В.Путин: Уважаемый господин Президент!
Уважаемые дамы и господа!
Только что мы завершили наши переговоры с греческой делегацией, с господином Президентом Греческой Республики. Сразу же отмечу их традиционно дружеский и доверительный настрой. Настрой, который всегда отличал отношения между нашими странами.
Мы конструктивно и содержательно обсудили весь спектр вопросов двустороннего сотрудничества, а также обменялись мнениями по актуальным международным проблемам.
Надеюсь, что выражу общее с господином Папульясом мнение, что российско-греческий диалог – как и во все времена – развивается динамично. А отношения двух стран стабильны и имеют значительные перспективы.
Успешно продвигается торгово-экономическое и инвестиционное взаимодействие. Согласен с господином Президентом в том, что объемы могут быть гораздо больше. Одним из важных направлений нашего взаимодействия является энергетика. В марте этого года мы подписали Соглашение о сотрудничестве при сооружении и эксплуатации нефтепровода Бургас–Александруполис.
Полагаю, что этот важный проект, важный не только для наших стран, но и для всего энергетического рынка Европы, будет воплощен в жизнь в кратчайшие сроки. Россия имеет солидный энергетический потенциал, а Греция – выгодное транспортно-географическое положение. И этот «тандем», безусловно, перспективен. В том числе для обеспечения общеевропейской энергобезопасности.
Мы стремимся к дальнейшему расширению и диверсификации нашего партнерства. И намерены выходить на новые проекты в научно-технической области, в сфере сельского хозяйства, в других секторах экономики.
Значительное место в российско-греческом сотрудничестве занимает туризм. И это направление также можно назвать многообещающим: ежегодно Грецию посещают более 250 тысяч российских туристов. И это число постоянно растет.
Поле взаимодействия России и Греции значительно шире политических или экономических сфер. В основе их более чем тысячелетних отношений были и остаются прочные культурные связи.
Особо отмечу постоянные контакты Русской и Греческой православных церквей. Их диалог оказывает несомненное благотворное воздействие на отношения двух стран. Мы и впредь намерены наращивать взаимообогащающее гуманитарное взаимодействие, расширять молодежные контакты.
Конкретные направления предстоящей работы представлены в Совместном плане действий на 2007–2009 годы, который только что подписали наши министры иностранных дел. Реализация этого документа в полной мере послужит интересам народов как России, так и Греции.
К.Папульяс (синхронный перевод): Уважаемые дамы и господа!
Позвольте мне с самого начала выразить свою радость по поводу того, что мы посетили с визитом Российскую Федерацию и что мы имели встречу с господином Путиным. По‑моему, мы являемся свидетелями наилучшего периода наших двусторонних отношений, что проявляется и в переговорах, которые имели место между мною и Президентом Путиным, а также в переговорах, которые имели место между министрами.
С Президентом Путиным мы обсудили целый ряд двусторонних и международных проблем: отношения между Россией и Евросоюзом, отношения России с НАТО, отношения на Ближнем Востоке, косовскую проблему. Особенно мы коснулись кипрской проблемы. Это международная проблема, которая связана с военной оккупацией части суверенного государства.
Мы обстоятельно рассмотрели наши двусторонние отношения и обнаружили, что отмечается ощутимый прогресс. План действий на период 2007–2009 годов ставит четкие рамки дальнейшего развития наших двусторонних отношений.
Подписание соглашения о строительстве нефтепровода Бургас–Александруполис имеет особое значение с точки зрения диверсификации путей транспортировки энергоносителей на двустороннем и многостороннем уровнях.
С особым удовлетворением обнаруживаем тот факт, что и в военно-технической отрасли наше сотрудничество продвигается очень хорошо, что найдет свое отражение и в совместном коммюнике двух министров, а также в области туризма и культурных отношений.
Особое значение – дальнейшему развитию торгово-экономических отношений. Во время нашего визита мы обнаруживали неоднократно эту необходимость, поэтому в нашу делегацию включены люди из предпринимательских кругов нашей страны. И деловой совет, открытую работу которого мы посетили сегодня утром, наладит основы для дальнейшего развития этих отношений.
Россия – это такая страна, у которой имеется существенная и выдающаяся роль в международных процессах, а также ощутимый вес в экономических процессах. Демократическая Россия, крепкая и мощная, народ которой живет в условиях благосостояния, – это хорошо не только для России. Мы живем в такой эпохе, где угрозы международному миру очень велики.
