В.Путин: С праздником!
Все: Спасибо.
В.Путин: Сегодня – юбилейная, во всяком случае, достаточно круглая дата – 45 лет. Тогда в жизни нашей страны и всего мира произошло огромное событие – это было начало целой эпохи, новой фазы развития человечества. И сегодня не грех вспомнить об этом, тем более что на орбите два человека работают, и у нас, я так понял, будет сегодня возможность их тоже поприветствовать и пожелать им и успешного полета, и хороших результатов, и возвращения домой. Через пять минут, по‑моему…
А.Перминов: В 13.01. Только что произведена посадка предыдущего экипажа, где был и летчик-испытатель бразильский космонавт Маркус Понтес. И сегодня тоже будет с ними связь. В общем‑то на сегодняшний день мы праздник отмечаем достойно. Россия занимает ведущее место в космической деятельности, и пилотируемая космонавтика России сейчас на подъеме.
В.Путин: Какие у нас перспективы по новому многоразовому аппарату?
А.Перминов: Сейчас проходит конкурс, Владимир Владимирович, и борются за место – кто будет его изготавливать. В целом за эту работу три основных предприятия: РКК «Энергия» – космическая корпорация имени С.П.Королева, Государственный космический центр Хруничева и НПО «Молния». И к июню мы рассмотрим закрытый конкурс и обнародуем результаты. А корабль однозначно будет.
В.Путин: К какому году примерно?
А.Перминов: Планируется 2012–2015 год – ввод в эксплуатацию.
В.Путин: Не за горами уже.
А.Перминов: Не за горами, да.
В.Путин: Как, по Вашему мнению, федеральная программа в Истре? И есть ли какие‑то проблемы с ее реализацией?
А.Перминов: Программа федеральная защищена в прошлом году в Правительстве. Все направления в ней учтены. По направлениям, которые были так или иначе недостаточно проработаны, Вами даны указания, особенно по системе ГЛОНАСС, и мы надеемся, что в ближайшее время проведем согласование с Министерством экономического развития и торговли и Министерством финансов и закончим эту работу.
В.Путин: Промышленность‑то справится с ускоренным выводом на орбиту нужного количества?
А.Перминов: Да, промышленность мы проработали с предприятиями. Непосредственно контролировал этот процесс Сергей Борисович Иванов, он выезжал на предприятия. И в Красноярском крае все вопросы были в техническом плане рассмотрены.
В.Путин: Если бы мы делали по плану, то когда бы вся система заработала у нас?
А.Перминов: Если бы по плану по старой программе, она бы заработать могла только к концу 2011 года, то есть в начале 2012 года.
В.Путин: В начале 2012-го. А если мы сможем реализовать ускоренную программу введения в строй ГЛОНАСС?
А.Перминов: Тогда на территории Российской Федерации и стран СНГ она будет работоспособна уже к концу 2007 года.
В.Путин: Отлично.
А.Перминов: А на всем земном шаре покрытие будет в 2009 году.
В.Путин: Нужно заранее проработать вопросы, связанные с наземной инфраструктурой и с наполнением определенным объемов заказов – уже заранее.
А.Перминов: Сейчас этим и занимаемся. В целом у нас и пилотируемая космонавтика на сегодняшний день в силу определенных обстоятельств, сложившихся с полетами шаттлов, к сожалению, практически легла на плечи России. И весь мир видит, как мы идем вперед в этом направлении. С вводом нового корабля в будущем еще улучшатся шансы у нашей страны. И, в общем, мы видим подвижки в международном плане. Только за последний год мы уже вышли на 10 соглашений с другими странами по различным аспектам. Прекрасно работаем в этом направлении, в той части, которая осуществляет так называемые экспедиции посещения. Благодаря Вашей заботе и помощи в работе в различных странах уже, честно говоря, очередь нарастает, и не знаем, как активно производить эксплуатацию. Видимо, придется, возможно, даже – вот мы сегодня с Алексеем Архиповичем [Леоновым] обсуждали – увеличивать количество кораблей.
В.Путин: Анатолий Николаевич, если все‑таки вернуться к системе ГЛОНАСС, какая группировка должна быть на орбите для того, чтобы она заработала?
А.Перминов: Группировка должна быть 24 космических аппарата.
В.Путин: А у нас сейчас сколько?
А.Перминов: У нас сейчас 16 космических аппаратов.
В.Путин: Уже на орбите? Из этой группировки?
А.Перминов: Из этой группировки.
В.Путин: А у европейцев сколько должно быть? Столько же?
А.Перминов: У европейцев должно быть по их системе 30 космических аппаратов.
В.Путин: А вывели они сколько?
А.Перминов: Один.
В.Путин: Так, может быть, нам с ними объединить усилия?
