В.Путин: Уважаемый Премьер-министр, уважаемая госпожа Говард, уважаемые дамы и господа.
Я сразу же хочу сказать, что мы искренне рады счастливой возможности побывать в вашей стране. Мы находимся под сильным впечатлением от доброжелательности, гостеприимства австралийцев и, конечно, от неповторимой по своему колориту природы вашей страны, от совершенства творений рук человеческих. Все, что мы видим, сделано за достаточно короткий период времени, сделано с таким размахом, вкусом. Уверен, что этот первый официальный визит главы Российского государства даст импульс всему комплексу двустороннего сотрудничества. Общими усилиями нам удалось открыть новую главу в истории наших партнерских отношений.
Буквально через месяц Россия и Австралия будут отмечать 65-летие установления дипломатических отношений. Известно, что историческое знакомство наших народов началось намного раньше. Здесь и господин Премьер-министр, и лидер оппозиции сейчас говорили об исторических аспектах наших отношений. Разные люди в разные времена из России посещали Австралию. Неожиданным было то, что даже премьер-министр, глава Временного правительства России господин Керенский побывал здесь. Еще большее удивление вызывает то, что он, оказывается, был женат на представительнице средств массой информации. Это какой‑то неестественный союз даже для бывшего премьер-министра. Не знаю даже, зачем он так сделал – видимо, от горя после утраты власти, в состоянии аффекта. А может быть, это как раз результат каких‑то внутренних установок, которые вели его от одной ошибки к другой: то власть утратил, то еще что‑то натворил.
Но не только господин Керенский, но и выдающиеся русские путешественники Беллинсгаузен, Лазарев, Крузенштерн, Васильев – многие здесь побывали. Знаю, что в вашей стране и по сей день с большим уважением относятся к выдающемуся русскому ученому, человеку, страстно любившему Австралию, – Николай Николаевичу Миклухо-Маклаю.
Благодаря именно таким ярким, талантливым, отважным людям и их стремлению ко всему новому и неизведанному, в России зародился долгий и живой интерес к вашей прекрасной стране – интерес, который и сегодня лежит в основе глубокой взаимной симпатии и сближения государств. В России никогда не забудут славные и героические страницы прошлого, и здесь тоже об этом говорилось. Я имею в виду наши союзнические отношения в годы Второй мировой войны. В нашей стране с огромной признательностью помнят заслуги австралийских ветеранов и их вклад в разгром нацизма.
Сегодня мы восхищаемся необыкновенным упорством и трудолюбием австралийцев. За относительно небольшой по меркам истории период вам удалось создать динамичное и процветающее государство, страну, где современная экономика, высокотехнологичные производства гармонично соседствуют с традиционным укладом, где бережно сохраняется историко-культурное и этнографическое наследие – сбережение такого многообразия.
Вы близки и нашему Отечеству – России, ведь у нас испокон веков живут люди разных национальностей и вероисповеданий. В России органично переплетаются и Запад, и Восток. Мы исторически близки к традициям и общеевропейского дома, и обширного Азиатско-Тихоокеанского региона.
Здесь, в Азиатско-Тихоокеанском регионе у наших стран открываются большие и многообещающие перспективы сотрудничества. Россия готова к активному взаимодействию с Австралией на международной арене, в том числе в рамках форума АТЭС, в саммите которого мы с господином Премьер-министром уже завтра будем принимать участие. Итоги состоявшихся встреч и переговоров подтвердили близость наших позиций по вопросам энергобезопасности и торговых связей. Самый богатый спектр возможностей открывается в области гуманитарного сотрудничества: в сферах культуры, образования и науки.
Еще раз подчеркну, нынешний визит – это старт к еще большему дальнейшему сближению России и Австралии, к достижению новых конкретных результатов, воплощающих в жизнь совместные планы и начинания на благо двух наших народов.
К сожалению, в нашей большой делегации нет представителей оппозиции, хотя она у нас тоже существует. И, кроме того, у нас не парламентская, а президентская республика, и поэтому я возьму на себя смелость от всего российского народа пожелать всем нашим австралийским друзьям процветания, всего самого доброго, успехов, и выразить надежду на развитие наших отношений в будущем. Спасибо.