В.Путин: Уважаемый господин председатель!
Уважаемые дамы и господа!
Прежде всего позвольте поблагодарить за добрые слова в адрес России и, конечно, за то, что все сделано, чтобы встреча прошла успешно и открыла новые возможности для деловых контактов.
Вы знаете: Россия – достаточно молодой член форума. Она вступила в эту авторитетную международную организацию пять лет назад. Но, несмотря на относительно короткий срок работы в АТЭС, мы не ощущаем себя здесь новичками. Форум принял нас – мы постоянно чувствуем его поддержку, уважение наших интересов и наших подходов к решению общих проблем. Особое значение мы придаем деловым саммитам.
АТЭС намеренно акцентирует свое внимание на сотрудничестве с представителями бизнеса. И должен сказать, что наше участие именно в этой – деловой – части форума уже приносит российской экономике заметные дивиденды, ощутимую пользу. Мы также рассчитываем, что в лице России наши партнеры будут видеть надежного и перспективного партнера. Партнера, который активно развивает свои торгово-экономические связи со всеми странами региона.
Тема нынешнего форума – это укрепление системы устойчивого развития АТЭС. Устойчивое развитие – это ключевое условие предсказуемости мировой экономики. Это предпосылка для благоприятного, комфортного развития наших отношений в будущем.
Однако устойчивое развитие невозможно без устранения многочисленных преград, угроз, которые по‑прежнему тревожно заявляют о себе. Поэтому мы поддерживаем вклад, который вносит АТЭС в борьбу с наиболее опасными угрозами сегодняшнего дня, среди которых, конечно же, необходимо выделить терроризм и сопровождающие его виды преступности, такие, как наркобизнес, нелегальная миграция, контрабанда оружия. Мы убеждены, что это будет сказываться на развитии мировой экономики во всевозрастающем масштабе, если мы не будем правильно, адекватно и своевременно реагировать на эти угрозы.
Россия строго выполняет положения принятого в прошлом году в Мексике антитеррористического заявления лидеров государств – членов форума. Было немало наших инициатив и в подготовке мероприятий АТЭС по пресечению распространения «атипичной пневмонии», по созданию условий торговой деятельности в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
Наши действия преследуют одну цель – создавать благоприятные условия жизни для всех людей, живущих в этом регионе мира. Особую тревогу вызывает неравномерность экономического развития. Причем не только между развитыми и развивающимися экономиками, но и внутри этих групп, и даже внутри отдельных стран. Отгораживание от этих проблем лишь усугубляет общую нестабильность.
Сгладить этот дисбаланс призвана вся деятельность АТЭС, и особая роль здесь принадлежит деловой составляющей этой организации. Полагаю, что один из способов оздоровления ситуации – это либерализация торговли и инвестиционных режимов. Разумеется, на основе разумного баланса интересов всех стран. Темпы нашего общего продвижения в этом направлении должны быть приемлемы для всех экономик, причем максимально должны быть использованы преимущества каждой из них.
Рассчитываем, что достижению этих целей будет способствовать и вступление России во Всемирную торговую организацию. Должен особо подчеркнуть, что мы признательны форуму за поддержку России в этом вопросе.
Уважаемые дамы и господа!
Курс России на дальнейшее развитие всестороннего сотрудничества со странами АТР – это наш осознанный выбор. Он сделан в силу возрастающей взаимозависимости мира, которую мы не можем не учитывать. И в силу того, что этот регион сегодня стал одним из самых динамично развивающихся. Соответственно, и наши возможности внутри АТЭС возрастают по мере улучшения экономического положения самой Российской Федерации, развития демократии и укрепления правовой базы.
Вы, безусловно, знаете, что на ближайшее десятилетие мы определили для себя непростую, но, по нашему мнению, вполне достижимую задачу – удвоение ВВП в стране. Без таких целей, которые объединяют граждан, дают надежду, открывают новые возможности, невозможно энергичное движение вперед. И нам крайне важно, чтобы и страна, и общество эффективно развивались.
Пятый год подряд в России поддерживается высокая динамика экономического роста. В текущем году мы также ожидаем прирост ВВП на уровне 6 процентов. В последние годы федеральный бюджет исполняется с профицитом, а в 2004 году мы ставим перед собой задачу выйти на создание фонда, который в некоторых странах называют фондом будущих поколений. При этом Россия не только четко и последовательно выплачивает свой внешний долг, но и списывает долги наименее развитым экономикам мира.
Должен сказать, что по уровню абсолютного списания мы где‑то на третьем месте после Японии и Франции. Это огромные деньги.
Только с начала нынешнего года золотовалютные резервы нашей страны увеличились более чем на 30 процентов. На 30 процентов за 9 месяцев. Налицо финансово-экономическая стабилизация, что помимо прочего повысило кредитный рейтинг России, обусловило активный рост российского фондового рынка.
