Обсуждался широкий спектр вопросов двустороннего взаимодействия, в частности в торгово-экономической, инвестиционной и культурно-гуманитарной сферах. Состоялся обмен мнениями по международной повестке дня.
Смотрите также
По итогам переговоров В.Путин и А.Ципрас подписали Совместный план действий между Российской Федерацией и Греческой Республикой на 2015–2016 годы, Совместное заявление Президента России и Премьер-министра Греции по случаю 70-й годовщины Дня Победы.
В присутствии главы Российского государства и Премьер-министра Греции подписан Совместный меморандум о проведении в 2016 году Года России в Греции и Года Греции в России.
Владимир Путин и Алексис Ципрас также сделали заявления для прессы.
Начало беседы с Премьер-министром Греции Алексисом Ципрасом
В.Путин: Уважаемый господин Премьер-министр. Дорогие друзья. Добрый день.
Мне очень приятно с Вами познакомиться лично, мы по телефону разговаривали до этого. Очень приятно принимать Вас в Москве в преддверии православной Пасхи. Это наш общий праздник.
И конечно, в этой связи хотелось бы сказать особо о своеобразном характере наших отношений, имея в виду наши общие духовные корни.
Хотел бы в начале беседы отметить, что совсем недавно Россия была ведущим торгово-экономическим партнёром Греции, занимала первое место в торговом обороте. С 2009 по 2013 год товарооборот между нашими странами вырос более чем в два раза. Но, к сожалению, в прошлом году сократился сразу на 40 процентов. Поэтому, конечно, мне кажется, что Ваш визит как нельзя кстати, вовремя, потому что мы должны проанализировать, что мы могли бы вдвоём сделать для того, чтобы восстановить прежние темпы роста.
Мы очень рады Вас видеть, господин Премьер-министр. Добро пожаловать в Россию!
А.Ципрас (как переведено): Благодарю Вас, господин Президент, за приём.
Для меня большая радость находиться сегодня в Москве. Я особо тронут, потому что утром возложил венок на Могилу Неизвестного Солдата рядом с Красной площадью, отдавая нужную честь миллионам людей, которые отдали свои жизни за великую победу народов Европы. Как Вы знаете, моя страна, Греция, по отношению к своему населению имела самое большое количество жертв.
Как Вы сказали, существуют глубокие связи между нашими двумя народами – и в связи с общей борьбой в истории, и из‑за общих традиций духовности. И эти отношения сохранились между нашими народами вне зависимости от разных обстоятельств.
Цель моего визита – постараться совместно сделать новый старт, дать новое начало нашим отношениям во благо обоих народов и стабильности и безопасности в широком смысле в регионе.
В.Путин: Спасибо.
<…>