В.Путин: Добрый день, уважаемые дамы и господа!
Я искренне рад вновь приветствовать в Москве Премьер-министра Великобритании господина Блэра.
Российско-британское сотрудничество всегда было и остается значимым фактором российской внешней политики. Должен отметить, что политический диалог между Россией и Великобританией отличается высокой динамикой и высокой степенью доверия. Только что мы с Тони говорили о предстоящих контактах. И на «восьмерке», и на саммите Россия–ЕС, и затем – мой рабочий визит в Великобританию. Такая интенсивность контактов подчеркивает заинтересованность обеих сторон в развитии сотрудничества.
Сегодня мы говорили и о двусторонних отношениях, и о международной повестке дня. Подробно остановились на повестке дня «восьмерки», предстоящей в Шотландии. Для России это особенно значимо, поскольку на следующий год планируется наше председательство в «восьмерке».
Большое внимание было уделено процессам общеевропейской интеграции. И я очень благодарен Премьер-министру за то, что он счел возможным познакомить меня со своим видением развития европейской ситуации применительно к сотрудничеству между ЕС и Российской Федерацией. Мы очень надеемся, что, несмотря на сложность процессов ратификации новой европейской конституции, несмотря на эти сложности, отношения между Россией и ЕС будут развиваться позитивно. Имею в виду реализацию планов по строительству четырех общих пространств.
Великобритания является одним из наших крупнейших торгово-экономических партнеров. В прошлом году объем торгового оборота превысил девять миллиардов долларов. Активно развивается сотрудничество в топливно-энергетическом секторе. Отдельные британские инвесторы инвестируют огромные средства – счет идет на миллиарды, на десятки миллиардов долларов. Одним из важнейших проектов в ближайшем будущем может стать и наше участие в Североевропейском газопроводе.
Хотел бы выразить удовлетворение сегодняшними переговорами, поблагодарить господина Премьер-министра за то, что он принял приглашение, прибыл в Москву. И уверен, что это будет хорошим импульсом в развитии двусторонних связей.
Э.Блэр (последовательный перевод): Большое спасибо, господин Президент. Я хочу еще раз подчеркнуть, что я очень рад присутствовать здесь. Если позволите, я хотел бы кратко сказать о другом. Как известно, по причине того, что празднование 60-летия окончания войны 9 мая состоялось непосредственно после британских выборов, я был именно в этот период сильно занят формированием нового правительства Великобритании и, к великому сожалению, не смог присутствовать во время этой годовщины.
Пользуясь случаем, я хотел бы отдать дань уважения мужеству и героизму Вооруженных Сил России в том, как они дали отпор фашизму, нацизму и тем самым дали нашим поколениям возможность жить в свободном мире.
Я хотел бы напомнить в этом плане, что сотрудничество именно между Великобританией и Россией во время Второй мировой войны являлось как раз одним из самых ключевых элементов в обеспечении победы над фашизмом.
Я очень рад отметить также, что двусторонние отношения между Великобританией и Россией находятся в очень хорошем состоянии. У нас с Президентом была возможность обсудить целый ряд вопросов, связанных с нашими отношениями. Особенно это касается области торговых связей, как уже правильно было сказано, где очень сильно развиваются наши отношения, в частности, и в энергетическом секторе, да и не только в нем.
У нас состоялась также очень интересная и для меня очень поучительная беседа о нынешнем сегодняшнем состоянии дел в России, каким образом Россия будет продвигаться дальше вперед. Естественно, вопросы предстоящего саммита «восьмерки» занимали особое место в нашей повестке, мы уже обсудили с Президентом главные вопросы для нашей повестки во время саммита: Африка, климатические изменения, процесс ближневосточного урегулирования. Я очень рад отметить, что между нами по этим вопросам нашлось взаимопонимание в очень большой степени.
И, пользуясь случаем, я хотел бы еще раз пожелать России самой большой удачи во время вашего предстоящего председательства в «большой восьмерке» в следующем году. Мы, естественно, готовы помочь чем можем в обеспечении успешных результатов этой работы.
