В.Путин: Добрый день, уважаемые коллеги! Хочу вас проинформировать, что мною подписано дополнение к Федеральному закону «О ратификации Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности и дополняющих ее Протокола против незаконного ввоза мигрантов по суше, морю и воздуху и Протокола о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее». Я прошу Министерство внутренних дел иметь это в виду и руководствоваться положениями этого закона. Но начать нашу сегодняшнюю встречу я бы хотел с информации Александра Дмитриевича [Жукова] по пакету о разграничении полномочий. Я знаю, что на заседании Правительства он будет обсуждаться. Там очень много чувствительных и важных вопросов. Я хотел бы вас попросить прокомментировать и два слова сказать о завершении той работы, которую мы запланировали некоторое время назад, а именно о принятии закона о повышении экспортных пошлин и налога на добычу полезных ископаемых.
А.Жуков: Большой пакет налоговых законопроектов и законопроектов, связанных с реформированием социальной сферы, уже практически готов. Некоторые из законопроектов мы начали реализовывать. Из них законы о повышении экспортных пошлин, налога на добычу полезных ископаемых, на нефтяную отрасль уже приняты Государственной Думой в третьем чтении, и мы надеемся, что он будет принят Советом Федерации. Закон вступает в действие сразу с момента подписания и позволяет нам, если будет хорошая конъюнктура, использовать и мобилизовать дополнительно часть средств для того, чтобы наиболее мягко прошло снижение налогового бремени, в частности, по единому социальному налогу и по другим предложениям, которые будут в ближайшее время рассматриваться.
На заседании Правительства в четверг мы рассмотрим большой пакет законов, связанных с разграничением полномочий. Они уже внесены. Это очень серьезные документы, которые должны поставить все на свои места – какой орган власти какие расходы несет и какую ответственность, по всем полномочиям государства. После майских праздников этот законопроект, а также законопроекты, связанные с изменениями в пенсионной системе, социальными гарантиями гражданам, будут направлены в Государственную Думу.
В.Путин: Спасибо. (Обращаясь к М.Зурабову.) Михаил Юрьевич, для подготовки бюджета очень важна та часть, которой Вы сейчас занимаетесь. Пожалуйста, несколько слов.
М.Зурабов: За прошедшую неделю Правительство рассмотрело вопрос о ходе пенсионной реформы. В частности, был рассмотрен законопроект, который регулирует дополнительное пенсионное страхование в Российской Федерации. Министерство финансов и Министерство здравоохранения и социального развития внесли пакет законопроектов, один из которых напрямую связан с мерами дополнительной поддержки лиц, имеющих право на льготы. Этот пакет законов предполагается рассмотреть также в четверг в рамках рассмотрения вопроса о разграничении полномочий. В ходе обсуждения концепции этого законопроекта мы постарались учесть максимум пожеланий и замечаний, встретились с большим количеством различных общественных организаций. С нашей точки зрения, этот закон в случае его доработки в течение десяти–двенадцати дней может быть нами направлен в Государственную Думу на рассмотрение.
В.Путин: В этой связи я бы хотел обратить самое пристальное внимание Председателя Правительства, его заместителя, Министра здравоохранения и социального обеспечения, да и всех членов Правительства на то, что весь комплекс законов, о котором мы сейчас говорили, имеет не только важнейшее экономическое значение для будущего развития экономики страны – мы об этом много раз говорили, – но и чрезвычайно важное социальное значение. Поэтому принимать эти решения, безусловно, нужно, и нужно это делать, не откладывая в долгий ящик. Но все они должны быть обоснованы и хорошо продуманы. Они должны быть социально обоснованы.
Председателя Правительства прошу самым пристальным образом подойти к рассмотрению всего комплекса вопросов, которые лежат в этой сфере. Ничего нельзя забыть и никого здесь нельзя забыть. Михаил Ефимович, это должно быть под Вашим непосредственным контролем.
М.Фрадков: Мы это понимаем. У нас практически 150 законов, то есть здесь упустить действительно ничего нельзя. Будем стараться принимать меры.
В.Путин: И с руководителями регионов еще нужно неоднократно встретиться и поговорить, посоветоваться. Потому что там тоже много вопросов. Они мне тоже подают сигналы, достаточно энергично, по большому комплексу вопросов взаимодействия между центром и регионами.
М.Фрадков: У нас сейчас в заседаниях Правительства активно принимают участие представители регионов и депутаты. Чувствуем внимание на ранней стадии, фактически проводим «нулевые чтения». Этот пакет законов, наверное, самый важный вопрос, который мы должны вместе решить.
