В.Путин: Уважаемый господин Премьер-министр, уважаемые коллеги! Позвольте мне вас сердечно поприветствовать.
Хотел бы в начале нашей беседы отметить – мы побеседуем в узком составе, затем в более широком, с коллегами, – что, несмотря на известные проблемы и спад в торговом обороте, всё‑таки мы удовлетворены характером наших отношений и их качеством.
Венгрия – наш давний, надёжный партнёр, мы очень рассчитываем на то, что планы, о которых мы говорили год назад, во время моего визита в Венгрию, будут продвигаться, будут двигаться вперёд, осуществляться.
Спасибо, что приняли наше приглашение. Добро пожаловать!
В.Орбан (как переведено): Уважаемый господин Президент! Благодарю Вас за возможность быть здесь. Мне хотелось бы от имени венгерского народа передать самые лучшие пожелания Вам и народу России.
Хотел бы Вас поблагодарить за те усилия, которые, несмотря на сложные времена, Вы предпринимаете в интересах российско-венгерской дружбы. И благодарю Вас за возможность оценить и сверить часы по нашим двусторонним отношениям.
Думаю, что можно смело сказать, что всё хорошее, что было в отношениях, – ради этого мы с вами постарались. Мы все заинтересованы, чтобы отношения между Россией и Европой нормализовались – это отвечает интересам российско-венгерских отношений.
С прошлого года немало было сделано. И хотел бы подчеркнуть, что мы и дальше будем стремиться к тому, чтобы отношения между российскими и венгерскими народами были самыми дружественными.
Спасибо большое за возможность нам сегодня быть здесь.
В.Путин: Благодарю Вас.
<…>