Еще раз спасибо. Тем более что, как мне дали понять, сегодня праздник в России.
Вопрос: У меня вопрос к господину Премьер-министру и господину Президенту. Только что вы говорили о российско-британском взаимодействии в «восьмерке». Но в последнее время, как вы знаете, очень много скепсиса высказывается относительно того, что механизмы этой организации действуют не очень эффективно. Что бы Вы могли сказать по этому вопросу? Спасибо.
Э.Блэр: Я считаю, что «большая восьмерка» представляет собой действительно полезный форум, где люди могут собраться для обсуждения актуальных, жизненно важных вопросов международной повестки дня. Конечно, у «восьмерки» нет своего чиновничьего аппарата, и сама по себе она не может добиться конкретных результатов как отдельная организация. Но считаю, тем не менее, что, если посмотреть на те обсуждения, которые имели место в этом формате за последние несколько лет по таким конкретным вопросам, как борьба с терроризмом, ситуация в Африке, экономическое развитие, – я думаю, вы увидите достаточно прочную основу, которая доказывает, что это действительно хороший механизм. И я очень надеюсь, что эти традиции будут продолжены не только в этом году при нашем председательстве, но и при российском председательстве в следующем году.
В.Путин: Что касается скептицизма в отношении тех или иных международных структур, то его предостаточно. Мы совсем недавно были участниками продолжающейся еще дискуссии по поводу Организации Объединенных Наций, например, и по другим вопросам.
Конечно, «восьмерку» всегда называли клубом богатых стран. Россия, конечно, богата ресурсами, богата своей историей, культурой, но мы не можем сказать, что, скажем, по доходам на душу населения Россия является богатой страной. У нас сейчас уже огромные валютные резервы, валютно-золотые запасы, но, повторяю, если судить по главному критерию богатства – по доходам на душу населения, – мы все‑таки пока далеки еще от тех рубежей, которых хотели бы достичь. И, может быть, в этом есть определенный смысл работы России в рамках «восьмерки» не только потому, что она крупнейшая ядерная держава, а потому, что ей легче понять проблемы стран с переходной экономикой. Поэтому мы поддерживаем те идеи, которые сформулировало британское руководство и Премьер-министр в отношении повестки дня «восьмерки» в Шотландии и надеемся, что этот инструмент согласования позиций по важнейшим проблемам современности будет оставаться эффективным.
Благодарны Премьер-министру и правительству Великобритании за готовность оказать нам содействие в подготовке саммита «восьмерки» в следующем году.
Вопрос: Вопрос Премьер-министру и Президенту. После сегодняшних обсуждений как вы можете прокомментировать перспективы достижения окончательной сделки во время предстоящего саммита в Глениглсе, в частности, по вопросам Африки? И вопрос Премьер-министру –насчет перспектив нахождения компромиссного варианта по возвращению британских вложений в бюджет Европейского союза.
Э.Блэр: Что касается вопроса касательно будущих финансов Европейского союза, могу сказать, что наша позиция осталась без изменений.
Что касается вопроса о «восьмерке», я считаю, что есть явные перспективы, что будет достигнут реальный прогресс по вопросам Африки и климатических изменений, правда, многое еще предстоит сделать. Я думаю, что было бы неправильно трубить о наших успехах прямо сейчас, но, например, я считаю сделку по списанию долгов, которая была объявлена на днях, очень хорошей приметой в этом плане. Нам действительно нужно подлинное партнерство с африканскими странами в этих вопросах.
Что касается изменения климата, я хотел бы горячо приветствовать то, что только что было сказано господином Президентом. Нам действительно надо разрабатывать новый план для обеспечения устойчивого экономического роста всех наших стран в будущем без того, чтобы нанести урон окружающей среде. Это жизненно важная задача, несмотря на все краткосрочные вопросы, которые могут стоять и иметь место в нашей повестке, долгосрочные вопросы обеспечения устойчивого развития, устойчивых энергетических поставок. Это жизненно важные вопросы для нас.
