В.Путин: Добрый день, уважаемые дамы и господа!
Мы только что закончили встречу с Президентом США, где обсудили вопросы по очень серьезному кругу проблем. Прежде всего с удовлетворением хотелось бы отметить, что наша беседа прошла в очень откровенной обстановке. Без всяких сомнений, твердо могу утверждать, что мы не только сохранили, но и значительным образом укрепили дух Любляны.
Разумеется, мы затронули и темы «восьмерки». Это безопасность, экономика, экология, образование, культура. Дискуссия по этим вопросам вывела нас на разговор о формировании мировой архитектуры XXI века, о путях развития современной цивилизации. Откровенно вам скажу: эту часть мы обсуждали вдвоем с Джорджем Бушем. Мне показалось, что его мысли и суждения на этот счет являются очень глубокими.
Мы заинтересованы в продолжении диалога с американским народом и его лидером. Подходы, заявленные Президентом, без всякого сомнения, будут нами изучаться, но уже сейчас могу сказать, что они будут восприняты позитивно. Мы с Джорджем Бушем проанализировали наши недавние договоренности, наметили новые шаги на выстраивание не подверженного конъюнктуре сотрудничества между Российской Федерацией и США. Сегодня в российско-американских отношениях есть положительная динамика. Это мы зафиксировали. Разница в подходах по некоторым темам сохраняется, но очень важно, что мы настроены на партнерский диалог, на поиск приемлемых взвешенных решений.
Конечно, в нашей повестке были вопросы стратегической стабильности. Мы уделили им достаточно много внимания. Говорили об этом подробно. Достигнута важнейшая договоренность о конкретных сроках начала консультаций. В Любляне мы договорились о создании групп, которые в ближайшее время будут сформированы в рамках внешнеполитических ведомств и министерств обороны.
Должен сказать, что в известной степени неожиданным для меня и, думаю, для Джорджа Буша стала достигнутая нами договоренность о том, что проблемы наступательных вооружений и оборонительных систем мы будем рассматривать в комплексе, договариваясь о взаимном стремлении к значительному сокращению наступательного вооружения. Мы сейчас не готовы говорить о количественных ограничениях, о порогах, но такое обоюдное стремление есть. Специалисты изучат этот вопрос и сделают конкретные предложения. Но мы полны решимости двигаться в этом направлении.
Я изложил Президенту США наши предложения по запуску компенсационных процессов по вопросам стратегической стабильности в целом. Думаю, что в ближайшее время, повторяю еще раз этот тезис, специалисты продвинутся в этом направлении достаточно успешно. Разумеется, мы обсуждали и наиболее острые региональные проблемы. Прежде всего с точки зрения объединения наших усилий по урегулированию конфликтных ситуаций, согласились, что постоянный диалог – это лучший способ расширения российско-американского сотрудничества в этой сфере.
В числе двусторонних вопросов особое внимание было уделено экономическому сотрудничеству. Должен отметить, что у нас есть общий настрой на качественное динамичное развитие этой сферы, тем более что реальные возможности для этого есть. В том числе и заинтересованность наших бизнес-сообществ. Мы обсудили график предстоящих контактов. Уточнили вопросы, связанные с организацией нашей ближайшей встречи в Шанхае на саммите АТЭС. Господин Президент любезно подтвердил приглашение посетить Соединенные Штаты. Мы говорили о некоторых деталях этой поездки.
Это все, что мне бы хотелось сказать вначале.
Благодарю Вас за внимание.
Дж.Буш: Спасибо, господин Президент.
Прежде всего хотел бы отметить, что мы оба верим, что завершившийся только что саммит был успешным, и мы хотим поблагодарить народ Италии и жителей Генуи за их гостеприимство.
Во‑вторых, хочу заявить, что у нас состоялся очень конструктивный диалог. И наша сегодняшняя беседа укрепила меня в моем впечатлении, которое у меня сложилось после встречи в Любляне, укрепила мою уверенность в том, что Владимир Путин – это тот человек, с которым я могу честно обсуждать любые вопросы. Мы рассмотрели перспективы развития нашего сотрудничества, и у нас была очень откровенная беседа по тем вопросам, в которых наши взгляды расходятся.
Я очень ценю готовность господина Путина выдвигать собственные инициативы по повышению безопасности и стабильности в мире. Он думает о благополучии своей страны, так же как и я забочусь о благополучии Соединенных Штатов. Мы – молодые лидеры, которые заинтересованы в установлении мира на планете.
В этом ключе, как сказал только что Президент России, мы намерены развивать открытый и честный диалог по вопросу о наступательных и оборонительных вооружениях и новой системы стратегической безопасности. И, как отметил господин Путин, мой советник по национальной безопасности Кондолиза Райс в ближайшее время посетит Москву, где обсудит с нашими российскими коллегами график предстоящих консультаций министров обороны и иностранных дел России и Соединенных Штатов.
