экономики нужно, конечно же, активизировать работу по линии правительств. Именно поэтому осенью текущего года намечена встреча руководителей наших правительств в рамках организации, которую мы сегодня называем «шанхайской пятеркой». Есть идея ее переименования в связи с тем, что задачи становятся более многоплановыми, и мы выходим на другие уровни сотрудничества и по другим направлениям.
Вопрос: Какова ваша оценка китайско-российских отношений и каковы их приоритетные направления развития?
В.Путин: Мы очень высоко оцениваем уровень отношений между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой. Очень большую, существенную, я бы сказал, роль в этом играет председатель КНР Цзян Цзэминь. Он лично уделяет очень много внимания развитию контактов между Россией и Китаем. Достаточно сказать, что за прошлый год и за этот год у нас с ним будет в целом шесть личных встреч. И как вы знаете, ключевым событием этого года в российско-китайских отношениях станет официальный визит председателя КНР в Российскую Федерацию. И российские, и китайские коллеги уже сейчас готовятся к этому визиту, и мы уверены, что это будет новый, очень хороший импульс в развитии двусторонних отношений по всем направлениям.
Конечно, очень существенное внимание мы уделяем координации наших усилий в сфере глобальной безопасности, в сфере создания современного, демократического мироустройства, многополярного мира. У нас много с Китаем совпадающих взаимных интересов, и мы последовательно осуществляем координацию наших усилий на международной арене, что является очень заметным вкладом Китая и России в дело международного мира и обеспечения международной безопасности. Это первое и весьма существенное направление нашего взаимодействия.
Второе, не менее важное, – это сотрудничество России и Китая, как я уже сказал, в экономической сфере. Здесь у нас еще очень много неиспользованных резервов и областей, которые можно развивать во взаимных интересах. Я имею в виду прежде всего энергетическое сотрудничество, сотрудничество в сфере высоких технологий, в освоении космического пространства. Наконец, мы соседи – причем соседи многовековые, и у нас очень много вопросов, которые представляют взаимный интерес для деятелей культуры, образования, науки. Это отдельный пласт нашего сотрудничества, который будет предметом особого рассмотрения в ходе визита Председателя КНР в Российскую Федерацию.
Вопрос: Договор между Китайской Народной Республикой и Российской Федерацией о дружбе и сотрудничестве, который будет подписан Вами и Председателем Цзян Цзэминем во время его визита в Москву, уже сейчас называется «договором века». Какие положения этого документа, с Вашей точки зрения, дают основания именно так его охарактеризовать?
В.Путин: Вы знаете, ведь с момента, когда прекратил свое действие договор подобного рода между бывшим Советским Союзом и Китаем, прошло уже 20 лет. И мы считаем, что это очень важный документ, который может урегулировать отношения между Китайской Народной Республикой и Россией на длительную перспективу.
Если Вы говорите о том, что это «договор века», то мы вкладываем в это понятие следующее. Это не договор прошлого века, это договор века наступившего и будущего, это договор, обращенный в будущее, в будущие поколения. Там целый ряд положений, которые закладывают основу взаимоотношений Китайской Народной Республики и Российской Федерации именно в расчете на будущие поколения. И это очень важно.
Мы в России называем проект этого договора, который, я думаю, будет подписан, базовым, поскольку он определяет принципы взаимодействия между Китаем и Россией как между дружественными странами по основным направлениям нашего сотрудничества: и по вопросам границы, и по вопросам стратегического взаимодействия в сфере глобальной безопасности, и в сфере сотрудничества в гуманитарных областях, а также в сфере военного и экономического сотрудничества. Все эти направления являются основополагающими для жизни любого государства. А во взаимоотношениях между такими крупными державами и соседствующими державами, какими являются Россия и Китай, это, конечно, играет особую роль и имеет особое значение. Именно поэтому мы вправе называть этот договор базовым, как мы говорим здесь, у нас в России.