А.Перминов: Мы сейчас прорабатываем, готовим соглашение по взаимодополнению нашей будущей системы. И особенно, как Вы говорите, наземной аппаратуры потребителей, чтобы потребители на земле в любой стране могли пользоваться будущей системой ГЛОНАСС плюс «Галилео». Над этим работаем.
В.Путин: Они ведь, насколько мне известно, все‑таки хотят самостоятельно свой план реализовать?
А.Перминов: Да, они хотят эту систему независимой сделать и от Соединенных Штатов Америки, и от России.
В.Путин: «Галилео»?
А.Перминов: «Галилео», да. Это их право, но ситуация развивается в технике в этом случае таким образом, что все равно придется именно коммерческий сектор использовать, все три системы: и ГЛОНАСС, и «Джи-пи-эс», и «Галилео».
В.Путин: Наши должны нашу систему использовать. У нас полно потребителей, пусть работают на российской системе.
А.Перминов: Наши будут только, естественно, я думаю, нашу использовать. Причем качественно она будет на уровень выше к тому времени с вводом новых космических аппаратов «ГЛОНАСС-К».
В.Путин: Василий Васильевич, как Центр подготовки космонавтов?
В.Циблиев: Работаем. Спасибо за поддержку. За 46 лет, пока существует Центр, слава богу, ничего у нас не сорвалось. В Центре подготовлено 422 человека из 30 стран, из них совершили полет 224. У нас начиная с 1961 года, с Юрия Алексеевича Гагарина, в Союзе и в России слетало 99. Пока мы сотню не разменяем.
В.Путин: Василий Васильевич, сколько сейчас у вас людей готовится?
В.Циблиев: У нас в военном отряде 17 человек. А теперь у нас 38 человек из разных стран. Это при подготовке двух человек на станцию. В будущем, если будут станции открыты от 3 до 6 человек, что планируется в 2008 году, то количество участников подготовки где‑то будет 95–102 человека, опять же из разных стран – Европа, Америка и Россия, естественно, Япония, Корея.
А.Перминов: Внимание! Включить ЦУП – Центр управления полетом.
Задержка идет некоторая, через США идет сейчас линия связи, потому МКС находится в их зоне наблюдения.
В.Путин: Уважаемый Павел Владимирович и уважаемый господин Уильямс!
Мы собрались в Кремле с вашими коллегами для того, чтобы поздравить вас с праздником.
Сегодня не просто День космонавтики, который мы отмечаем как общенациональный праздник всегда в нашей стране, сегодня еще и 45 лет с того момента, когда космос был покорен нашим соотечественником Юрием Алексеевичем Гагариным. И за это время, конечно, очень многое было сделано и нашей страной, и нашими партнерами, коллегами. За это время человек побывал уже на Луне, изменилось качество нашего взаимодействия в космосе. Мне очень приятно, что сегодня представители двух крупнейших космических держав России и Соединенных Штатов Америки вместе работают на одной площадке, на Международной космической станции.
У нас в свое время было немало споров по поводу того, стоит ли осуществлять эту программу, как ее делать, как пойдет совместная работа. Сегодня очевидно, что это успешный проект, и все мы желаем вам хорошей, результативной работы на орбите.
Мы знаем, особенно ваши коллеги очень хорошо знают, что, несмотря на кажущуюся простоту того, что происходит сегодня в космосе, эта работа требует всегда особого мужества, знаний, смелости, организованности, дисциплинированности. Чего стоит только один выход в космос.
Алексей Архипович Леонов знает это, наверное, лучше всех, здесь собравшихся, потому что он был первым человеком, который осуществил этот выход. И вам предстоит до сентября эта сложнейшая работа, может быть, не один раз.
Все мы желаем вам успешного завершения вашей миссии и возвращения домой, на родину. С праздником вас поздравляем!
П.Виноградов: Спасибо огромное за теплые слова, за это поздравление. Мы прежде всего относим это не только к себе лично, а к огромному, уже большому отряду астронавтов и космонавтов всего мира. Действительно, это праздник, наверное, всего человечества. И от имени экипажа Международной космической станции я благодарю Вас за это поздравление с Днем с космонавтики.
Мы вдвоем с Джеффри, конечно, сейчас представляем как бы форпост. Здесь, в космосе. Мы прекрасно понимаем, что особенно важна Ваша поддержка всей космической отрасли в день 45-летия первого полета в космос Юрия Алексеевича Гагарина. Важна она не только для космонавтов, важна для всех специалистов, ученых, десятков тысяч людей, которые работают по этим программам, международным программам.
В.Путин: Господин Уильямс, есть ли разница в подготовке к полету на шаттле и на «Союзе»? Как Вы оцениваете взаимодействие с российскими партнерами?
