В.Путин: Добрый день, уважаемые друзья!
Завтра, 26 апреля, исполняется 20 лет со дня аварии на Чернобыльской атомной электростанции, аварии, которая стала одной из самых крупных техногенных катастроф прошлого века. Ее тяжелейшие последствия известны не только в нашей стране – они известны всему миру и до сих пор суровым эхом отдаются и на природе, и на людях.
Вы не только видели масштаб катастрофы, не только сопереживали людям, попавшим в настоящую трагедию, но вы как раз одни из тех, кто мужественно боролся с этой катастрофой. Вы боролись в исключительно сложных условиях, с огромной опасностью для собственной жизни. Многие погибли. И надо сегодня прямо сказать – вся степень личного риска, все последствия, которые эта операция несла для самих ликвидаторов аварии, были до конца не известны.
Больше того, не имея опыта ликвидации подобных бедствий, вы и ваши коллеги буквально на ходу вырабатывали стратегию действий, оперативно принимали решения, опираясь порой только на свои знания и на свой профессионализм.
Я только что смотрел документальные кадры об этой трагедии. Смотрел, как академик Легасов приехал, разбирался. Смотрел, как люди работали прямо на месте, в 30-километровой зоне. И, конечно, те, кто работали там, не думали о себе, понимали, что аварию необходимо устранить, устранить во что бы то ни стало.
Ваша самоотверженность, способность собраться в экстремальной ситуации и высочайшая ответственность спасли большое количество человеческих жизней.
Сегодня позвольте мне вручить вам государственные награды. Они вручаются как знак признания ваших заслуг и знак высокого уважения и благодарности.
Поздравляю вас!
***
Дорогие друзья!
Позвольте в заключение еще раз вас поздравить.
Мне очень приятно было видеть, что сегодняшнее мероприятие как нельзя лучше показало, что люди, которые в самое тяжелое время для страны и для наших граждан, оказываются в самых опасных местах – внутренне всегда в строю. Это очень хороший пример для всех нас.
Спасибо вам большое! Я вас искренне поздравляю!