В.Путин: Уважаемые дамы и господа!
Искренне рад приветствовать вас в Кремле. Думаю, что сегодняшняя церемония для каждого из вас – особая: Россия – весомый фактор мировой политики, и быть в нашей стране послом – не только почетная, но и очень ответственная миссия.
Вы вступаете в свои полномочия в переломный для судеб мира период, период серьезного переосмысления и обновления многих наших представлений о путях его развития.
События 11 сентября подтвердили то, о чем мы открыто и твердо говорили ранее: терроризм не знает границ – ни границ морали, ни границ между государствами и материками. Интегрируясь в международные преступные сети, террористы несут угрозу всему мировому сообществу.
Россия одной из первых начала борьбу с терроризмом и потому хорошо понимает: бороться с ним невозможно в рамках отдельных государств, но, к сожалению, даже сейчас еще не всегда угроза чужому дому воспринимается как дому своему собственному.
Широту геополитического взгляда проявляют те политики, кто отказался от старой логики, кто убежден: где бы ни находились террористы – в Афганистане под защитой талибов, на Ближнем Востоке или Балканах, в Чечне, – они должны знать, что правосудие их настигнет.
С участием ваших государств и с вашим непосредственным участием нам предстоит вести серьезный диалог по укреплению глобальной системы безопасности, укреплять старые и создавать новые международные институты, развивать международно-правовую базу. И именно от вас во многом зависит конструктивный характер этой работы. Со своей стороны Россия настроена на продуктивный совместный поиск путей укрепления стратегической стабильности.
Уважаемые дамы и господа!
Испытания последних месяцев, которые выпали на долю граждан Америки, только усилили понимание и доверие между нашими странами. Мы открыто поддержали США в их антитеррористической борьбе. И по конкретным направлениям – информационным, гуманитарным – готовы содействовать этой работе.
Считаю, что в целом у нас хорошие предпосылки для продуктивного российско-американского партнерства. Надеюсь, что наши предстоящие встречи с Президентом США Джорджем Бушем через несколько дней в Шанхае, а также в ходе моего визита в Америку укрепят эту позитивную тенденцию.
Россия твердо настроена на дальнейшее развитие дружественных многоплановых связей с Государством Кувейт. Считаем это важным фактором безопасности и стабильности в регионе Персидского залива.
Мы стремимся к подлинному добрососедству и равноправному сотрудничеству со всеми нашими балтийскими соседями, в том числе с Эстонией, готовы совместными усилиями устранять имеющиеся на этом пути препятствия, а они, думаю, хорошо известны: в первую очередь это обоснованные международные озабоченности, связанные с положением русскоязычного населения.
Россия последовательно развивает политический диалог и практическое сотрудничество с Ирландией. Видим в них одну из важных составляющих наших отношений с Европейским союзом.
С большим удовлетворением хотел бы отметить интенсивный характер партнерства с соседней Монголией. 5 ноября этого года мы отметим 80-летие установления дипломатических отношений между нашими странами. Дружба с Монголией проверена не только временем, но и общими делами и успехами. Считаю, что уровень наших связей позволяет использовать ресурс добрососедства для более продуктивного делового сотрудничества.
Надеемся, что развитие нашего взаимодействия с Государством Бахрейн будет приобретать все более конкретное содержание и разносторонний характер. Для этого наши страны располагают достаточным потенциалом.
Мы удовлетворены развитием как политического диалога, так и взаимовыгодного торгово-экономического и научно-технического сотрудничества с Ираном. Состоявшийся в марте этого года визит в Россию Президента Ирана Мохаммада Хатами вывел отношения наших стран на новый уровень. Со своей стороны настроены на четкое выполнение договоренностей, достигнутых в ходе российско-иранского саммита.
Уважаемые дамы и господа!
В заключение хотел бы пожелать вам успехов в вашей почетной миссии в интересах наших стран, стабильности и процветания во всем мире.
Надеюсь, что сотрудничество между нами будет отвечать характеру и масштабу новых задач.
Спасибо.