В.Путин: Добрый день, уважаемые дамы и господа!
Только что завершилась официальная часть переговоров с Федеральным Президентом.
За последнее десятилетие Россия и Германия прошли во многом уникальный путь взаимодействия. Окончательно закрыты многие крупные, проблемные вопросы, доставшиеся нам в наследство от прошлого. Тесное взаимодействие между Россией и Германией становится все более весомым фактором в европейских и мировых делах.
Считаю особенно важным подчеркнуть: наше взаимодействие не подвержено каким‑либо конъюнктурным соображениям, имеет практически консенсусную поддержку в политической элите, общественных деловых кругах наших стран, среди народов наших государств.
С господином Рау мы согласились в том, что Россия и Германия добились значительной динамики, прежде всего на стержневом направлении нашего сотрудничества – в развитии экономических связей. Считаем, что в настоящее время сделан хороший задел для качественного движения вперед. И лишний раз это подтверждает только что закончившаяся встреча с теми молодыми российскими менеджерами, которые прошли стажировку в ФРГ.
Другая тема наших переговоров – это активизация контактов в гуманитарных и культурных областях. В 2003 году в Германии должен пройти Год культуры России. Он должен быть насыщен многочисленными проектами, гастролями, выставками в различных землях и городах Федеративной Республики. Особое внимание мы уделили активизации молодежных контактов, контактов между общественностью Германии и России. Наше взаимодействие с Берлином – одним из основных партнеров России на мировой арене по важнейшим мировым вопросам – носит непрерывный характер.
В повестке дня – борьба с терроризмом, укрепление основ правопорядка, уважение интересов всех членов международного сообщества. В этой связи интерес представляют взаимоотношения России с ЕС, с НАТО, ряд региональных проблем, укрепление ООН. С удовлетворением констатирую близость или даже совпадение наших подходов с Германией по большинству из этих вопросов.
В ближайшие два дня господину Президенту предстоит насыщенная программа контактов и встреч в России, в ходе которых он посетит и Великий Новгород. Не сомневаюсь, что нынешний визит поможет нашим странам на пути построения отношений нового типа и, безусловно, внесет свой позитивный вклад в строительство Европы без разделительных линий.
Вопрос: Настроены ли в Европе на взаимоприемлемое решение калининградской проблематики?
В.Путин: Вы меня просто компрометируете. Я только что сказал господину Президенту, что мы его не будем мучить калининградской проблемой, и тут же началось…
Я должен сказать, что в настоящее время ведутся переговоры с Европейской комиссией. Вопрос для России очень острый. Мы не видим причины не решить его со стороны наших партнеров. Причем таким образом, который абсолютно не нарушает шенгенскую зону, европейское визовое пространство, не увеличивает количество российских граждан, которые бесконтрольно, в безвизовом порядке будут посещать шенгенскую зону. Не увеличивает, хочу это подчеркнуть. Пример такого решения есть. Это пример посещения Западного Берлина, который был отработан в 1974 году. Думаю, это не должно быть окончательным решением. Мы должны стремиться, чтобы российские граждане в полномасштабном формате могли передвигаться по большой Европе, и в этом заключается смысл моего обращения к главам государств европейских стран. Мы исходим из того, что это наша цель. В данный момент ничего, кроме общеполитической воли, для решения этого вопроса не нужно. Надеюсь, что мы ее проявим с двух сторон.
Давайте попробуем перейти на другие темы.
Вопрос: Вопрос Президенту Путину. Господин Рау говорил утром, что у него есть возможные положительные сигналы в связи с возможной ратификацией Киотского протокола. Могли бы Вы, господин Президент, изложить свою позицию в этом вопросе и, может быть, ответить нам на немецком языке?
В.Путин (нем.): Я, правда, знаю немецкий язык, но дома я предпочитаю русский. (Рус.) Мы позитивно относимся к переговорному процессу и целям, которые ставит Киото. Мы настроены подписать Киотский протокол. Есть вопросы на экспертном уровне, и, я думаю, лучше с экспертами говорить на эту тему. Один из этих вопросов заключается в необходимости учета наших возможностей, связанных с восстановлением экологии и природы исходя из естественных преимуществ Российской Федерации, обладающей огромной территорией и большим количеством лесных пространств, которые естественным образом оздоровляют экологию на планете. Но мы настроены на позитивную работу в этом направлении и надеемся выйти на подписание этого документа. Правительство имеет поручение продолжить работу в этом направлении. Выпущено соответствующее постановление Правительства, и, повторяю, надеюсь, что она завершится положительным результатом.
Вопрос: В последнее время динамично развиваются культурные отношения между двумя странами. Какое место занимает культура во всем комплексе российско-германских связей?
Й.Рау: Такой вопрос в Германии называют темой, на которую можно говорить целый вечер. Я однажды сказал, что культура – это не «сливки на пироге», это «дрожжи в тесте». Я думаю, что это относится и к взаимоотношениям между двумя странами и двумя народами. За последние два столетия возникло такое богатство взаимоотношений в области культуры, такое богатство взаимного воздействия и в области литературы, изобразительного искусства, театра, балета, музыки, что для меня сотрудничество в области культуры – это просто фундамент для наших межгосударственных отношений. В связи с тем, что в Германии деятельность в области культуры и сама культура по нашей конституции это дело федеральных земель и общин, я особенно благодарен, что между городами России и Германии существует столь много партнерских отношений. Не только между городами, но и между нашими землями и субъектами Российской Федерации. Где еще существуют проблемы, например, в области собственности, – то эти вопросы между нами обсуждаются.
В.Путин: Есть нечто такое, без чего невозможно развивать отношения ни по какому направлению.