В общем, поживем – увидим, но я думаю, что перспективы для достижения компромиссной сделки достаточно хорошие.
В.Путин: Могу только согласиться с господином Премьер-министром. Мы много времени сегодня уделили обсуждению именно этих вопросов. Вопросы, которые были сформулированы Премьер-министром по проблеме изменения климата, очень близки к нашим подходам. Как вы знаете, Россия ратифицировала Киотский протокол, и это был не простой процесс. Для нас важно, как он будет развиваться на практике. Для нас важно продолжить диалог и с теми странами, которые не присоединились либо присоединились чисто формально к этому документу и к этому процессу. Полностью согласен с господином Премьер-министром.
Что касается Африки, то мы поддержали в целом инициативу Великобритании. Хочу отметить, что по объему, в абсолютных цифрах, по объему списания для беднейших стран мира Россия находится на третьем месте после Японии, если не ошибаюсь, и Франции. После сегодняшней встречи я сформулирую соответствующее поручение Министерству финансов Российской Федерации, с тем чтобы вместе с британскими и другими коллегами по «восьмерке» были доведены до конца все предложения британской стороны, с которыми Россия могла бы согласиться и могла бы их поддержать.
Не скрою, что мы обсуждали и другую проблему. Так же, как и для Британии важно положение в африканских странах, для нас не менее важно положение в независимых государствах, в республиках бывшего Советского Союза. Надеюсь, что в будущем году мы сможем с коллегами также объективно оценить ситуацию во многих из этих государств. У нас непростые отношения с некоторыми странами СНГ, но все они нуждаются в поддержке международного сообщества. Некоторых из них уже по объективным показателям можно причислить к группе «хипик», то есть к беднейшим странам мира. А некоторые, хотя по формальным признакам, может быть, не включены в этот список, тем не менее нуждаются в поддержке. Это и Таджикистан, и Киргизия, и Грузия, и Молдова.
И мы не должны превращать это пространство в какое‑то поля боя, соперничества. Мы должны превратить его в поле сотрудничества и выработки единых подходов по оказанию содействия народам этих государств в становлении государственности и развитии экономики.
Вопрос: Господин Премьер-министр, открывая встречу, Вы сказали, что Великобритания будет председательствовать в Евросоюзе в «интересное время», вот в это самое интересное время, когда две страны не ратифицировали конституцию Евросоюза, а вы отложили этот процесс. Как Вы считаете, не замедлятся ли темпы и качество российско-еэсовского взаимодействия и будут ли применены планы, «дорожные карты» России и ЕС, принятые на саммите в Москве? Спасибо. (Это вопрос к обоим лидерам.)
Э.Блэр: Прежде всего хочу сказать, я не думаю, что те дискуссии, которые ведутся вокруг европейской конституции, должны каким‑либо образом ограничивать развитие отношения между Россией и ЕС. И начиная с июля мы возьмем на себя обязательство обеспечить, чтобы эти отношения развивались надлежащим образом и процветали.
Что касается четырех «общих пространств», я думаю, что действительно важно добиться прогресса. По ним есть очень многое, что Европейский союз может получить от своих отношений с Российской Федерацией, и, наоборот, я считаю, что общие экономические пространства – это как раз тот механизм, который позволяет нам собираться и обсуждать волнующие нас вопросы в области экономики, борьбы с преступностью, миграции, другие вопросы, которые имеют жизненно важное значение для населений наших стран. Так что я бы назвал эти четыре пространства всего лишь рамкой, которую надо наполнить конкретным содержанием, с тем чтобы обеспечить дальнейшее укрепление связей между Европейским союзом и Россией. Я считаю, что эта задача является все более актуальной ввиду развития в мире с точки зрения экономики и обеспечения нашей безопасности. Так что я считаю, что настало очень хорошее время для продвижения в этом вопросе. Мы с нетерпением ждем возможности провести саммит Россия–ЕС в Лондоне в октябре, в ходе которого я хотел как раз бы сосредоточиться на наполнении этой рамки конкретным детальным содержанием.
