В.Путин: Уважаемый господин председатель, уважаемые коллеги!
Позвольте мне еще раз вас поприветствовать. Мне приятно принимать в Москве представительную делегацию китайского парламента. И мы с удовлетворением отмечаем, что парламентарии вносят все более и более заметный вклад в развитие межгосударственных связей. Мы с господином Ху Цзиньтао тоже стараемся не отставать от вас. В этом году у нас будет как минимум еще четыре встречи. И надеюсь, что ближайшая встреча в середине июня в Шанхае послужит не только делу развития Шанхайской организации сотрудничества, но и даст нам возможность проанализировать состояние двусторонних связей, наметить перспективы их развития.
Мы высоко оцениваем уровень и состояние российско-китайских отношений и в сфере экономики, и в политической сфере, и в сфере нашего сотрудничества в области правоохранительных органов и оборонных ведомств. В этой связи поддержка парламентариев крайне важна для успешной и своевременной реализации всех договоренностей, которые достигаются на высшем уровне.
Надеюсь, что сегодняшняя и вчерашняя встречи прошли успешно. Я с удовольствием выслушал бы Ваши оценки относительно того, как складывается работа на этом направлении.
У Банго: Спасибо, уважаемый Президент, за Ваши теплые слова.
И большое Вам спасибо, что сегодня Вы нашли время для встречи со мной и с моими коллегами. Я очень рад еще раз встретиться с Вами в Москве. Прежде всего позвольте мне передать Вам сердечный привет от Председателя Ху Цзиньтао. Он, как и Вы, с нетерпением ожидает встречи с Вами в городе Шанхае в июне. Два года тому назад, в мае, я был в Москве. С тех пор уже прошло два года, и я еще раз прибыл сюда с визитом. Откровенно Вам скажу, что огромные изменения, которые произошли в Вашем городе, произвели на меня очень глубокое впечатление. Мы знаем, что экономика России развивается очень динамично. И в Москве произошли очень сильные изменения в лучшую сторону. По дороге от аэропорта до гостиницы я увидел четыре строительные площадки. Кроме того, я посетил также строительную площадку башни «Федерация». Мне сказали, что там будет построено самое высокое здание в Европе.
Также значительно повысился уровень жизни населения. У вас наблюдаются социальная стабильность, сплоченность. Повышается авторитет России на международной арене. Конечно, Китай как друг России искренне радуется за ее успехи. Мы высоко оцениваем тот путь развития, который выбрала Россия под Вашим руководством в соответствии со своими национальными особенностями, в том числе и путь политического развития, и путь экономического развития. Думаю, в России были достигнуты огромные успехи, поскольку ваша страна устранила все барьеры, решительно идет именно по такому пути развития, который выбрал сам российский народ.