В.Путин: Уважаемый господин Федеральный канцлер!
Позвольте мне сердечно поприветствовать Вас в Москве. На этот раз в Москве, потому что мы с Вами встречаемся достаточно регулярно в разных точках Европы. Мне очень приятно принимать Вас в столице Российской Федерации.
Очень приятно, потому что между нашими странами, особенно в последнее время, отношения развиваются очень хорошо и достигли высокого уровня. Это касается не только политических контактов, это касается и экономических связей. Мы достигли рекордного уровня товарооборота – более двух миллиардов. В этом году, думаю, выйдем где‑то на 2,5 миллиарда долларов. Растут прямые австрийские инвестиции в российскую экономику. С учетом этого объема отношений, конечно, можем эффективно использовать много возможностей. Уверен, что Ваш визит послужит как раз реализации этих целей, господин Канцлер.
Добро пожаловать!
В.Шюссель: Спасибо.
Господин Президент, большое спасибо за Ваше приглашение. Для меня это особый момент. Я прибыл к Вам с визитом, потому что в будущем году начинается президентство Австрии в Европейском союзе. И, естественно, мы обсудим прежде всего фактор 2007 года, когда закончит свое действие договор о сотрудничестве и партнерстве между Россией и Европейским союзом.
Учитывая, что здесь присутствуют представители средств массовой информации – телевидения, прессы, – мне хочется прежде всего поблагодарить Вас за приглашение. Хочу воспользоваться представившейся возможностью, чтобы лично поблагодарить Вас за уникальный момент, который мы пережили в этом году, – за предоставление Австрии на несколько месяцев оригинала государственного Соглашения. Вам, наверное, трудно представить, какое огромное значение имела для нас передача оригинала этого документа – фактически свидетельства о рождении независимой суверенной Австрийской Республики. В этом знаменательном 2005 году, на который приходятся такие даты, как 60 лет окончания войны, 50 лет государственного договора и 10 лет вступления Австрии в Европейский союз, для нас это было очередным очень важным моментом. Этот документ демонстрировался на двух выставках в Вене, в Бельведере, и в Шаллабурге. Практически каждый десятый гражданин Австрии имел возможность лично увидеть этот документ. Был показан ряд документальных сериалов по телевидению, которые посмотрели более 10 миллионов зрителей. Мы, конечно, можем более подробно обсудить этот вопрос позже, но я прежде всего хотел сказать Вам большое спасибо за это.
Конечно же, экономические связи развиваются очень хорошо. Надо сказать, что в этом чувствуется определенная Ваша деятельность – наблюдается развитие экономики, снижается безработица, снижается инфляция, уменьшается уровень бедности, в стране заметен экономический рост. В ближайшие шесть месяцев предстоящего президентства Австрии в Европейском союзе мы хотим продолжить это сотрудничество, будь то в сфере экономики, экологии, развития транспорта или в вопросах безопасности.
Как государство, в котором находятся штаб-квартиры отделений ООН и ОБСЕ, мы уделяем большое внимание сотрудничеству с этими международными организациями. Кроме того, есть огромное количество международных тем – от Ирана до Ближнего Востока, от Афганистана до Балкан, где в решении этих вопросов нам потребуются ваши знания и ваш опыт.
В.Путин: Прежде всего хотел бы сказать, что мы с надеждой смотрим на председательство Австрии в Евросоюзе в следующем году. За последнее время в период председательства Великобритании мы сделали значительные шаги вперед в наших отношениях с Евросоюзом, укрепили наши отношения в направлении осуществления планов по созданию четырех общих пространств.
С учетом очень добрых, хороших отношений с Австрией мы надеемся, что в ходе совместной работы с вами как с председателем ЕС мы эту работу продолжим и дальше. Это касается, конечно, и согласования наших позиций по ключевым международным проблемам.
Что же касается наших отношений, то их корни действительно лежат достаточно глубоко, еще в самом начальном периоде образования современной Австрии. Нам, конечно, приятно об этом вспоминать, потому что Россия – тогда Советский Союз – сыграла одну из ключевых ролей в становлении новой Австрии. Поэтому, конечно, это был необычный в дипломатической практике жест, но мы считали, что обязаны предоставить австрийскому народу право посмотреть на документ, который лежит в основе современной австрийской государственности. Кроме того, было Ваше личное обращение, господин Федеральный канцлер. Имея в виду все эти обстоятельства, мы подготовили копию этого документа, которую я хотел бы сегодня Вам передать.
В.Шюссель: Спасибо.