В.Путин: Добрый день, уважаемые дамы и господа!
Искренне рад принимать в Москве нашего уважаемого гостя и друга, Президента Бразилии. Уверен, что этот визит будет иметь важное значение для развития многопланового сотрудничества между нашими народами. Бразилия – влиятельный и уважаемый член международного сообщества, ключевой партнер России в Латинской Америке.
Сегодня мы провели обстоятельные и весьма результативные переговоры практически по всем направлениям нашего взаимодействия. Важным итогом встречи является и подписанное только что Совместное заявление, в котором отражены наши подходы к проблемам современности, стратегические ориентиры нашего партнерства.
Мы отметили, что Россия и Бразилия привержены единым демократическим ценностям и последовательно выступают за формирование справедливого многополярного мироустройства. Мы выступаем за укрепление центральной координирующей роли Организации Объединенных Наций в обеспечении стабильности и безопасности, выработке согласованных и адекватных ответов на современные угрозы.
Должен отметить, что близость внешнеполитических подходов открывает новые возможности для взаимодействия России и Бразилии в международных и региональных делах. Мы рассчитываем на поддержку Бразилии и при участии России в латиноамериканских международных объединениях.
Сегодня Бразилия занимает первое место в товарообороте России с государствами латиноамериканского региона. Объем торговли уже достиг двух миллиардов долларов и имеет очень хорошие темпы развития. Успешно реализуются практически все планы, о которых мы договорились год назад, в ноябре 2004 года.
У нас есть и хорошие перспективы, в том числе в таких областях, которые мы считаем еще недостаточно задействованными: это прежде всего, конечно, высокотехнологичные сферы взаимодействия, это энергетика, авиационная техника, космическая отрасль. Именно в этих сферах мы намерены двигаться по пути создания своего рода технологического альянса. И важным шагом в этом направлении стало заключение контракта, предусматривающего запуск на Международную космическую станцию в 2006 году бразильского космонавта.
Рассчитываем, что дополнительный импульс экономическим связям России и Бразилии придаст успешное завершение переговоров по условиям вступления России во Всемирную торговую организацию.
Будем способствовать прямым контактам регионов России и Бразилии между собой, развитию культурного взаимодействия.
Будем и дальше совершенствовать наше взаимодействие на международной арене.
Уверен, что всё это пойдет не только на благо нашим народам, народам России и Бразилии – всё это будет содействовать укреплению международной стабильности и всеобщей безопасности.
Спасибо.
Луис Инасиу Лула да Силва: Ваше превосходительство, господин Путин!
Министры как с бразильской стороны, так и с российской стороны, члены делегаций обеих стран, бразильские и российские журналисты, мои друзья!
Я испытываю огромное удовлетворение, оттого что нахожусь сегодня в Кремле в ходе моего первого визита в Россию. Моими первыми словами будут слова благодарности за тот радушный прием, который был оказан мне и членам моей делегации.
У Бразилии и России много схожих черт. Наши страны обладают континентальными размерами, обширными природными богатствами и комплексными производственными парками. Наши страны поздно начали процесс индустриализации, поэтому перед нашими экономиками стоят схожие вызовы. Нам необходимо модернизироваться, становиться более конкурентоспособными. Но прежде всего мы должны в большей мере удовлетворять потребности наших народов. Народами Бразилии и России движет глубокое национальное осознание, желание занять суверенное место в современном мире.
Мой дорогой Президент Путин, я с благодарностью вспоминаю Ваш визит в Бразилию в ноябре прошлого года. Мы встречаемся в очень многообещающий в отношениях между нашими странами момент: никогда у нас не было столько общих связей и проектов, наш товарооборот бьет рекорды, развивается наше научно-техническое сотрудничество. Также развивается сотрудничество в области энергетики, в частности в области природного газа и использования ядерной энергии в мирных целях. Во время Вашего визита в Бразилию мы подписали Меморандум о взаимопонимании в космической сфере. За прошедшее время наши космические агентства сумели углубить сотрудничество в этой стратегически важной области. На следующий год первый бразильский космонавт отправится в космос на российский сегмент Международной космической станции. Это событие, особенно значимое для двусторонних отношений, еще более полно откроет потенциал сотрудничества между россиянами и бразильцами.
Заметный прогресс наметился в культурных взаимоотношениях между нашими странами. Российская музыка, искусство, литература и танец являются мощным фактором сближения наших стран. Балетная школа Большого театра в штате Санта-Катарина, единственное учебное заведение подобного рода, действующее за пределами России, формирует новое поколение молодежи, навсегда связанное с Вашей страной. Мы ведем переговоры об открытии музыкальной школы в городе Форталеза при поддержке Московской консерватории имени Чайковского.
Господин Президент, нам важно углублять наш политический диалог. Существует широкое совпадение взглядов по основным вопросам международной жизни. Мы развиваем плодотворный обмен мнениями по основным вопросам международной повестки дня. Мы стремимся к более безопасному, процветающему, более справедливому миру. Мы осуждаем терроризм, распространение оружия массового поражения и подтверждаем необходимость придания нового импульса делу борьбы с голодом и нищетой в мировом масштабе. Мы хотим рассчитывать на участие России в наших усилиях по определению и реализации новаторских механизмов финансирования борьбы с голодом и нищетой в мире. Мы разделяем уверенность России в необходимости реформирования ООН включая ее Совет Безопасности, чтобы сделать этот орган более легитимным, представительным и эффективным.
Дорогой Президент! Внешняя политика Бразилии позиционирует Россию как стратегического партнера. Уверен в том, что борьба с терроризмом, укрепление международных демократических институтов, а также придание торговым отношениям более сбалансированной формы требует как от Бразилии, так и от России совместных политических усилий. Результаты дискуссии, которая проходит в рамках ООН, ВТО и других многосторонних формах, свидетельствуют о том, что только общими усилиями страны с развивающейся экономикой могут создать новую политическую, торговую и экономическую географию.
Между Бразилией и Россией нет исторических противоречий. Поэтому перед нами стоит задача строительства многообещающего мира. Если мы соединим технологические знания России с познаниями Бразилии в области науки и техники, если мы соединим опыт бразильской промышленности с опытом российской промышленности, если мы соединим желание России строить справедливый мир с желанием Бразилии выстраивать справедливый мир, если мы соединим воедино работоспособность российского и бразильского народов, то, безусловно, мы придадим миру новое лицо – без войн, терроризма и гнева.
Но для этого нам придется много работать: будет всем работа и у всех народов будет единое желание способствовать прогрессу наших стран.
Завтра, когда я буду возвращаться в Бразилию, я буду возвращаться с большей уверенностью в том и с большей надеждой на то, что я несу с собой не только надежду для бразильского народа, но и для народа России. Прежде всего я буду возвращаться с уверенностью в том, что Россия и Бразилия предпринимают очень важные шаги для строительства нового мира.
Большое спасибо.
Если, господин Путин, Вы позволите, я бы хотел представить нашего будущего космонавта. (Представляет первого бразильского космонавта Маркуса Понтеса).