Д.Медведев:
Добрый день, уважаемые дамы и господа!
Рад приветствовать вас в Ханты-Мансийске.
Как мы уже обсуждали, мы продолжаем традицию расширения географической стороны наших контактов. Два года назад саммит Россия–ЕС состоялся в Сочи, в прошлом году – в Самарской области, а сегодня мы встретились в еще одном очень динамично развивающемся регионе России – Ханты-Мансийском автономном округе. Очевидно, что этот саммит, саммит в Ханты-Мансийске, имеет определённый символ в том, что он проходит на фоне растущих энергетических проблем, которые, естественно, попадут и в орбиту нашего сегодняшнего разговора, хотя, приглашая вас в прошлом году в Ханты-Мансийск, мы и не подозревали, какой остроты достигнет этот вопрос спустя восемь месяцев.
Хотел бы всё‑таки заметить, что Ханты-Мансийский автономный округ занимает первое место по добыче нефти и производству электроэнергии среди всех российских регионов и второе место по добыче природного газа. Здесь как раз и формируются энергетические реки, которые потом текут в Европу. Здесь формируется значительная часть бюджетных поступлений Российской Федерации. И, как вы успели убедиться, здесь достаточно развитая экономическая и социальная инфраструктура.
Хотел бы специально поздравить Евросоюз с преодолением тех разногласий и одобрением мандата на переговоры по новому соглашению с Россией. Видим в этом перспективу пересмотреть многие позиции, наметить новые направления развития наших отношений на будущее.
Наша сегодняшняя встреча даёт хорошую возможность продолжить диалог по всем стратегическим вопросам развития отношений между Россией и Евросоюзом. Хотел бы специально поздравить Евросоюз с преодолением тех разногласий и одобрением мандата на переговоры по новому соглашению с Россией. Видим в этом перспективу пересмотреть многие позиции, наметить новые направления развития наших отношений на будущее. И – то, о чём мы говорили уже вчера вечером: остро ощущаем необходимость совместной с Евросоюзом координации наших усилий по отражению тех угроз и и поиску ответов на те вызовы, которыми сегодня характеризуется международная ситуация.
Настроены на откровенный разговор и хотели бы продвинуть наши отношения в такой степени вперёд, чтобы придать им новый импульс – преодолеть возникающие по ходу нашего взаимного сближения проблемы.
Теперь несколько слов о содержательной стороне наших связей. Сначала по утверждению нового мандата. Мы действительно приветствуем то решение, которое было принято Советом Евросоюза по общим вопросам, по внешним сношениям. Мы договорились на саммите в Сочи, что новое соглашение будет рамочным, кратким, без излишней детализации. Оно должно предусматривать планомерное развитие системы секторальных соглашений по отраслевому взаимодействию с Евросоюзом. Это те позиции, которые, мы считаем, являются ключевыми для того, чтобы работать.
Я.ЯНША (как переведено): Если раньше саммиты ЕС–Россия
проходили в западной части европейского континента, то сегодня мы выбрали восток. Важно представлять, насколько значительна территория, которую совместно покрывают Евросоюз и Россия. Этому также хорошо содействует представление о расстоянии между Мафрой [город в Португалии, место проведения предыдущего саммита Россия – ЕС] и Ханты-Мансийском.
Мы благодарны за приглашение в Западную Сибирь, поскольку знание России, знакомство с ней, как правило, заканчивается где‑то на Урале, в то время как знания об отдалённых частях страны связаны в основном с уже изжившими себя представлениями.
Ханты-Мансийск нам предлагает современный образ, даёт представление о быстром развитии экономического потенциала России. В то же время здесь идёт подготовка к фестивалю угро-финских народов. Одним из приоритетов председательства Евросоюза является межкультурный диалог, и Словения как первая славянская страна, которая возглавила Евросоюз, внесла свой вклад в этот диалог.
Мы с обеих сторон осознаём важность совместной истории, а также цивилизационного культурного наследия для развития отношений между Евросоюзом и Российской Федерацией.
Одновременно мы в последнее время стремились к тому, чтобы послания этого саммита звучали как обещания нового периода.
Наши отношения за десять лет с первого саммита продвинулись настолько, что у нас имеются усовершенствованные основания для нового развития, и мы рады, что начинаем сегодня именно здесь новую главу.
Очень много символического на нашей сегодняшней встрече, в начале этого саммита Евросоюз-Россия.
Ещё раз благодарю Вас за радушие и передаю слово Председателю Европейской комиссии.
Ж.М.Дурау-Баррозу: Благодарю вас. Для меня большое удовольствие присутствовать сегодня здесь, в Ханты-Мансийске.
Этот саммит Россия–ЕС происходит в эпоху обновления. Мы начинаем переговоры по новому соглашению между Европейским союзом и Россией. Сегодня в России новое Правительство, новый Президент, а у нас в Европейском союзе внимательно следят за вашими заявлениями: и по поводу России, и по поводу международных отношений, и по поводу глобального экономического управления, вопросов изменения климата и безопасности.
Эти заявления касаются множества вопросов, которые являются весьма актуальными для отношений между Россией и ЕС. В частности, речь идёт об укреплении верховенства права, совместной работе в качестве участников международного общения по решению глобальных проблем, с которыми все сталкиваются (мы говорим об изменении климата, об обеспечении энергетической безопасности). Это важные пункты повестки дня, которые будут обсуждаться нами и сегодня.
В эпоху глобализации мы находимся под постоянным давлением. Мы должны всё реформировать, модернизировать, внедрять инновации. И вы представили программу реформ и модернизации с упором на инновации, инфраструктуру, институты. И мы уверены в том, что можем стать партнёрами в этих совместных усилиях. Европейский союз также привержен нашим общим усилиям по модернизации и инновациям.
Перед лицом глобальных вызовов мировому сообществу мы также считаем, что ваше вступление в ВТО должно стать следующим важным шагом в развитии наших торгово-экономических отношений. Наши торгово-экономические отношения весьма крепки, и я надеюсь, что для них откроются новые горизонты, и они обретут новое качество.
Энергетика также является важным аспектом наших торгово-экономических отношений. Мы считаем, что нам необходимо наладить подлинное энергетическое партнёрство с Россией.
Россия остаётся ключевым поставщиком энергоносителей в Европейский союз, и мы являемся для России крупнейшим рынком экспорта. Мы все должны выигрывать от такой ситуации. И производители, и потребители считают весьма важной проблему энергетической безопасности в эпоху высоких цен на энергоносители. Это тот сигнал, который хорошо понимают наши граждане.
Наши торгово-экономические отношения имеют здоровый характер, они постоянно расширяются. Но в то же время, я убеждён, есть ещё нереализованный потенциал на торговом фронте, и мы должны искать вариант решения существующих проблем и преодоления препятствий, которые до сих пор имеют место в наших отношениях. Мы также должны учесть прогресс в других важных областях для наших граждан, будь то вопрос по упрощению визового режима, будь то потенциал укрепления отношений между нашими учёными, будь то упрочнение наших связей в ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций.
Этот саммит должен дать возможность более эффективно поработать над проблематикой Ближнего Востока, Иранского ядерного досье, Афганистана.
Мы также рассмотрим сложные вопросы по общему соседству. Нам необходимо обеспечивать стабильность. Мы несём ответственность за принятие более активных мер для урегулирования существующих проблем.
Мы, господин Президент, с нетерпением ожидаем весьма конструктивного и продуктивного саммита.
Большое спасибо за приглашение.