Дж.Уильямс: Разница большая, потому что это другой корабль, шаттл отличается от «Союза», и поэтому нам нужно проходить разные процедуры. «Союз» очень хороший корабль, нашим пилотам на «Союзе» очень интересно. Конечно, шаттл тоже очень интересный. И оба дополняют друг друга, конечно, в нашей международной программе.
Спасибо.
В.Путин: Спасибо.
А.Перминов: Уважаемые члены экипажа, от имени коллегии Роскосмоса разрешите поздравить вас с праздником, пожелать вам здоровья, успехов, тщательно подготовиться к приему шаттла в июле и закончить программу, она у вас напряженная, я знаю, и требует иногда по 19 часов работы в сутки.
Ну а сегодня – выходной. С праздником и всего вам доброго!
П.Виноградов: Спасибо, Анатолий Николаевич. Спасибо за теплые слова. И хотя мы сейчас на работе, но для нас это счастье, потому что мы знаем, как много людей смотрят за нами, смотрят за нашей деятельностью, ждут от нас результатов, и мы постараемся их надежды оправдать и не подвести. И сегодня в этот праздничный день, пользуясь случаем, хочу пригласить Владимира Владимировича к нам в гости, потому что он уже был на подводном крейсере, попробовал стратегическую авиацию. «Су-27» – вообще родной самолет. А вот на орбитальной станции Президент еще не был.
Поэтому, если Владимир Владимирович найдет время хотя бы немножко, мы приглашаем его в гости к нам.
В.Путин: Если в отпуске только. Спасибо вам большое.
В.Савиных: Уважаемые ребята! Мне посчастливилось 12 апреля 1981 года тоже находиться в космосе. И я вас поздравляю с этим праздником. Но сегодня в этот же день еще 25 лет отмечается полета первого шаттла, который тоже стартовал 12 апреля 1981 года, и мы вместе находились в это время на орбите. И для меня был большой праздник, поскольку я помню 1961 год, и помню, когда Левитан объявил о полете Гагарина. И к нам на связь в 1981 году пришел Левитан и еще раз произнес то самое сообщение ТАСС, которое прозвучало в 1961 году. Это был большой праздник на орбите. Мы вас поздравляем!
П.Виноградов: Спасибо, Виктор Петрович. Конечно, мы помним о тех огромных свершениях, которые были выполнены. И в Соединенных Штатах Америки, безусловно, программа «Спейс шаттл» – это достаточно мощный шаг в космос.
Мы с нетерпением ждем прилета шаттла к нам. Мы ждем нашего товарища, нашего друга, нашего коллегу – европейского космонавта Томаса Райдера. И я думаю, что наш экипаж будет не просто увеличен на одного человека, силы нашего экипажа удвоятся и утроятся. Мы сможем намного эффективнее работать на Международной космической станции.
А.Перминов: Спасибо. Сеанс закончен. Всего вам доброго.
У нас еще есть связь с экипажем, который приземлился, если Вы разрешите.
В.Путин: Да, давайте, пожалуйста. Они где, в Центре подготовки космонавтов?
А.Перминов: Они находятся в Центре, это уже на земле, поэтому можно спокойно с ними поговорить.
В.Путин: Уважаемые друзья, добрый день!
Мы вас с вашими коллегами приветствуем из Кремля и сердечно поздравляем с Днем космонавтики.
Сегодня необычный день – 45 лет со времени полета Гагарина в космос. Для всех нас это знаковое, заметное событие, а для вас, для людей, которые посвятили себя этому необычному виду деятельности – космосу, это особый праздник. Необычному для рядового человека, который в космосе не был, но достаточно востребованному сегодня практически для всех отраслей деятельности человека, для всех отраслей знаний. И в том, что происходит именно так, ваша огромная заслуга.
Мы вас поздравляем. Желаем вам всего самого доброго!
Ну и, конечно, особые поздравления – первому бразильскому космонавту. Я знаю, что в Бразилии это было очень большим событием. И, действительно, это большое событие в жизни не только Бразилии, но и всего сообщества, которое занимается космической деятельностью. Потому что это значит, что в ряду стран, которые активно осваивают космическое пространство, появилась еще одна большая, мощная держава, которая будет вносить свой вклад, существенный вклад, в нашу совместную работу.
Поздравляю вас. Всего вам самого доброго.
А.Перминов: Уважаемые члены экипажа!
Мы вас поздравляем с отличной работой на орбите. И просим вас сказать ответное слово, что вы хотите, Президенту Российской Федерации.
В.Токарев: Спасибо большое, уважаемый Владимир Владимирович, за то внимание, которое Вы оказываете не только космонавтам, но и вообще пилотируемой космонавтике. Конечно, это очень впечатляющее событие для всех нас, когда экипаж на орбите и вернувшийся экипаж имеют возможность вот так напрямую общаться с Президентом. Спасибо Вам за это огромное. При всей Вашей занятости, мы это все понимаем.