Кроме того, мы говорили о различных аспектах экономического сотрудничества. По итогам наших переговоров мы приняли два совместных заявления: одно по стратегической стабильности и одно по экономическим вопросам. На следующей неделе министры Эванс и О’Нил посетят Москву, где продолжат обсуждение широкого круга экономических вопросов.
Хотел бы также отметить одну вещь, которая была для меня абсолютно очевидна: Президент Путин понимает необходимость создания благоприятных условий для развития предпринимательской деятельности. Я уже говорил об этом ранее и повторю вновь: я был впечатлен результатами налоговой реформы в России. Как сказал мне господин Путин, принятая в России единая ставка подоходного налога является самой низкой в Европе. И это нас объединяет, мы оба являемся реформаторами налоговых систем наших стран. Думаю, что американские бизнесмены, имеющие интерес к России, по достоинству оценят прозрачность российской налоговой системы, как и факт значительного снижения налогового бремени.
У нас есть много возможностей для расширения нашего взаимодействия – от внешней торговли до развития инвестиционного сотрудничества.
Мы оба будем рады ответить на ваши вопросы. Только, пожалуйста, будьте лаконичны, чтобы не заставлять мою жену ждать меня на летном поле в Риме.
Вопрос: Вы говорили сейчас о том, как обсуждаются вопросы стратегической стабильности и милитаризации космоса. В чем видятся основные трудности в этом диалоге? В чем принципиальные расхождения и в чем видятся пути преодоления этих расхождений? Как было воспринято партнерами по «восьмерке» ваше предложение о приглашении конференции по вопросам окружающей среды в Москву?
В.Путин: Что касается договора по ПРО и проблем наступательных вооружений, я уже говорил, что две эти проблемы должны рассматриваться в комплексе. Это, вне всяких сомнений, две темы, тесно увязанные друг с другом. Ни одна из сторон не должна чувствовать себя в опасности. Я считал и продолжаю считать, что главное в решении этих важнейших вопросов – сохранить ситуацию баланса, благодаря которому человечество жило в обстановке стабильности и относительного мира. Это принципиальный вопрос. Это первое. И второе: мы разделяем позицию американского Президента о необходимости глубоких сокращений наступательных вооружений. Я об этом тоже сказал. Мы готовы в этом направлении вместе двигаться вперед, существенным образом меняя ситуацию в мире в сфере безопасности к лучшему. Понижение порогов ядерного противостояния, без всяких сомнений, улучшит климат во всем мире в сфере безопасности. В этом не может быть никаких сомнений.
Что касается вашего вопроса в отношении проведения в России международной конференции по вопросам экологии и снижения загрязнения окружающей среды, то могу Вам сказать следующее. До поездки в Геную я провел встречу с нашими специалистами: с учеными, с членами Правительства, занимающимися этой проблемой. Должен Вам сказать, что в России есть специалисты, признанные в мире, действительно очень крупные специалисты. Они мне сказали, что, даже если мы в полном объеме выполним Киотский протокол, это скажется на сохранении климата в его сегодняшнем виде самым незначительным образом. Киотских соглашений недостаточно для того, чтобы существенным образом повлиять на экологическую ситуацию в мире, хотя это движение, безусловно, в правильном направлении. Поэтому Россия, я еще раз хочу об этом сказать, остается приверженной Киотским договоренностям. Но что важно – то, что ученые, общественные деятели, экологи и представители Правительства никогда не собирались по этим вопросам вместе. Каждая из этих групп рассматривает проблему по‑своему, из своего угла. Возникла мысль всех собрать на одной площадке. Такое предложение было энергично поддержано и Президентом США, и другими коллегами. Вместе с тем Жак Ширак обратил особое внимание на необходимость привлечь к этой работе представителей гражданского общества. Поэтому, если заметили, в конце появилась запись: «с участием представителей гражданского общества» – то есть экологических организаций. Я благодарен коллегам за то, что они активно поддержали это предложение. Спасибо.
Вопрос: Вопрос господину Бушу. Вы убедили господина Путина отказаться от Договора по ПРО без наращивания ядерных арсеналов?
И вопрос Президенту России. Вы говорили, что российская сторона будет сокращать ядерные арсеналы. Означает ли это, что вы не будете наращивать эти ядерные арсеналы в случае развертывания системы ПРО в США?
Дж.Буш: Позвольте мне начать с того, что я хотел бы отметить, насколько оптимистично я смотрю на возможность достижения соглашения. Президент Путин согласился, так же как и я, искать любые возможные компромиссы в этом вопросе.