В.Путин: Направление сотрудничества между Россией и Европейским союзом, в том числе и по четырем общим пространствам, были сформулированы до голосования во Франции и Голландии по европейской конституции. Если бы конституция была принята, то тогда это бы означало, что была бы создана какая‑то новая ситуация. Надеюсь, она изменилась бы к лучшему применительно к российско-европейским отношениям. А поскольку конституция была отклонена, то для нас ничего не изменилось. Я не ожидаю никаких осложнений с точки зрения строительства наших отношений с Евросоюзом.
Вопрос: Сначала вопрос Премьер-министру. Господин Премьер-министр, после Москвы Вы едете в Берлин и Париж. Собираетесь ли Вы передать властям этих стран сообщение от британских избирателей о том, что общая сельскохозяйственная политика Европейского союза представляет собой «скидку» европейского бюджета для Франции?
Вопрос Президенту. Господин Президент, в рамках «большой восьмерки» одно из главных посланий странам Африки заключается в том, чтобы они улучшили свои показатели в области соблюдения прав человека, развития демократии и верховенства закона. Согласны ли Вы с тем, что многие ставят те же вопросы в отношении России?
Э.Блэр: Да, действительно, во время моего визита в Берлин и Париж мы будем обсуждать вопросы, связанные с Евросоюзом и «восьмеркой». По поводу бюджета Евросоюза я буду дипломатичен, как всегда, но и тверд. Здесь надо иметь в виду тот контекст, в котором проводится эта дискуссия. Две страны уже отказались от европейской конституции. Почему? Потому что их население не устраивает то, как решаются главные озабоченности в рамках существующей европейской системы.
Нам надо учитывать это обстоятельство, когда мы доходим до обсуждения европейского бюджета. Поэтому мы не можем допустить, чтобы обсуждалась только британская скидка от своего взноса в бюджет без того, чтобы обсудить все аспекты финансирования Европейского союза, в том числе то обстоятельство, что 40 процентов европейского бюджета на сегодня выделяется сельскому хозяйству, и при этом только пять процентов населения Европейского союза работает в этой отрасли. Я считаю, что в XXI веке надо ставить вопрос о том, является ли такой подход к проблемам Европы правильным. По‑моему, нет все‑таки. Так что неправильно рисовать такую картину, как будто Великобритания просто говорит «нет» по скидке и ставит точку. Это не так. Мы готовы поднимать и обсуждать этот вопрос, но на реалистичной основе, которая учитывает все аспекты будущего спонсирования Евросоюза.
В.Путин: Мы сегодня с господином Премьер-министром обсуждали и проблемы развития демократических институтов в мире вообще и в России в частности. Мы в России, конечно, знаем о различных точках зрения по поводу развития демократических институтов в нашей стране. Мы знаем и о критике, в том числе, скажем, применительно к чеченским событиям. Так же, как Великобритания неоднократно и в течение длительного времени выслушивала критику применительно к событиям в Северной Ирландии.
Если мы будем говорить о проблемах развития демократии, защиты прав человека, то считаем необходимым говорить применительно к ситуации в мире вообще, в Европе и в России. И мы внимательно относимся к доброжелательной позиции в отношении развития демократических институтов в нашей стране. Единственное, против чего мы возражаем, это использование этих инструментов как способов вмешательства в наши внутренние дела и достижения своих собственных внешнеполитических целей на российском направлении.
Что касается Африки, то там действительно много проблем, и об этом мы сегодня тоже говорили. Я полагаю, что оказывать финансовую помощь, списывать долги в огромных размерах нам нужно, конечно, параллельно с решением вопросов демократизации и контроля за денежными потоками. Вместе с тем мы знаем, что в некоторых африканских странах вплоть до недавнего времени была практика «закусить» своими политическими противниками. У нас нет ни такой практики, ни такой «культуры», поэтому какое‑то сравнение в этом плане я считаю некорректным.
Спасибо вам за своевременный вопрос.