К числу одних из основных сфер нашей экономической активности в АТР следует отнести транспорт и энергетику. На предыдущих встречах в рамках Делового саммита я уже говорил о некоторых инфраструктурных проектах, в том числе о возможностях Транссибирской магистрали и ее привлекательности для инвесторов. На тот момент времени Россия в модернизацию и развитие этой системы вложила более миллиарда долларов. Сегодня не буду повторяться, только хочу обратить ваше внимание, что даже Испания, расположенная на самом западе европейского континента, уже активно использует этот путь для доставки своих грузов в страны Дальнего Востока. Рассчитываем, что и наши партнеры в других странах будут активно использовать эти возможности.
Россия готова вносить свой вклад и в создание новой энергетической конфигурации в АТР. Это позволит потребителям энергоресурсов, широко представленным в АТЭС, имея в виду и перспективы роста экономик этих стран, диверсифицировать поставки энергоносителей и, что крайне важно, обеспечить их безопасность. Например, в 2007 году планируется построить завод по сжижению природного газа на Сахалине – один из крупнейших в мире. На долгосрочную перспективу рассчитана работа по разведке и обустройству месторождений нефти и газа в Восточной Сибири.
Полагаю, есть смысл взять на заметку эту информацию при формировании инвестиционных портфелей.
За последнее время некоторые мероприятия АТЭС прошли на территории нашей страны, в том числе и в ее восточной части. В текущем году мы выступили с инициативой запуска диалога АТЭС по созданию благоприятных условий для функционирования рынков цветных металлов. Недавно в Братске прошел первый международный тест-семинар по этому вопросу. И как мы понимаем, идея введения в действие нового механизма встречена с одобрением.
Хотел бы сообщить о нашей готовности действовать в духе еще одной из так называемых предварительных инициатив. Речь идет о поэтапном движении к реализации предложений, содержащихся в обновленной Киотской конвенции об упрощении и гармонизации таможенных процедур.
Конвенция, безусловно, призвана сыграть важную роль в увеличении объемов мировой торговли. Такая наша оценка обусловлена и принятием нового Таможенного кодекса Российской Федерации.
В заключение хотел бы еще раз подчеркнуть: мы стремимся строить нашу экономическую политику в Азиатско-Тихоокеанском регионе преимущественно через механизмы АТЭС. Мы и дальше будем уделять внимание сотрудничеству в рамках этой организации. Такой путь открывает для нас новые возможности, хорошие возможности, в том числе для развития регионов Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации.
На наш взгляд, поле для совместной работы у предпринимателей России и наших партнеров в рамках АТЭС практически необъятно. И, разумеется, я от всего сердца приглашаю всех вас к сотрудничеству, в том числе и на многосторонней основе.
Благодарю за внимание.
* * *
Вопрос: Господин Президент, Вы посетили недавно заседание ОИК, где Премьер-министр Малайзии сделал заявления, которые считаются антисемитскими. Что Вы думаете по этому поводу?
В.Путин: На саммите ОИК Россия находилась в качестве гостя. Мы считаем, что было бы правильным, чтобы Российская Федерация с ее 25-миллионным мусульманским населением укрепляла свои связи с мусульманским миром, с авторитетными мусульманскими организациями, одной из которых, безусловно, является Организация Исламская конференция.
Россия – многоконфессиональная и многонациональная страна, у нас сложились определенные традиции взаимодействия религий и народов между собой. Я с полной уверенностью могу утверждать, что на протяжении тысячелетий Россия являет собой уникальный пример сосуществования религий, народов и культур. И в этом смысле мы выступаем за то, чтобы человек любой национальности в любой точке планеты чувствовал себя комфортно. Из этого и будем исходить.
Вопрос: Ваше мнение о развитии российско-китайских отношений.
В.Путин: Что касается Китайской Народной Республики – это великая страна, наш великий сосед. У нас тысячи километров общей границы и сотни лет совместной истории. Китай – один из наших крупнейших торгово-экономических партнеров сегодня. Я боюсь ошибиться в каких‑то деталях, но за прошлый год торговый оборот между Россией и КНР составил около 12 миллиардов долларов США. В этом году мы выйдем скорее всего на цифру 14 миллиардов долларов. Это очень неплохо для нас на сегодняшний день. Замечу, что с Соединенными Штатами у нас товарооборот где‑то в районе 10 миллиардов долларов. Так что перспективы очевидны. Мы вполне можем дополнять друг друга с экономической точки зрения. И технологически, и энергетически, и в транспортном смысле. Мы это делаем. У нас есть с Китаем Договор о дружбе и стратегическом сотрудничестве, рассчитанный на долгосрочную перспективу. Мы очень дорожим этими отношениями и этими основополагающими документами и, конечно, будем всячески стремиться к тому, чтобы их исполнять.