В.Путин: Хорошо. (Обращаясь к М.Зурабову.) Михаил Юрьевич, дополнительное пенсионное страхование – скажите несколько слов подробнее.
М.Зурабов: В первую очередь должен сказать о том, что те изменения, которые мы планируем внести в действующее пенсионное законодательство, не ухудшат материального пенсионного обеспечения ни одного – ни сегодняшнего, ни будущего – пенсионера. Речь идет о тех изменениях, которые, с нашей точки зрения, позволят людям в перспективе заработать более высокие пенсии. Мы исходим из того, что помимо безусловно важной задачи – долгосрочного строительства пенсионной системы с учетом демографических факторов – у нас есть необходимость создать такой механизм, который позволил бы человеку заработать пенсию в размере не 30 процентов заработной платы, как это у нас сейчас происходит, а как минимум 50–60 процентов от своего заработка.
Это соответствует международным стандартам, это соответствует нашей логике, пониманию того, как бороться с бедностью. Здесь, как мне кажется, те предложения, которые обсуждали и продолжаем обсуждать, могли бы быть серьезным вкладом в решение задач. Хотя разъяснительная работа, о чем Вы уже неоднократно говорили и продолжаете напоминать, в этом вопросе необходима, поскольку люди очень часто рассматривают те предложения и изменения, которые мы вносим, как отказ или откат от той стратегии, которая была Вами одобрена и в рамках которой мы действуем в последние годы.
Хочу еще раз подчеркнуть, что это не отказ. Это дальнейшее развитие, и если относительно небольшие корректировки принятых ранее решений сейчас и происходят, то происходит это в рамках более широкой концепции модернизации, которая включает в себя серьезную реформу налогового законодательства, прежде всего снижение единого социального налога и создание других механизмов, которые позволяли бы людям в пожилом возрасте получать от государства более достойные средства для их материальной поддержки.
В.Путин: Мы об этом еще отдельно поговорим. Спасибо.
У нас важные события произошли на прошлой неделе в Вооруженных Силах, в некотором смысле даже этапные. Это то, что касается испытаний нового подвижного ракетного комплекса. (Обращаясь к С.Иванову.) Сергей Борисович, пожалуйста.
С.Иванов: На прошлой неделе Ракетные войска стратегического назначения произвели очередной испытательный пуск межконтинентальной баллистической ракеты подвижного комплекса «Тополь-М». Этот испытательный пуск осуществлялся на максимальную дальность – 11,5 тысячи километров. Главной задачей пуска было подтверждение работоспособности систем комплекса и оценка летно-технических характеристик ракеты. Макет боевого блока прибыл в заданную точку акватории Тихого океана – в центральной части Тихого океана – в расчетное время и был зарегистрирован измерительным комплексом космических войск, который располагался на корабле Военно-морского флота и был заблаговременно выведен в этот район акватории Тихого океана. Предстоит еще один пуск, после чего уже можно будет принимать решение применительно к этому новому ракетному комплексу.
В.Путин: Это то, что показывали в Плесецке?
С.Иванов: Да. Кроме этого на прошлой неделе у нас прошли довольно крупные учения подразделений дальней авиации, дислоцированных на Дальнем Востоке: стратегические ракетоносцы «Ту-95», дальние бомбардировщики «Ту-22» в сопровождении истребителей и самолета радиолокационного обеспечения «А-50» осуществили полеты в северных широтах и произвели пуски крылатых ракет воздушного базирования большой дальности. Пуски прошли успешно. Учебные цели на полигонах Сибири и Северного Ледовитого океана были уничтожены. И, что приятно отметить, большинство экипажей самолетов как раз состояло из молодых летчиков, для некоторых это были первые полеты.
Я хотел бы Вас проинформировать о том, что в горной части Чеченской Республики, за безопасность которой продолжает отвечать Министерство обороны, и прежде всего спецназ ГРУ, продолжают фиксировать проникновение отдельных иностранных лиц – боевиков – из‑за границы. В отношении их мы принимаем быстрые и эффективные меры.
В.Путин: Эффективные – это что значит?
С.Иванов: Они уничтожаются.
В.Путин: Так и скажите.
Спасибо.
У нас Министр иностранных дел на этой неделе собирается в Люксембург, там пройдет встреча министров «тройки» Евросоюза. Какие ее основные задачи?
С.Лавров: Затвердить договоренности, которые будут определять наши отношения с Евросоюзом после его расширения. Документы после переговоров в Москве практически согласованы, завтра надеемся поставить точку.
В.Путин: То есть, по сути, мы должны завершить подготовку к предстоящему саммиту Россия–ЕС.
С.Лавров: Расчистить процессы, связанные с расширением. У нас были проблемы, они все должны быть завтра удовлетворительно решены.