Одновременно обязанности перед грядущими поколениями ставят перед нами уникальные по своему характеру задачи. Вклад вашей великой державы в этих делах международной важности имеет особое значение.
Позвольте мне поблагодарить еще раз Президента Путина за исключительное гостеприимство. Я его пригласил и надеюсь, что он снова посетит нашу страну.
Вопрос: Последний год в мире много говорят об энергетической безопасности и энергетической стабильности. Как подходят к этой проблеме в Греции, которая является одним из перекрестков энергетических путей мира?
И вопрос Владимиру Путину: насколько близко понимание подходов к этой проблеме между двумя странами?
В.Путин: Если позволите, я начну отвечать.
Что касается энергетической безопасности. Греция для нас – один из приоритетных партнеров в сфере энергетики и, надеюсь, Россия для Греции тоже. Мы уже отмечали сегодня, что на 40 процентов Россия удовлетворяет потребности Греции в нефти и на 80 процентов в природном газе. Есть возможность расширить это взаимодействие за счет электроэнергии.
Что касается энергетической безопасности в целом, в мире, в Европе, – мы обсуждали это подробно на «восьмерке» в Петербурге. Это важнейший вопрос для безопасности мира в целом, для мировой экономики, и здесь необходимо решить несколько проблем. Необходимо добиться равной ответственности поставщиков, потребителей и транзитеров энергоресурсов. Необходимо работать над диверсификацией поставок энергоресурсов основным потребителям. У нас сложилось впечатление, что мы с нашими греческими партнерами одинаково понимаем, что такое энергобезопасность.
Наша позиция открытая, абсолютно прозрачная и рыночная в отношении всех наших партнеров вне зависимости от того, какими являются на данный момент наши политические отношения с этими странами. Это касается всех стран Закавказья. Одинаковый подход абсолютно ко всем: и к Грузии, и к Азербайджану, и к Армении. Это касается и наших западных соседей: Белоруссии и Украины. Абсолютно одинаковые подходы.
Но что еще более важно. Мы и внутри страны по договоренности с Евросоюзом переходим на равные условия и принципы ценообразования. Это мы делаем и для себя самих, прежде всего для нашей экономики. Чтобы у нас не было перекосов в энергетике. Но это и исполнение наших договоренностей с европейскими партнерами. Надеемся на дальнейший конструктивный диалог по этой проблематике.
К.Папульяс(синхронный перевод) : Мне хотелось бы добавить кое‑что по этому поводу.
Прежде всего хочу сказать о нефтепроводе Бургас–Александруполис. Я стоял у истоков этой идеи. Помню, как это все начиналось с периода так называемого внутриутробного развития. Мы имеем теперь уже довольно‑таки большие достижения. Мы продвинулись в этом отношении, мы находимся на таком уровне, где необходимо создание компании, которая реализует этот проект нефтепровода Бургас–Александруполис, проект, который полезен не только трем странам – России, Болгарии и Греции, – но вносит ощутимый вклад в разрешение энергетических проблем Европы в целом. Полностью согласен с высказываниями господина Путина по поводу этого проекта и диверсификации направлений.
Вопрос: Как Вы видите нынешний этап в истории России, учитывая Ваш интерес к стране?
К.Папульяс(синхронный перевод) : Думаю, что Россия – это великая европейская держава. А историческая европейская роль России доказана, я бы сказал, в последнее столетие. Мне хотелось бы особо подчеркнуть роль России в Великой Отечественной войне, в борьбе против фашизма.
Конечно, все согласятся со мной в том, что будет большой дефицит во взаимоотношениях в Евросоюзе, если Европа в целом продвинется без участия России. И я не говорю только об энергетической отрасли, где роль России колоссальна. Я говорю еще и о культуре, где вклад России в культурное наследие Европы очень велик. В музыке, в балете, в живописи – Россия всегда присутствовала и продолжает присутствовать в культурных процессах Европы.
Для нас, греков, продолжение развития взаимоотношений с Россией очень важно, а встречи, которые имели место, и моя личная беседа с Президентом Путиным показывают нашу двустороннюю политическую волю для того, чтобы эти наши взаимоотношения имели дальнейшее развитие. И я лично уверен в том, что это будет иметь место. Позвольте мне еще раз поблагодарить Президента Путина за сердечный прием и гостеприимство.
