Смотрите также
Завершив переговоры, Президент России и Премьер-министр Великобритании сделали заявления для прессы и ответили на вопросы журналистов.
Пресс-конференция по итогам встречи с Премьер-министром Великобритании Дэвидом Кэмероном
Д.КЭМЕРОН (как переведено): Добрый день и добро пожаловать! Очень рад приветствовать Президента Путина здесь, на Даунинг-стрит, через год после его памятного визита на лондонскую Олимпиаду, когда мы вместе смотрели соревнования по дзюдо.
Я уже говорил в Сочи месяц назад о том, что у Великобритании и России много общих интересов: это и взаимная торговля с целью укрепления наших экономик, и обеспечение безопасности наших граждан на родине и за границей, и наша совместная работа по разрешению основных международных проблем в рамках ООН и, конечно, в рамках «Большой восьмёрки». Наши взгляды не всегда совпадают. У нас разная история, разные точки зрения. Но, как показала сегодняшняя встреча с ветеранами – участниками Северных конвоев, когда нам удаётся преодолеть наши разногласия, мы можем создать поистине мощное партнёрство. Поэтому серьёзные и откровенные разговоры с Президентом Путиным так важны для меня, и нам удалось конкретно обсудить три основных вопроса.
Во‑первых, в преддверии саммита «Большой восьмёрки» в Лох-Эрне мы обсуждали вопрос о необходимости уточнения правил игры для мировой экономики, чтобы обеспечить успех как для участников «восьмёрки», так и для развивающихся стран: больше информации по налогам и собственникам компаний, чтобы каждый платил свою долю; больше открытости в отношении добывающих и нефтегазовых компаний, чтобы они способствовали экономическому росту, а не подрывали его. И должен сказать, что меня вдохновляет, что Президент Путин так серьёзно поддерживает такую повестку саммита «Большой восьмёрки» как следующий президент и «Большой восьмёрки», и «Большой двадцатки». Более детально мы обсудим это в предстоящие дни.
Во‑вторых, мы обсуждали возможности для расширения британо-российского сотрудничества в области науки, космоса, энергетики, а также сотрудничества по новым торговым сделкам, особенно в поддержку проведения зимних Олимпийских игр в Сочи и Кубка мира по футболу. Мы обсуждали и то, что властям необходимо укреплять доверие, чтобы стимулировать торговлю и инвестиции. Мы договорились, что будем работать над новыми договорами, развивать сотрудничество между нашими энергетическими компаниями и начнём переговоры о возможности размещения в Великобритании наземной станции для российской спутниковой навигационной системы ГЛОНАСС. Учитывая тот факт, что объёмы экспорта в Россию растут быстрее, чем на любом другом из двадцати основных для Великобритании рынков, мы поддерживаем новую серию торговых переговоров между малыми и средними предприятиями наших стран.
В‑третьих, мы обсуждали войну в Сирии и то, как положить конец этому конфликту. Я считаю, что [Президент] Асад несёт ответственность за то, что его страну раздирает конфликт, и чтобы положить конец этому кошмару, он должен уйти в отставку. Новые свидетельства того, что действующий режим травит газом собственный народ, лишний раз подтверждают необходимость этого. Я также считаю, что если мы оставим Сирию [одну] в войне между кровавым диктатором и агрессивно настроенными экстремистами, мы все за это заплатим. Поэтому я считаю, что мы должны поддержать центристов – умеренных и уважаемых сирийцев, которые станут основой новой, сплочённой и мирной Сирии.
Не секрет, что у нас с Президентом Путиным взгляды на некоторые эти вопросы не совпадают. Но из нашего сегодняшнего разговора я понял, что мы можем преодолеть эти разногласия, если признаем, что у нас есть и общие основные цели и задачи: прекратить конфликт, сохранить единство Сирии, дать сирийскому народу возможность самому выбрать своё правительство, встать на борьбу с экстремистами и победить их. Поэтому мы с Президентом Путиным обсудили вопрос о том, каким образом можно использовать формат «Большой восьмёрки» для придания нового импульса процессу разрешения сирийского конфликта, появлению нового руководства, для запуска переговорного процесса, создания правительства переходного периода, сохранения целостности Сирии и прекращения кровопролития.
Мы сошлись в том, что «Большая восьмёрка» должна поддержать усилия Министра иностранных дел РФ Сергея Лаврова и Госсекретаря США Джона Керри, направленные на то, чтобы вовлечь сирийцев в новый мирный процесс. И мы воспользуемся саммитом, который собрал всех глав «Большой восьмёрки» вместе, чтобы работать на эту общую цель. Конфликт уже унёс жизни почти ста тысяч человек. С каждым днём количество преступлений там ставит всё новые печальные рекорды в истории региона. С каждым месяцем растёт чисто погибших, а Сирия становится всё опаснее для самого региона и для всех нас. Мы должны объединить усилия и сделать всё, что в наших силах, чтобы положить конец этому страшному конфликту. Именно этим мы будем заниматься и в Лох-Эрне, и в последующие дни и недели.