У.Макартур: Господин Президент, благодарю Вас за оказанную честь, за то, что Вы вместе с нами празднуете 45-ю годовщину полета Юрия Гагарина в космос. Действительно, мы многому научились за время нашего пребывания на орбите. Мы прежде всего узнали, что люди действительно могут жить, работать – и делать это успешно – в открытом космосе. Также мы еще узнали для себя и подтвердили, что успешное освоение космоса и дальнейшее выполнение такой цели, как переселение людей на Луну или на Марс, еще куда‑либо дальше, возможно только благодаря общим усилиям, только совместными усилиями. Одна страна в одиночку с этим не сможет справиться. И во благо мира такие исследования нужно проводить сообща.
Спасибо.
М.Понтес: Господин Президент, я поздравляю Вас и Российскую Федерацию с этой знаменательной датой, с этим важным днем не только для вашей страны, но и для всего человечества.
Действительно, первый космический полет бразильского гражданина чрезвычайно важен для моей страны. И надеюсь, что это будет содействовать в дальнейшем налаживанию сотрудничества между Россией и Бразилией.
Спасибо.
В.Путин: Я вас поздравляю с успешным завершением полета. Уверен, что в самое ближайшее время вы будете уже в строю, восстановитесь полностью. Все мы хорошо знаем, что эта миссия чрезвычайно сложная, несмотря на ее обыденность, кажущуюся сегодня.
Мы навсегда запомним тех людей, которые отдали свою жизнь для того, чтобы человечество могло осваивать космическое пространство в тех масштабах, о которых мы сегодня говорим. Это и советские, российские космонавты. Это американские астронавты. Благодарное человечество всегда будет помнить о них.
А вам я желаю успехов, успехов в нашей совместной работе по освоению космического пространства.
А.Перминов: Уважаемый Владимир Владимирович, члены экипажа попросили передать Вам подарок. От их имени вручаю Вам эту фотографию.
В.Путин: Спасибо.
А.Перминов: Спасибо. Сеанс окончен. С праздником вас.
В.Путин: С праздником.
Василий Васильевич, мы как раз говорили о работе Центра. Есть какие‑то ко мне вопросы, проблемные, может быть?
В.Циблиев: Вопросы, конечно, есть, вопросов очень много, особенно что касается передачи нас из Министерства обороны в Роскосмос.
В.Путин: Из Минобороны, да?
В.Циблиев: Нужно все вопросы согласовать так, чтобы безболезненно могли перейти всем составом, всеми специалистами из Министерства обороны в Роскосмос.
В.Путин: Я думаю, что это можно. Не просто должно быть все компенсировано. Должен быть найден такой способ решения вопроса, который бы …
В.Циблиев: Мы уже нашли.
В.Путин: По поводу жилья. Я получил письмо, мы сделаем, но только нужно понять, что вы хотите: либо иметь в центре Москвы что‑то, либо там что‑то. Там, да? Тогда там можно просто построить. Просто построим новый дом.
В.Циблиев: Приезжала комиссия, посмотрели, нашли место для застройки, в этом году начнем строить.
А.Перминов: Просто переход сейчас в спокойном режиме делаем, не торопимся, потому что ряд процессов нужно решить на уровне Правительства. То есть в течение этого года, к концу года мы планируем эту работу спокойно закончить.
В.Путин: Не забюрокрачивайте.
А.Перминов: Не забюрокрачиваем.
В.Путин: Давайте быстрее.
А.Перминов: Мы тоже за это.
В.Путин: Это же строительство, это же не в космос полететь, а дом построить.
А.Перминов: Иногда легче в космос полететь.
В.Путин: Если будут проблемы, позвоните мне.
А.Перминов: Мы сами решим.
В.Путин: Ну что же, я вас поздравляю еще раз.
А.Перминов: Спасибо.
В.Савиных: Владимир Владимирович, мы начали выпускать журнал «Российский космос», вот четыре номера. В первом номере есть Ваша фотография. С автографами космонавтов Вам передали, а это четвертый номер, посвященный Гагарину. Ассоциация наша начала выпускать.
А.Перминов: Не было российского журнала даже?
В.Савиных: Всю федеральную программу освещает, работу авиапредприятий, которые сегодня работают на космос, и жизнь на орбите.
А.Перминов: Сегодня вечером будет фильм наконец‑то наш «Белое солнце Байконура». Поздно, правда, вечером поставили по второму каналу. Мы уже даже свои фильмы делаем. В Соединенных Штатах есть свой космический канал телевидения, в Европе – свой канал. И мы будем в будущем тоже выходить на канал, чтобы пропагандировать российские космические достижения.
Спасибо Вам большое.
В.Путин: Вам спасибо. Успехов вам.