Вопрос: Вы говорите о том, чтобы повысить ВВП в два раза за 10 лет. В каких секторах экономики и в каких регионах Вы ожидаете этот особый рост?
В.Путин: Мы ставим перед собой такую задачу, и мне бы очень хотелось, чтобы эта задача была выполнена. Больше того, у меня нет сомнений в том, что это вполне возможно, имея в виду, что многие страны мира в более короткие сроки добивались и добиваются не меньших, а может быть, даже и больших результатов. Не вижу оснований, почему Россия не может сделать то же самое. У нас есть для этого все предпосылки. На сегодняшний день страна живет в условиях политической и экономической стабильности. У нас хорошо подготовленные кадры, высокоразвитая наука и образование. У нас есть материальные и природные ресурсы. По сути дела, речь идет о том, чтобы эффективно использовать то, что нам досталось от Бога, грамотно организовать нашу жизнь в политической и экономической сферах.
Нам не нужно революций, нужно просто правильно организовать работу. Для этого есть механизмы и инструменты, очень хорошо известные во всем мире. Нужно создать условия для привлечения капиталов, для использования информации и для привлечения высококвалифицированной рабочей силы – национальной и иностранной. Думаю, что если мы сможем решить все эти задачи, то поставленная нами цель будет достигнута.
Что касается регионов, то мы будем исходить прежде всего из экономической целесообразности. Но есть, конечно, и некоторые регионы страны, которые являются для нас стратегически важными, и здесь государству придется уделять им особое внимание. К таким регионам относится и регион Дальнего Востока Российской Федерации.
Вопрос: Господин Президент, могли бы Вы сказать, что с российской точки зрения является стабильной ситуацией на Корейском полуострове?
В.Путин: Думаю, что не буду оригинальным, если скажу, что подавляющее большинство стран мира, а может быть, правильно будет сказать – все страны мира, заинтересованы в соблюдении режима нераспространения оружия массового уничтожения. Исходя из этого мы категорически против любых шагов, направленных на разрушение этого режима. Мы за безъядерный статус Корейского полуострова и всячески будем стремиться к тому, чтобы такая ситуация была сохранена как можно дольше.
Но вместе с тем я глубоко убежден, что добиться урегулирования можно только исходя из интересов всех сторон, которые вовлечены в этот процесс. В том числе и интересов безопасности КНДР.
Мы будем всячески стремиться к тому, чтобы убедить всех наших партнеров, в том числе и партнеров по так называемой «шестерке», в том, чтобы действовать аккуратно, не разрушать складывающийся переговорный процесс, а наоборот, укреплять его. И думаю, что если мы будем руководствоваться такими принципами, то можем добиться положительных результатов.
Вопрос: Как Вы знаете, Соединенные Штаты вышли из Киотского протокола, и единственная надежда всего мира – в России, в том, что Россия его ратифицирует. Можем ли мы ожидать этого?
В.Путин: Соединенные Штаты вышли из Киотского протокола, а мы нет. Но это уже неплохой результат.
Мы понимаем, что вопросы охраны окружающей среды, изменения климата являются одними из основополагающих не столько для сегодняшнего дня, сколько для дня завтрашнего. И, конечно, будем с полным чувством ответственности работать с нашими партнерами во всем мире над решением этих сложных проблем и задач. Мы должны понять, насколько наши шаги являются обоснованными, правильными, взвешенными и к каким результатам они приведут с точки зрения тех целей, которые мы перед собой ставим. Это первое.
Второе: взятые на себя обязательства должны быть справедливыми в правовом аспекте. Есть целый список стран, которые вроде бы ратифицировали Киотский протокол, но ограничений на себя по выбросу в атмосферу не взяли. Между прочим, это страны с очень мощными экономиками и с большим количеством выбросов.
В ходе этого переговорного процесса мы надеемся на то, что на России не сойдется свет клином и она не превратится в «дойную корову», за счет которой будут решаться все проблемы во всем мире. Мы хотим их решать, но хотим, чтобы подходы к решению проблем были справедливыми. И для нас, конечно, будет не просто в связи с этим убедить депутатов Государственной Думы ратифицировать это соглашение. Говорю вам прямо, потому что многие считают, что Киотские протоколы накладывают определенные ограничения на экономический рост, на развитие страны. Но хочу еще раз подчеркнуть: мы хотим это сделать и будем двигаться в этом направлении.