Вопрос: Господин Президент Путин! Мы в последнее время неоднократно слышим о том, что есть некоторые опасения со стороны США, со стороны Евросоюза по поводу роли России, что есть некоторые трения в отношениях с Россией, но мы обнаруживаем, что у России есть отличные отношения с Веной, с Люксембургом. И сегодня то же самое обнаруживаем и с Грецией. У меня такой вопрос: есть ли основания у этих опасений, есть за что волноваться, и если да, то на каком основании, если нет, почему возникают такие вопросы?
В.Путин: Вы говорите о проблемах, которые возникают у России с некоторыми странами либо объединениями. Такие проблемы возникали всегда, они есть и, наверное, будут в будущем. Вопрос, как к ним относиться и как мы видим перспективу.
Почему они возникают, эти проблемы? Мы считаем, что они возникают потому, что мир изменился и была предпринята попытка сделать его однополярным. Возникает желание у некоторых участников международного общения диктовать свою волю всем и вся по любым вопросам, не сообразуя свои действия с общепринятыми нормами международного права. И мы считаем, что это очень опасно и вредно. Нормы международного права подменяют или пытаются подменить так называемой политической целесообразностью. Что такое политическая целесообразность? Кто ее определяет? На наш взгляд, это не что иное, как диктат, и не что иное, как империализм. Надо сказать прямо и назвать вещи своими именами. Мы против внедрения в практику международной жизни таких методов. И по некоторым проблемам международной жизни мы отстаиваем свою позицию. Когда наши партнеры сталкиваются с тем, что очень трудно перешагнуть, трудно убедить Россию в своей правоте, возникают проблемы, о которых Вы сказали, желание найти методы повлиять на нашу позицию в рамках многостороннего диалога по разным направлениям.
Одна из важнейших проблем – это проблема стратегической безопасности. Наши американские партнеры вышли из договора по противоракетной обороне. Мы сразу предупредили, что предпримем ответные шаги с тем, чтобы сохранить стратегический баланс в мире. Это крайне важно для сохранения всеобщего мира. И наши ответы будут асимметричными.
Вчера мы провели очередное испытание новой баллистической стратегической ракеты с большим количеством разделяющихся головных частей. Провели новые испытания новой крылатой ракеты. И дальше будем совершенствовать свои возможности.
Но обращаю Ваше внимание на то, что не мы инициаторы нового витка гонки вооружений. Мы подписали и ратифицировали договор об ограничении обычных вооружений в Европе. Мы полностью его выполняем. Мы вывели за Уральские горы все наши тяжелые вооружения из европейской части России. За последние годы мы более чем на 300 тысяч сократили наши Вооруженные Силы. А что же наши партнеры? Что они делают?
Они наполняют новыми вооружениями Восточную Европу: новая база в Болгарии, еще одна база в Румынии, позиционный район в Польше – там новые ракеты, радар в Чехии. Что нам делать? Мы же не можем в одностороннем порядке дальше за этим наблюдать или в одностороннем порядке исполнять все наши договоренности. Конечно, мы сказали, что в одностороннем порядке делать ничего не будем: или вы ратифицируйте этот договор и исполняете его, или мы из него сами выйдем. Это, видимо, тоже кому‑то не нравится.
Этих действий России не нужно бояться. Они не носят агрессивного характера. Они только ответ на достаточно жесткие и не имеющие никаких оснований для такого поведения действий со стороны наших партнеров. И эти действия направлены на сохранение баланса в мире. Это крайне важный элемент сохранения всеобщего мира и безопасности.
В области экономических отношений мы намерены деполитизировать все наши контакты. Даже имея в виду, что у нас не очень хорошо складываются отношения с прибалтийскими странами в последние годы, мы вплоть до 2006 года по заниженным на одну треть ценам продавали наши энергоносители в страны Прибалтики, в том числе, скажем, в Латвию. Спросите у латышских коллег – они Вам подтвердят: на одну треть дешевле, чем в Европу. Почему? Потому что они по‑честному с нами согласились постепенно выйти на европейское ценообразование. Мы в любой сфере готовы договариваться со всеми нашими партнерами, но, естественно, на основе взаимного доверия и уважения интересов друг друга.