В.Путин: Ваше Высочество!
Очень рад Вас видеть. И в начале нашей встречи хотел бы попросить Вас передать самые наилучшие пожелания Вашему отцу Султану [Омана]. Он стоял у истоков наших отношений. Мы будем рады видеть его в России в удобное для него время уже в следующем году – этот год заканчивается.
У нас объём товарооборота пока скромный, но он активным образом развивается: за первые девять месяцев текущего года в разы прям повысился.
Знаю, что вы проявляете интерес к логистическим проектам. Сегодня у нас в гостях будет, уже приехал, Президент Ирана господин Раиси, мы с ним тоже будем обсуждать, естественно, вопрос коридора «Север – Юг».
Наши компании проявляют интерес к работе в сфере энергетики. Открыты сейчас прямые авиационные рейсы, и туризм – это тоже одно из направлений деятельности, очень интересное и перспективное.
В общем, нам есть чем заниматься, и мы очень рады, что Вы здесь. В ходе Вашего визита наверняка будут найдены дополнительные перспективные направления нашего сотрудничества.
Мы рады Вас видеть.
З.Аль Саид (как переведено): Спасибо, господин Президент.
Господин Президент, в первую очередь хотел бы поблагодарить Вас за возможность познакомиться и встретиться с Вами лично. Также хотел бы передать наилучшие пожелания от моего отца Султана, который весьма ценит отношения с Вами.
Я признателен за приглашение, которое Вы сейчас озвучили, моему отцу. Я уверен, что его визит состоится, надеюсь, что в ближайшее время, и действительно откроет новые возможности для развития двусторонних отношений.
Господин Президент, хотел бы отметить, что наши отношения, двусторонние отношения между нашими странами восходят к 1985 году, с тех пор они развиваются постепенно. Согласен с Вами, что торгово-экономическая сфера – её результаты пока скромные, но в результате последних геополитических событий, как представляется, есть все шансы для их развития независимо от каких-либо чрезвычайных ситуаций.
Господин Президент, я очень внимательно слушал Вашу вступительную речь при открытии сегодняшнего мероприятия. Хотел бы подтвердить, что я разделяю все высказанные Вами оценки нынешней международной ситуации, в первую очередь то, что касается необходимости прекращения сложившегося несправедливого миропорядка и засилья Запада, а также построения нового справедливого миропорядка, экономических отношений без двойных стандартов.
Согласен также с тем, что нынешнее развитие ситуации во всём мире диктует необходимость создания новых механизмов для торгово-экономического взаимодействия между странами без навязывания каких-либо идеологий, без давления со стороны третьих стран. Согласен с тем, что необходимо создавать новые международные экономические центры. И с учётом факторов населения, природных богатств, ресурсов считаю, что такие центры могут располагаться в Азии и в Африке. А с учётом стратегического положения Ближнего Востока представляется перспективным участие этого региона в стратегических логистических инфраструктурных проектах.
Господин Президент, также хотел бы отметить, что мы весьма ценим личное участие Андрея Костина, его роль в продвижении двусторонних проектов между нашими странами. У нас сохраняется интерес в продолжении инвестиций в экономику России, мы вкладываемся в продовольственную безопасность. У нас развиваются проекты в других областях, в том числе в культурной.
Мы готовы изучать наши перспективы, и считаю, что нам нужно сохранять имеющиеся каналы связи, в том числе через господина Костина, а также развивать другие.
В.Путин: Это правда, господин Костин очень эффективный менеджер, но Вы его особенно не нахваливайте, а то он тоже захочет быть султаном. Хотя в целом у нас финансовая система, в том числе и благодаря усилиям ВТБ, которым руководит, который возглавляет господин Костин, демонстрирует хорошие показатели. У нас в этом году банковская система в целом заработает чуть больше трёх триллионов рублей, они отыграют всё, что потеряли в прошлом году, и плюс прибыль получат.
<…>