Д.Медведев: Уважаемые коллеги! Уважаемые дамы и господа!
Давайте начнём работать. Здесь есть синхронный перевод для тех, кому он требуется.
Прежде всего я хотел бы всех вас поприветствовать в Москве и поблагодарить за то, что вы приехали к нам для разговора на одну очень важную, актуальную тему. Те события, которые побудили нас собраться, достаточно сложные, я бы даже сказал – чрезвычайные, и повод для встречи – безотлагательный.
Мы в последнее время, во всяком случае, во многих присутствующих здесь странах вынуждены были отложить все свои дела и заниматься тем, что сейчас принято именовать газовым кризисом. К сожалению ( хотел бы специально это подчеркнуть – к нашему сожалению),пока результата все предпринимаемые усилия не принесли, и у людей, которые живут в европейских странах, во многих европейских странах, по‑прежнему нет тепла, а из‑за дефицита энергоснабжения нарушена работа производственных предприятий.
Очевидно и то, что та конфликтная ситуация, которая возникла, должна быть максимально быстро урегулирована, несмотря на то, что предыдущие усилия пока результатов не принесли. Но решение, которое может быть достигнуто, по всей вероятности (это уже моя точка зрения, точка зрения Российской Федерации), может быть достигнуто за счёт коллективных усилий, с тем чтобы обеспечить нормальное жизнеобеспечение в Европе, обеспечить надёжность транзита в Европу и решить ряд других задач.
Именно поэтому я предложил провести международную встречу в Москве по вопросам обеспечения доставки российского газа в страны Европы, потребителям в Европе. И в том, что вы в такой короткий срок – по сути, без подготовки, как принято у нас говорить, с колёс – откликнулись на это приглашение, я вижу и подтверждение вашей коллективной заинтересованности в том, чтобы найти скорее выход из сложившейся ситуации и выйти уже на определённые результаты.
Конечно, будут разные вопросы, в том числе вопросы о том, кто в этом виноват, кто будет компенсировать те убытки, которые возникли. Но это, наверное, даже в контексте нашей с вами встречи не главный вопрос. Мне представляется, что главных вопросов – два: это поиск, коллективный поиск развязки той проблемы, которая до сих пор сохраняется, и второй, может быть, не менее важный, в чём особенно я вижу такое специальное значение нашей встречи, – это возможность создать эффективный, постоянно действующий международный механизм, который в будущем не позволит возникать таким ситуациям, который будет обеспечивать нормальный транзит. Ну и, естественно, такой механизм, который будет побуждать все стороны соблюдать правила совместной работы, действовать на основе тех соглашений, которые достигнуты, а если соглашения нет, то на основе каких‑то иных правил.
Главных вопросов – два: это поиск, коллективный поиск развязки той проблемы, которая до сих пор сохраняется, и второй – это возможность создать эффективный, постоянно действующий международный механизм, который в будущем не позволит возникать таким ситуациям, который будет обеспечивать нормальный транзит.
На примере нынешнего кризиса все мы убедились и в том, что нынешние международные регуляторы такого рода ситуаций не являются эффективными, в том числе и международное право в этой части. Я могу сказать откровенно, на мой взгляд, и Энергетическая хартия (которая частью стран ратифицирована, частью – не ратифицирована, к сожалению) такого рода вопросы не решает, и мы должны подумать о том, какие новые международные соглашения могли бы в будущем снимать проблемы такого порядка.
Уважаемые коллеги, уважаемые дамы и господа, мы, конечно, рассчитываем на прямой, откровенный разговор и, самое главное, на результативность нашего сегодняшнего общения. Российская Федерация к такому общению готова – мы сделаем всё, для того чтобы нынешний кризис был разрешён.