Большое спасибо. Я передаю слово Президенту Путину.
В.Путин: Уважаемые дамы и господа!
Мы провели с господином Премьер-министром содержательные и конструктивные переговоры. Собственно говоря, это было продолжение наших недавних встреч и бесед в российском городе Сочи. Мне очень приятно, что у нас с Премьер-министром Великобритании складываются такие постоянные деловые, конструктивные отношения, которые дают нам возможность обсуждать текущие проблемы и в экономике, и в политической сфере, и в сфере международных отношений.
Не секрет, что международная экономика находится в сложном состоянии. А российско-британские экономические связи растут. В прошлом году рост составил почти 10 процентов за первые месяцы. За первые четыре месяца текущего года – уже более чем 15 процентов роста взаимной торговли. И это кое‑что значит, уверяю вас, потому что за этим и рабочие места, за этим экономическая активность, заработные платы, налоги. Это очень позитивный момент в наших отношениях.
У нас хорошие перспективы, особенно в ключевых отраслях. В высокотехнологичной сфере – это космос. Господин Премьер-министр упомянул уже о системе российской ГЛОНАСС. Мы надеемся здесь на конструктивное сотрудничество.
Есть возможности сотрудничества в области атомной энергетики, и не только на территории Великобритании и России, но и на территории третьих стран. Между нашими компаниями Rolls-Royce и «Росатом» деловые, партнёрские отношения.
В области углеводородов, вы знаете, отношения развиваются весьма успешно. И это не только BP, есть и другие компании, работающие в России.
Горно-металлургическая промышленность развивается, добывающая. Причём развивается региональный аспект этого сотрудничества, он расширяется. Это весьма позитивный сигнал для наших экономик, да и вообще для европейской экономической активности.
Мы заинтересованы в том, чтобы перенимать опыт британской столицы в качестве одного из мировых финансовых центров, работать в области малого и среднего бизнеса. Это как раз были инициативы господина Премьер-министра. Мы к ним очень внимательно относимся. Рассчитываем, что это всё будет развиваться как наша совместная, весьма позитивная и перспективная работа.
Мы, разумеется, говорили о наиболее острых международных проблемах. Одна из них – это, конечно, Сирия. Мы объединены общей задачей и желанием создать условия для урегулирования этого конфликта. Согласен с господином Премьер-министром в том, что это нужно сделать как можно быстрее. Очень рассчитываем, что инициативы господина Премьер-министра, особенно в рамках предстоящего обсуждения на площадке восьми ведущих стран мира, сыграют позитивную роль в процессе этого урегулирования. Нам ещё предстоит обсудить и другие вопросы и проблемы, не менее сложные. Но эта – одна из наиболее острых. Это мы все прекрасно понимаем.
Мы очень рассчитываем на то, что отношения с Великобританией будут развиваться в таком же позитивном ключе и дальше. Для этого есть все основания. И самое главное основание – это взаимный интерес. Я уже упоминал о перспективных совместных проектах. Рассчитываю, что все они будут постепенно развиваться.
В заключение хотел бы сказать о том, что нашу сегодняшнюю встречу мы начали с весьма эмоционального мероприятия – с вручения государственных наград (господин Премьер-министр уже сказал об этом) ветеранам Северных конвоев (их ещё называют Арктическими), бывшим британским военнослужащим. Это люди в возрасте, убелённые сединами. Но от этого тот подвиг, который они совершили в борьбе с нацизмом, не становится меньше – наоборот: чем дальше от нас эти события, тем глубже мы понимаем величие того, что сделали эти люди в борьбе с коричневой чумой, как в России, так и в Великобритании.
Нас многое объединяет в историческом прошлом. Надеюсь, нас ждёт прекрасное будущее.
Большое спасибо за внимание.
Д.Кэмерон: Большое спасибо, господин Президент. К сожалению, у нас времени хватает всего на два вопроса. Давайте начнём с «Би-би-си».
Вопрос: Вопрос Президенту Путину. Премьер-министр говорил в прошлом, что у тех, кто поддерживает Президента Асада, на руках кровь сирийских детей. Россия вооружает одну из сторон конфликта. Не лицемерно ли при этом критиковать тех, кто намерен вооружать другую сторону?
И вопрос господину Премьер-министру: каково, на ваш взгляд, настроение среди рядовых членов парламента от партии консерваторов и ваших партнёров по либерально-демократической коалиции в части их отношения к идее вооружения повстанцев? Один из членов парламента от Тори сегодня заявил, что эта идея сродни самоубийству.
Д.Кэмерон: Для начала давайте чётко определимся с тем, кто виноват в том, что происходит в Сирии. Я не сомневаюсь, что ответственность за происходящее там лежит на Президенте Асаде. Этот удар он нанёс своему народу собственноручно, и именно этот удар стал основной причиной страданий народа, гуманитарной катастрофы, охватившей страну, смерти, следы которой мы наблюдаем.