И я верю, что мы сможем найти взаимоприемлемое решение. Мы будем и дальше продолжать нашу работу над соглашением, с тем чтобы понять, можем ли мы одновременно придти к компромиссу в вопросах об оборонительных вооружениях и о сокращении наступательных вооружений.
Нашу дискуссию я могу охарактеризовать как открытую, оптимистичную и очень позитивную. Я был поражен, насколько легко и просто мне было общаться с господином Путиным, как свободно я мог высказать ему свои взгляды, не испытывая при этом страха как‑то осложнить наши отношения. И мне доставило удовольствие выслушать его позицию.
Я оптимистично настроен в отношении нашей совместной работы. И с этим настроем Кондолиза Райс отправится в Москву, с тем чтобы формализовать процесс нашего сотрудничества и решить вопросы, возникающие во время нашей совместной работы. Мы говорим, «холодная война» закончена, рудименты «холодной войны», которые создавали столько проблем, исчезли. И сейчас мы ищем возможности для создания новой системы стратегической стабильности, которая позволит поддерживать мир не на прежних принципах, а на основе новых реалий XXI века. И я могу сказать, что наша беседа была очень важной.
В.Путин: Что касается возможного ответа, как Вы сказали, со стороны России в случае выхода из договора по ПРО наших партнеров по договору 1972 года, то могу сказать следующее: речь шла о возможных вариантах ответа именно в случае одностороннего выхода. Я не говорил об увеличении количества самих ракет. Я говорил о возможности замены моноблочных головных частей на разделяющиеся головные части. Но, как мы сегодня сказали, как мы поняли друг друга, мы готовы рассматривать проблемы наступательных и оборонительных систем в комплексе, то, может быть, нам этого не потребуется. Это предмет переговоров. В целом мы согласились с тем, что в любом варианте сегодня мы можем совместно идти по пути сокращения наступательных вооружений. Это я Вам заявляю ответственно. Вопрос в условиях и количественных показателях этих сокращений, но это предмет для обсуждения на уровне специалистов.
Вопрос: Вопрос к обоим президентам. Как Вы оцениваете итоги саммита в Генуе с перспективами на будущее «восьмерки» и с учетом того, что нарастают выступления антиглобалистов?
Дж.Буш: Я с нетерпением жду следующих встреч с лидерами «восьмерки».
Люди должны иметь право выражать свой протест в мирной форме. Одно из главных преимуществ свободы состоит в том, что она предоставляет людям возможность высказывать различные точки зрения.
Говоря это, я верю, что то, что мы обсуждали сегодня и все последние дни, будет способствовать установлению процветания и мира на планете. Философия свободной торговли и начало нового раунда переговоров по либерализации торговли имеет большое значение не только для тех, кто богат, но и для тех, кто таковым не является.
И что должны сделать все демонстранты и все люди, так это спросить лидеров развивающихся стран. Спросите моего друга, Президента Сальвадора, что для него значит свободная торговля. Я повторю свою мысль. Людям должно быть позволено протестовать, но те, кто утверждает, что говорит от имени бедных, те, кто утверждает, что свертывание торговли пойдет на пользу бедным, глубоко ошибается.
В.Путин: Должен Вам сказать, что и те, кто собирался на улице и ставил вопрос о решении проблем бедных стран, и те, кто собирался здесь в рамках «восьмерки», были озабочены одними и теми же проблемами. В этом смысле, можно сказать, что мы единомышленники. Но в отличие от тех, кто выбрал экстремальные формы заявления о своем мнении, те, кто работал здесь, искали пути решения этих вопросов. Причем предлагали конкретные пути, которые реально могут повлиять и, я надеюсь, повлияют на состояние беднейших стран и обстановку в мире в целом. Поэтому я высоко оцениваю результаты и сам уровень, и характер состоявшихся дискуссий. Думаю, что такие встречи нужны, и думаю, что они будут продолжены. Разумеется, мы должны больше внимания уделять качеству принимаемых решений, доведению их до конца, до исполнения. Что касается диалога с гражданским обществом, то одна из цивилизованных форм этого диалога может быть как раз реализована в Москве на всемирной конференции по экологическим проблемам в 2003 году.
Вопрос: Как Вы относитесь к прогнозам о возможном существенном изменении курса доллара и влиянии этого фактора на ситуацию на мировом рынке?
Дж.Буш: Позвольте мне повторить то, что я сказал после моего выступления во Всемирном банке. Курс доллара должен быть плавающим, и рынок сам установит приемлемый курс нашей валюты. По моему мнению, регулированием курса должен заниматься рынок, а не отдельное государство.
И я продолжаю убеждать наших друзей и союзников в том, что нужно позволить рынку самому определить уровень соотношения доллара и других валют. Я также убеждал их в том, что мы предпринимаем необходимые шаги для укрепления нашей экономики.
