В.Путин: Уважаемый господин Генеральный секретарь, уважаемые коллеги!
позвольте мне вас сердечно поприветствовать в Кремле. Должен отметить, что в последнее время наши отношения с альянсом развиваются весьма успешно. Прежде всего имею в виду, конечно, работу Совета Россия – НАТО и те планы, которые мы вместе с вами определили для совместной работы.
В ряду приоритетных задач мы выделили борьбу с терроризмом. И мне приятно отметить, что от общих деклараций мы перешли к конкретной совместной работе. Об этом свидетельствует в том числе присоединение России к операции «Совместные усилия» в Средиземном море, которая проводится альянсом и направлена на предотвращение актов терроризма на море и передвижения преступных элементов по морю.
Большое значение также имеет работа по совмещению военных контингентов, по контролю за воздушным пространством, по антиракетной проблеме.
В этом году мы запланировали примерно двести совместных мероприятий в чисто военной сфере.
Мы очень рады вас видеть, уважаемый Генеральный секретарь, уважаемые коллеги.
Надеюсь, что ваш визит в Москву послужит делу укрепления взаимоотношений между Россией и Североатлантическим альянсом.
Я.Схеффер (последовательный перевод): Благодарю Вас, господин Президент. Благодарю Вас за гостеприимство, проявленное в отношении меня и моей делегации. Меня особенно радует возможность снова приехать в Москву.
Я согласен с Вами: если смотреть на уровень нашего сотрудничества, можно констатировать, что оно развивается очень хорошо и на практическом, и на политическом уровнях.
Подтверждаю Ваши слова: я считаю, что действительно необходимо, чтобы мы боролись вместе против терроризма, против распространения оружия массового поражения. Необходимо делать это вместе. Здесь полностью совпадают интересы и Российской Федерации, и Североатлантического союза. Особенно мы должны сосредоточиться на проблемах, которые таятся в хрупких несостоявшихся государствах, и должны как можно больше адаптироваться к новой обстановке в области безопасности, к обеспечению безопасности со стороны НАТО, со стороны Российской Федерации и, конечно, в рамках Совета Россия – НАТО.
Еще раз, господин Президент, большое спасибо за гостеприимство. Нам предстоит определиться, где именно мы можем работать вместе и в политическом, и в практическом планах.
В.Путин: Действительно, у нас неплохо развиваются наши политические контакты, расширяется также сфера взаимодействия в политической сфере. Есть и практические аспекты возможной совместной работы, которые мы можем сделать более эффективными, например борьба с наркотрафиком. И если бы мы, Россия и НАТО, в ближайшее время выработали и ввели в действие пилотный проект по подготовке сотрудников органов по борьбе с наркотиками в Афганистане и, скажем, в Средней Азии, я думаю, что это было бы хорошим вкладом в решение одной из самых важных и самых острых проблем сегодняшнего дня – вопроса борьбы с наркотиками.