Вопрос: За год, прошедший после Вашего вступления на пост Президента, российская экономика продемонстрировала небывалые за последние 30 лет темпы роста. Достигнута также определенная политическая стабильность. В чем заключается главная причина таких успехов?
В.Путин: Самая главная причина – в консолидации российского общества. Именно консолидация общества позволила добиться такого эффекта, хотя есть и сопутствующие нам положительные элементы, связанные с благоприятной внешнеэкономической конъюнктурой. Но все‑таки самое главное – это, повторяю, консолидация российского общества, понимание подавляющим большинством граждан России, что страна нуждается в модернизации, страна нуждается в энергичном движении вперед в соответствии с теми требованиями, которые предъявляет новый, XXI век.
Вот все это вместе наряду с укреплением властных структур и развитием демократических институтов, в том числе и в экономике – в самом широком смысле этого слова, – позволило добиться таких результатов. Хотя мы считаем, что они могли бы быть еще большими. Мы рады тому, что добились таких темпов роста, но мы знаем, что Китайская Народная Республика добивается подобных темпов в течение нескольких лет. И наша задача заключается как раз именно в этом – сохранить те темпы роста, которые мы считаем возможными, максимально возможными для России. В этом направлении и будем действовать.
Вопрос: В чем Вы видите перспективу возрождения России в дальнейшем?
В.Путин: Именно по тем направлениям, о которых я упомянул. Россия должна быть демократической, современной страной с развитой рыночной экономикой и социально ориентированной политикой, с политикой, которая обеспечивала бы для подавляющего большинства населения страны основные, базовые ценности в области здравоохранения, социального обеспечения и максимально – еще раз хочу подчеркнуть, – максимально обеспечивала бы свободу в сфере экономики и общественной жизни.
Вопрос: Что произвело на Вас самое глубокое впечатление за время Вашего президентства?
В.Путин: Самое глубокое, самое большое впечатление производит сама Россия с ее огромной территорией, с ее талантливым, очень добрым народом и с ее поистине неограниченными возможностями. Я думаю, что в этом смысле Россия является естественным, очень хорошим и перспективным партнером не только для Китая, и не только для всех наших соседей, но и для других стран мира.
Россия стремится к тому, чтобы наши взаимоотношения на международной арене строились на основе взаимопонимания, добрососедства и взаимной выгоды.
Я абсолютно уверен, что, действуя именно в таком направлении и на этих основаниях, мы добьемся положительных результатов внутри страны для решения тех задач, которые стоят перед Российским государством на данном этапе, и сможем выстроить отношения с нашими партнерами на длительную перспективу.
Вопрос: Будучи главой такой сильной страны, такой большой державы, находите ли Вы время для занятий любимыми видами спорта, например дзюдо? И еще: сказывается ли служебная занятость на Вашей семейной жизни?
В.Путин: Я, конечно, нахожу время не только для спорта, но и для чтения книг, для просмотра фильмов, иногда бываю в театре, хотя не так часто, как бы мне хотелось.
Но дело в том, что в таком режиме я работаю достаточно давно – и в то время, когда работал последние три с половиной года в Москве, возглавляя различные ведомства, и в то время, когда я работал в Петербурге заместителем мэра города. Все‑таки это пятимиллионный город, достаточно большой для европейских масштабов. Как целое государство. В Финляндии, например, живет пять миллионов человек. Город с огромной промышленностью, культурой, наукой. Это тоже очень большая ответственность, которая требовала много личного времени.
Поэтому ничего необычного для меня в этом режиме работы нет. Я уже достаточно долго в таком режиме работал и привык к тому, чтобы научиться уделять необходимое время для занятий любимым делом, в том числе и спортом, что я считаю крайнее необходимым и для себя. Думаю, что сам по себе пример является очень неплохим для того, чтобы пропагандировать здоровый образ жизни.
Что же касается семейной жизни, то и мои близкие к такому ритму и режиму работы давно привыкли. Мы научились выбирать те немногие часы и минуты, когда есть свободное время, для того, чтобы решать какие‑то общие вопросы, проблемы и просто побыть вместе.