Что касается спора по этому вопросу здесь, в Великобритании, мы – я считаю справедливо – изменили условия эмбарго на поставки оружия из ЕС, потому что получалось, что практически ставился знак равенства между режимом Асада, с одной стороны, и официальной сирийской оппозицией, с другой стороны, а я не считаю, что это так. Сирийская оппозиция твёрдо нацелена на создание демократической и плюралистической Сирии, в которой будут уважать права всех меньшинств, в том числе и христиан. Таков аргумент по этому вопросу, однако мы не приняли решение по вооружению боевиков, вооружению сил оппозиции, но считаю крайне важным продолжать работу с ними, помогать им, обучать их и оказывать содействие, чтобы быть уверенным в том, что у нас есть влияние на оппозицию, которая, как я считаю, хочет видеть Сирию демократической страной. Так и должно быть. Вот такой у меня ответ. Передаю слово Президенту Путину, чтобы он ответил на первую часть вашего вопроса.
В.Путин: По поводу поставок оружия правительству Асада и по поводу того, на чьих руках кровь граждан, в том числе и детей. Думаю, что Вы не будете отрицать, что кровь на руках с обеих сторон. И всегда возникает вопрос, кто в этом виноват.
Думаю, что Вы не будете отрицать того, что вряд ли стоит поддерживать людей, которые не только убивают своих врагов, но вскрывают их тела и съедают их внутренности на глазах у публики и под камеры.
Вы хотите поддерживать этих людей? Вы хотите этим людям поставлять оружие? Тогда это, видимо, вряд ли имеет какое‑то отношение к гуманитарным ценностям, которые уже сотнями лет проповедуются и исповедуются в Европе. Во всяком случае в России мы себе такого представить не можем.
А если говорить без всяких эмоций, по‑деловому, то хочу обратить Ваше внимание на то, что Россия поставляет оружие законному правительству Сирии в полном соответствии с нормами международного права. Мы ничего не нарушаем – я хочу это подчеркнуть, – ничего. И призываем всех наших партнёров действовать таким же образом.
Вопрос: У меня вопрос к обоим лидерам, тоже касается Сирии. Каковы ваши прогнозы на организацию международной конференции по урегулированию в этой стране, учитывая, что в последнее время звучат различные предложения и о введении бесполётных зон над Сирией, и о расширении поддержки оппозиционных сил, и тот же самый отказ оппозиции Сирии участвовать в этой конференции? Не считаете ли вы, что эта конференция уже окончательно похоронена?
В.Путин: Не думаю, что идея самой конференции окончательно похоронена. И более того, я полностью согласен с господином Премьер-министром в том, что это, наверное, один из наиболее вероятных и целесообразных, приемлемых способов решения сирийской проблемы.
Решить эту проблему можно исключительно политико-дипломатическими средствами. Господин Премьер-министр – один из активных сторонников проведения «Женевы-2», мы с ним очень подробно говорили на эту тему, будучи в Сочи, а затем активно продолжили эту работу с нашими американскими партнёрами.
Мы информируем и Великобританию, и других наших партнёров о ходе работы. Но я уверен, безусловно, в том, что окончательно решить эту проблему и посадить за стол переговоров все противоборствующие стороны можно только совместными усилиями и, разумеется, при доброй воле с обеих сторон.
Д.Кэмерон: Я хочу поддержать то, что только что сказал Президент Путин. Очевидно, что существуют серьёзные разногласия между анализом событий произошедшего в Сирии и тем, кого в этом винить. Но общее в наших позициях то, что обе стороны видят во всем этом гуманитарную катастрофу; обе стороны понимают опасность нестабильности в стране и опасность экстремизма; обе стороны за мирную конференцию и переходный процесс.
Поэтому главная задача и для «Большой восьмёрки», и для этого процесса в целом заключается в том, чтобы забыть про некоторые разногласия и сосредоточиться на выполнении общей задачи – запуску мирного процесса и началу переходного периода. Это и будет нашей задачей на ближайшее время. Я считаю, что сегодняшние переговоры как раз и стали очередным позитивным шагом на пути к признанию того факта, что даже при наличии этих разногласий совместное решение общих задач позволит добиться успеха в этом вопросе, надеюсь, что этим мы и займёмся в Лох-Эрне.
Я ещё раз благодарю всех за участие. Хочу ещё раз поблагодарить Президента Путина за то, что он принял участие в очень волнующей встрече с ветеранами – участниками Северных конвоев. Они совершили поистине героические подвиги во время Второй мировой войны. Более 70 лет они ждали признания своих заслуг со стороны британского правительства – и вот получили сегодня медаль «Арктическая звезда», и было очень приятно и почётно быть рядом с ними во время награждения их медалью Ушакова. Ещё раз огромное спасибо, господин Президент, спасибо, что присутствовали на этой церемонии, что это стало возможным. Большое спасибо.