В ходе беседы в узком составе Владимир Путин и Реджеп Тайип Эрдоган обсудили ключевые аспекты двустороннего сотрудничества в торгово-экономической и культурно-гуманитарной сферах, а также проблематику сирийского урегулирования. Затем переговоры продолжились с участием членов делегаций.
Смотрите также
По завершении российско-турецких консультаций главы государств дали совместную пресс-конференцию.
* * *
Начало встречи с Президентом Турции Реджепом Тайипом Эрдоганом
В.Путин: Уважаемый господин Президент!
Очень рад Вас принимать в Москве.
Мы продолжаем практику наших регулярных встреч, консультаций, обмена мнениями, и должен отметить, что это даёт свои положительные результаты.
За десять месяцев прошлого года у нас товарооборот вырос больше, чем за весь предыдущий год. Количество российских туристов в прошлом году в Турцию выросло сразу на 30 процентов, достигнув рекордной цифры – шесть миллионов человек.
Это говорит о том, как граждане наших стран воспринимают изменение характера и качества российско-турецких отношений.
Господин Президент, дорогой друг, это в значительной степени Ваша личная заслуга, Ваше личное достижение, потому что Вы уделяете этому очень много внимания.
Осуществляются наши крупные проекты, всё идёт по плану.
И конечно, мы занимаемся вопросами региональной безопасности, активно сотрудничаем на сирийском направлении.
Добро пожаловать, очень рад Вас видеть.
Р.Т.Эрдоган (как переведено): Мой дорогой друг, после частых встреч, которые мы проводили в 2018 году, это будет наша первая встреча лицом к лицу в 2019 году.
Действительно, во многих сферах – это касается культурной, военной, торговой, – во всех сферах есть развитие наших отношений.
Несомненно, это отражается на региональной безопасности – то, что наши отношения развиваются. Наша солидарность, несомненно, вносит весомый вклад в безопасность региона.
В рамках астанинского процесса мы проводили трёхсторонние саммиты в Сочи, Тегеране, Анкаре. Действительно, это вносит большой вклад в развитие. В этом процессе, я считаю, наша встреча пойдёт на пользу в дальнейшем.
Развитие наших отношений в секторе туризма отражается в том, что между нашими странами, между народами наших стран продолжают укрепляться связи, узы.
С другой стороны, как Вы отметили, увеличение наших торговых отношений продолжается, и такая тенденция продолжится в будущем. В ходе наших встреч Вы поставили задачу: оборот наших торговых отношений должен достигнуть отметки в 100 миллиардов долларов.
Пользуясь случаем, хочу также выразить соболезнования семьям погибших в ходе столкновения двух кораблей в Керченском проливе. Общеизвестно, что в ходе этого столкновения также погибли 16 граждан Турции.
Большое спасибо Вам, господин Путин, за чувствительный подход к этому вопросу.
(Говорит по-русски.) Спасибо.
В.Путин: Хочу выразить в этой связи соболезнования – в связи с гибелью турецких граждан.
Инцидент произошёл за пределами нашего территориального моря, в нейтральных водах, в ходе перекачки топлива с одного корабля на другой.
Наши службы, действительно, среагировали достаточно оперативно, сделали всё для того, чтобы спасти людей. Но всё равно это большая трагедия для семей, для пострадавших.
Примите соболезнования.
<…>