<…>
В.Путин: США являются одним из основных торгово-экономических партнеров и инвесторов России, поэтому стабильность американской экономики существенным образом влияет на нашу экономическую ситуацию. Как Вы знаете, в последний год в России наблюдаются известные позитивные тенденции. И мы, без всяких сомнений, заинтересованы в стабильности американской экономики в целом и валюты в том числе. Доллар для нас на сегодняшний день во внешнеторговых операциях – основное платежное средство.
Вопрос: Какие региональные конфликты, на Ваш взгляд, представляют наибольшую угрозу международной безопасности? Каковы итоги дискуссии на эту тему на состоявшемся саммите «восьмерки»? И что совместно в этой сфере могут предпринять Россия и Америка?
В.Путин: Это, конечно, Балканы и Ближней Восток прежде всего. Нужно сказать, что я удовлетворен и характером и результатами этой дискуссии. Мне кажется, что на этот раз мы услышали друг друга. Очень во многом удалось понять позиции друг друга по этим конфликтным ситуациям. И что очень важно: доверие друг к другу в рамках урегулирования этих вопросов повышается. Это очень важная предпосылка для разрешения этих вопросов. Мы и дальше будем координировать наши усилия как по Балканам, так и по Ближнему Востоку, учитывая интересы всех сторон, вовлеченных в эти конфликты. В пути выработки совместных подходов заложен успех. Это очень важно, поскольку если мы создадим щели, в которые смогут проскочить экстремистские силы, то весь процесс будет разрушен. Процесс сближения здесь был очевидным и носит позитивный характер. Я это очень высоко ценю. Спасибо.
Вопрос: Господин Буш! Президент Ширак и Премьер-министр Кретьен говорят, что Вы обещали подготовить пакет документов по проблеме глобального потепления к сентябрьской встрече в Марракеше. Однако Ваш представитель заявил, что это не совсем так. Так кто прав? Что конкретно Вы сказали Вашим коллегам?
Дж.Буш: Учитывая температуру в этой комнате, я не удивлен, что Вы затронули вопрос глобального потепления. Я постараюсь быть кратким, чтобы не заставлять ждать тех, кому еще предстоит работа в Риме в рамках моего визита в Италию.
Вот что я сказал. Я сказал, что моя администрация провела полномасштабное изучение вопроса об изменении климата. И сейчас мы максимально интенсивно работаем над выработкой стратегии решения этой проблемы, и мы ждем возможности обсудить наши наработки в этой сфере с нашими друзьями и союзниками. Обсуждаемый нами документ начинается с того, что мы заявляем о желании снизить выброс парниковых газов в США. Стратегия основана на реалистичных предложениях о том, как лучше всего добиться поставленной нами цели. Она учитывает научные данные и составляется с учетом прогнозов экономического развития и прочной природоохранной политики.
Я объяснил нашим друзьям и союзникам, что предлагаемая Киотским протоколом методология в случае ее внедрения в практику окажет резко негативное воздействие на экономическое развитие Соединенных Штатов. И что я верю, что для наших торговых партнеров важно, чтобы наша экологическая политика была одним из факторов стимулирования экономической активности, что, в свою очередь, способствовало развитию торговли между нашими странами.
Диалог проходил в очень позитивном ключе. Я полагаю, что могу сказать, что мне удалось расколоть льды, появившиеся в наших отношениях с момента моего последнего визита в Европу. Не должно быть никакого сомнения в нашей позиции. Мы разделяем наши цели, но мы верим, что необходимы новые методы достижения этих целей, которые не приведут к краху американской экономики.
И могу сказать, что мы достигли прогресса в этом направлении. Я уверен, что лидеры других стран оценили мою прямоту во время наших предыдущих бесед и готовность продолжать диалог по этому очень важному вопросу.
Мы послали представителя на саммит в Бонне. На другой день я видел ее по телевизору. Она высказалась относительно нашей позиции очень четко. И европейцы заинтересованы в стратегии, которую мы намереваемся принять. И когда она будет окончательно сформулирована и готова, я представлю ее им. Должен сказать, что жду этого с большим нетерпением. И они обнаружат, что мы говорили правду, когда заявляли о своей заинтересованности в снижении выбросов парниковых газов.
И они также будут рады услышать, что эта стратегия не ущемит интересов их крупнейшего торгового партнера, не ущемит американцев, которые хотят быть уверены в том, что у них будет работа, в том, что у них будут рабочие места.
Я хочу еще раз поблагодарить моего друга и с нетерпением жду наших новых встреч. Спасибо большое за ваши вопросы. И еще раз мы выражаем благодарность доброму народу Италии за его гостеприимство.
В.Путин: Большое спасибо.