В.Путин: Уважаемый Премьер-министр, уважаемые коллеги, добрый день!
Очень рад Вас видеть в Москве. Хочу сразу отметить, что цели, которые мы с Вами ставили при первой нашей встрече несколько лет назад, достигаются.
Я помню, что Вы говорили о необходимости увеличения объёмов венгерского экспорта в Россию. Объёмы роста венгерского экспорта в Россию выросли просто неприлично – в 8 раз. В 8 раз! И объём товарооборота растёт: по нашим данным, это 8,7 миллиарда, по венгерским данным – чуть больше. И особенно приятно, что мы всё больше и больше диверсифицируем наши экономические связи, при этом опять же наши венгерские коллеги и друзья добиваются здесь даже лучших результатов чем мы – имея в виду диверсификацию. В венгерском экспорте в Россию более 50 процентов – это машинное оборудование. Причём у нас есть хорошие проекты и в высокотехнологичных областях, в том числе и в сфере нанотехнологий. Но, безусловно, одним из важнейших направлений является энергетика.
И мне очень приятно, что в ходе рабочей поездки в Венгрию первого вице-премьера Правительства России господина Медведева достигнуты окончательно все параметры нашего сегодняшнего Межправительственного соглашения. Это то, о чём мы с Вами много раз говорили. Ранее Вы неоднократно ставили вопрос о том, чтобы присоединиться к российским планам по развитию европейской энергетики, в том числе присоединиться к так называемому проекту «Южный поток». Речь идёт не только о строительстве магистральной трубопроводной системы с прокачкой не менее 10 миллиардов кубических метров газа через территорию Венгрии, но и о строительстве крупного газохранилища объёмом в 1 миллиард. Если этот проект будет реализован, а у меня нет оснований в этом сомневаться, то, безусловно, и роль, значение Венгрии как важного звена в энергетике Европы будет возрастать, да и надёжность поставок в саму Венгрию будет увеличиваться.
Мы очень рады Вас видеть.
Ф.Дюрчань (как переведено): Уважаемый господин Президент. Когда мы с Вами встретились впервые здесь 3 или 4 года тому назад, мы договорились о сравнительно простых принципах общения. Мы сказали тогда, что меньше будем заниматься прошлым и больше – настоящим и будущим. Меньше идеологии – будем скорее прагматичными и меньше будем заниматься политикой, а больше – экономикой. И, по‑моему, за теми успехами, которых мы добились за эти годы, стоят эти принципы, о которых мы договорились тогда. Но если бы мы не были такими хитрыми – мы могли бы быть ещё хитрее. По крайней мере нас, венгров, вовсе не так бы беспокоило, если бы не в вашу, а в нашу пользу был актив нашей торговли. Но для того чтобы этого добиться, ещё много надо сделать.
Что касается энергетических вопросов, то мы стараемся держать «в одном пламени две поковки». Мы хотим, чтобы было больше элементов конкуренции, думаем, заботимся о европейском энергорынке. При том что я считаю то, что происходит в энергетике Европы, не столько рынком, сколько многосторонним сотрудничеством. Вы были быстрее, чем та форма сотрудничества, которая называется проектом «Набукко». Но это наша задача – диктовать темпы продвижения по тем вопросам, которые нас интересуют.
Вы ровно два года назад приезжали в Будапешт, сегодня исполняется два года. И ровно два года назад Вы впервые сказали мне, что этот газопровод «Южный поток» может повернуть и на север, на Австрию. С удовлетворением и благодарностью я отмечаю, что всё, что обещала нам Россия, она выполнила. А теперь надо работать, и мы к этому готовы.
В.Путин: Господин Премьер-министр, Вы упомянули и о другом возможном проекте – о «Набукко». Мы ни с кем не соревнуемся – мы предлагаем имеющиеся у нас возможности и имеющийся у нас ресурс. Задача наших партнёров предельно простая: сесть с калькулятором и посчитать, что выгоднее. И совершенно очевидно, что предлагаемый нами проект абсолютно реализуем, и он обеспечен, самое главное, ресурсами. Если кто‑то хочет ковырять землю и зарывать туда железо в виде труб – пожалуйста, мы же не возражаем. Мы с Вами ещё можем поговорить об этом в узком составе.