Вопрос: Сейчас в мире возникла некоторая нестабильность в связи с военным и экономическим дисбалансом. Что с точки зрения России, которая сотрудничает со многими странами мира, необходимо сделать, чтобы возвратить баланс в мире, где доминируют Соединенные Штаты?
В.Путин: Укреплять основополагающие принципы международного права.
Я согласен с Вами в том, что после крушения биполярного мира ситуация стала тревожной и трудно прогнозируемой. И это действительно вселяет определенное беспокойство. Вы обратили внимание на очень сложную и, я бы сказал, важнейшую проблему современности. Перед нами всеми стоит очень непростая задача строительства новой глобальной архитектуры безопасности в мире. Мы видим сегодня, что прежние союзы и обязательства трещат по швам, понятно почему – потому что они были выстроены в другой системе координат.
Вы знаете, я могу говорить вам изнутри по так называемому восточному блоку. Мы жили в условиях достаточно жестко выстроенной системы дисциплины в блоке. Потому что считалось, что шаг влево, шаг вправо – это попытка побега, а, как у нас говорят, «прыжок на месте» – провокация, которая требует жесткой реакции от партнеров. То же самое было фактически в «западном блоке», несмотря на более красивую обертку, более цивилизованную фразеологию. Сегодня «восточного блока» нет. Нет той угрозы, которая, может быть, исходила от Советского Союза, потому что не существует Советского Союза. А остался только один блок и внутренние пружины функционирования этого блока, я могу с полной ответственностью это утверждать, потому что вижу это почти изнутри. Они, внутренние пружины, их правила, остаются старыми и, конечно, уже не работают.
Я сейчас даже не буду приводить примеры из нашей новейшей истории или примеры сегодняшнего дня, вы сами об этом знаете. Меня это не радует и скорее так же, как и вас, беспокоит. Потому что мир стал менее прогнозируемым, и в значительной степени от нас с вами зависит, как мы выстроим будущую систему международной безопасности.
По нашему глубокому убеждению, мир будет безопасным и стабильным только в том случае, если он будет многополярным. Многополярным с точки зрения учета интересов всех стран, всех народов, всех групп государств. В понятие многополярности мы не вкладываем тезис о соперничестве или вражде, мы вкладываем в это другое содержание. Оно основано на культурной, этнической, религиозной многополярности, которая де-факто существует в мире. Мы полагаем, что при учете этого реально существующего положения в мире мы и сможем выстроить систему сдержек и противовесов, сможем создать сбалансированный мир. Мне кажется, что определенные наметки этого мира уже прослеживаются. Вот при таком подходе со стороны всех участников международного сообщества мы добьемся положительных результатов. Но, безусловно, самым важнейшим условием в этой общей работе является укрепление принципов международного права и его важнейшего института – Организации Объединенных Наций.
Вопрос: Мы увидели в России серьезные подвижки в нефтегазовом секторе. Я имею в виду создание совместных предприятий между российскими и зарубежными компаниями, что может иметь большой эффект на поставки энергетических ресурсов, особенно газа, в Азию. Ваши комментарии по этому вопросу.
В.Путин: Я уже сказал в своем выступлении о планах по созданию завода по сжижению газа на Сахалине. Известно, что проекты подобного рода – очень дорогие проекты. Это дорогие предприятия. Но если акционеры пошли на то, чтобы реализовать этот проект, значит, рынок просчитан и потребности очень велики. Я должен вам сказать, что не только в Азии проявляют высокий интерес к энергетическим возможностям России, но и многие наши другие партнеры, в том числе и в Соединенных Штатах. По предварительным подсчетам, поставки сжиженного газа на рынок Соединенных Штатов являются абсолютно рентабельными, очень перспективными. Я не случайно также упомянул о нашем намерении уделить больше внимания разведке месторождений в Восточной Сибири, и, думаю, будет правильным, если на уровне корпораций к этому будет проявлено больше интереса. Со своей стороны обещаю, что у вас сразу появятся партнеры, с которыми можно вести диалог на эту тему. Мы заинтересованы в том, чтобы экономически развивать эти регионы Российской Федерации. Рассчитываем на то, что капиталовложения в эту сферу повлекут за собой развитие инфраструктуры, транспорта, связи, строительства. Собственно говоря, это то, что мы наблюдаем сейчас на Сахалине и будем всячески приветствовать. Конечно, это перспективные направления деятельности.
Мы будем выстраивать нашу работу таким образом, чтобы диверсифицировать российскую экономику. Мы сейчас будем все больше уделять внимания современным отраслям экономики, новой экономике, основанной на информационных технологиях. Но мы, конечно, одновременно будем делать все, что от нас зависит, для того, чтобы эффективно использовать наши естественные преимущества, к которым, безусловно, относится наличие больших энергетических ресурсов в Российской Федерации.