В.Путин: Спасибо, господин премьер-министр, за добрые слова в адрес наших отношений, но я бы хотел начать, разумеется, с благодарности в адрес Его Величества Короля Хуана Карлоса I и Председателя Правительства Хосе Луиса Родригеса Сапатеро – как за приглашение посетить вашу страну, так и за очень теплую атмосферу наших переговоров, в ходе которых мы достигли хороших результатов. Свидетельством тому является большое количество только что подписанных документов.
Наши встречи в полной мере отразили конструктивный и доброжелательный характер российско-испанских отношений, обоюдное стремление развивать эти отношения по всем направлениям. И для этого совместными усилиями уже была создана солидная база.
В последнее время высокой степенью интенсивности отличается наш политический диалог. Во время беседы с Его Величеством Королем я поблагодарил его за все, что он сделал для развития российско-испанских отношений в последние годы. Мы будем очень рады принять Его Величество в Москве, а также членов его семьи, принца Астурийского Филипе. Я позволил себе пригласить посетить с официальным визитом нашу страну также Председателя Правительства Испании Хосе Луиса Родригеса Сапатеро. Надеюсь, это произойдет не в столь отдаленном будущем.
Сегодня мы с Председателем Правительства обстоятельно проанализировали весь комплекс вопросов российско-испанского взаимодействия. Одна из ключевых тем – перспективы сотрудничества в сфере безопасности и в борьбе с терроризмом. И испанцы, и россияне столкнулись с этим злом, знают, что это такое, знают, что терроризм несет угрозу самим основам современной цивилизации и готовы вместе противостоять ему.
Сегодня мы приняли Совместное заявление о борьбе с терроризмом. Тем самым будет существенно укреплена политическая и правовая база более тесной координации и наращивания усилий на этом направлении.
В ходе переговоров большое внимание было уделено развитию экономических связей России и Испании. Несмотря на рост товарооборота между нашими странами, здесь все еще много неиспользованных резервов. Мы договорились придать дополнительный практический импульс в реализации интересных проектов в электроэнергетике, в нефтегазовой сфере, в судостроении, в туризме, транспортной инфраструктуре, активнее задействовать потенциал межправительственной Комиссии по экономическому и промышленному сотрудничеству.
Убежден, что совместными усилиями мы можем сделать намного больше и существенно расширить горизонты торгово-экономических и инвестиционных связей.
И, наконец, важное место, как отметил мой коллега, было уделено в ходе переговоров международной проблематике. Говорили и о сотрудничестве между Россией и Евросоюзом, говорили о совершенствовании деятельности ОБСЕ в свете предстоящего председательствования Испании в этой организации в 2007 году.
Весьма полезным был обмен мнениями по наиболее острым региональным проблемам, в первую очередь – ближневосточному урегулированию, ситуации, связанной с иранским ядерным досье. Я благодарен своему коллеге за его анализ ситуации в Латинской Америке. Российская Федерация развивает отношения с этим регионом. Мы знаем приоритеты внешней политики Испании, знаем испанский исторический опыт в этом регионе мира и рассчитываем на то, что сможем эффективно сотрудничать в этом направлении.
Убежден, что вместе мы можем внести весомый вклад в поиск решения самых актуальных проблем современного мира, будем и дальше находиться в самом тесном взаимодействии и контакте.