Л.Шойом: ( в варианте синхронного перевода). Я приветствую господина Президента Путина и членов российской делегации во дворце Шандор Палота.
Мы с господином Путиным провели уже беседу с глазу на глаз, в ходе которой одинаково оценили перспективы развития российско-венгерских отношений. Согласились мы и в том, что этот визит выводит отношения на новый уровень, на такой уровень, который должен найти свое признание именно в факте визита российского Президента в Венгрию. Согласились мы и в том, что Российской Федерации принадлежит особая роль в мировой политике, в обеспечении стабильности.
Венгрия и в двустороннем плане, и в качестве члена НАТО и Европейского союза стремится к развитию двусторонних отношений, к их выводу на более высокий уровень. Мы активно стремимся к тому, чтобы тактика партнерства ЕС с Россией формировалась способом, отвечающим нашим интересам.
Я заверил господина Президента, что чувства, которые испытывает венгерский народ по отношению к России, – дружественные. Весь народ может провести грань между чувством симпатии, которое он испытывает к российскому народу, и теми чувствами, которые он испытывал к советской системе. Согласились мы и с тем, что надо переступить через прошлое. Я хочу заверить господина Президента, что в связи с юбилеем революции 1956 года совершенно исключаем возможность придания этим мероприятиям какого‑либо антироссийского звучания. Я считаю это невероятным и невозможным.
В.Путин: Уважаемый господин Президент!
Уважаемые коллеги, друзья!
Позвольте мне прежде всего поблагодарить Вас за это приглашение. Я искренне рад этому визиту. Он стал возможен благодаря тому, что за последние четыре года кардинальным образом изменились наши отношения, изменилось качество нашего взаимодействия.
Благодарен Вам за это приглашение.