Д.Медведев: Уважаемый господин Премьер-министр, Дэвид! Рад приветствовать тебя в Кремле.
Этот визит – долгожданный, потому что встреч на таком уровне и визитов британского премьера в Российскую Федерацию не было довольно много лет. Конечно, у нас есть о чём поговорить, даже несмотря на то, что мы общаемся на международных саммитах. Поэтому я рассчитываю, что эта встреча будет продуктивной, затронет все аспекты российско-британского взаимодействия как в двустороннем формате, так и в международных делах.
Хотя рамки визита короткие, я всё‑таки надеюсь, что тебе удастся получить определённые впечатления о современной Москве, о России, о том, как мы живём, в чём (состоят) наши сегодняшние задачи, и создать собственное видение, потому что это очень важно для практикующего политика.
Ещё раз приветствую тебя, Дэвид, в Кремле.
Д.Кэмерон (как переведено): Большое спасибо, господин Президент, Дмитрий. Очень приятно вновь повидаться с Вами и посетить Москву.
Действительно, как Вы сказали, нам приходилось и раньше встречаться в рамках международных встреч, но, безусловно, хотелось бы повстречаться отдельно, и наконец‑то это свершилось.
Нам предстоит обсуждение различных вопросов двусторонних взаимоотношений, в особенности это касается бизнеса и экономического сотрудничества, которое идёт вперёд. Надеемся, что мы также обсудим и предстоящую встречу «большой двадцатки» и коснёмся многих других международных аспектов взаимоотношений Великобритании и России.
Как Вы совершенно справедливо заметили, кроме этой встречи мне предоставилась замечательная возможность немного повидать Москву. Я уже посетил Московский государственный университет. Мне также предоставилась возможность проехать вдоль Москвы-реки, и я увидел, что действительно многое поменялось с тех пор, как я был здесь последний раз.
<…>