В.Путин: Уважаемая госпожа Премьер-министр! Уважаемые дамы и господа! Коллеги!
Только что у нас завершились содержательные и конструктивные переговоры. Были подробно обсуждены ключевые аспекты российско-бангладешского сотрудничества, актуальные международные проблемы.
На нашей предыдущей с госпожой Шейх Хасиной встрече в ноябре 2010 года в Санкт-Петербурге мы договорились предпринять дополнительные шаги, чтобы вывести двусторонние отношения на новый, более высокий уровень.
Министерства и ведомства двух стран активно поработали за это время, подготовив солидный пакет документов, которые охватывают все основные направления двустороннего сотрудничества от энергетики, финансовой сферы, сельского хозяйства до здравоохранения, культуры, науки и образования. Тем самым российская и бангладешская стороны подчеркнули стремление развивать взаимовыгодное, комплексное сотрудничество, ориентируясь на долгосрочную перспективу, на диверсификацию взаимной торговли, наращивание инвестиций, создание совместных высокотехнологичных производств.
Экономические отношения развиваются приемлемыми темпами. В прошлом году товарооборот вырос значительно, более чем на 20 процентов, составил около 700 миллионов долларов. Это далеко не предел, мы сегодня об этом говорили. Мы ставим вполне реалистичную задачу: в самое ближайшее время объём товарооборота должен дорасти до 1 миллиарда долларов.
Наши страны реализуют различные крупные совместные проекты, в том числе в сфере энергетики. «Росатом» готовится построить в Бангладеш первую для этой страны атомную электростанцию «Руппур». Причём мы предоставим не только самые современные технологии, что вполне естественно, так же как мы работаем внутри страны, так же как мы работаем в других странах, но мы окажем и финансовую помощь на начальном этапе сооружения АЭС. Это будет кредит (вы сейчас видели процедуру подписания этого соглашения) – 500 миллионов долларов.
Смотрите также
В Дакке будет создан Информационный центр по атомной энергии. Российские вузы готовят бангладешских специалистов-ядерщиков для будущей работы.
Россия и Бангладеш успешно взаимодействуют и в других секторах энергетики. В этой связи отмечу, что 20 процентов всей электрогенерирующей мощности в Бангладеш построено при участии наших специалистов. В настоящее время российские компании осуществляют модернизацию теплоэлектростанции «Горазал». Интерес к участию в бангладешских электроэнергетических проектах проявляет целый ряд российских компаний: «Интер РАО ЕЭС», «РусГидро» и другие.
Налаживаются связи в нефтегазовом секторе. «Газпром» подписал контракт с корпорацией «Петробангла» на бурение десяти газовых скважин. Этот проект позволит увеличить газодобычу в Бангладеш до 56 миллионов кубических метров газа ежесуточно.
Перспективная сфера сотрудничества – космическое пространство. В ходе переговоров мы обсудили возможность содействия бангладешским партнёрам в запуске национальных телекоммуникационных спутников.
Наши страны намерены расширять военно-техническое сотрудничество. Россия (и вы сейчас тоже видели подписание этого соглашения) предоставит Бангладеш кредит на сумму 1 миллиард долларов, который пойдёт на закупку российского вооружения и военной техники.
Развиваются контакты в гуманитарной сфере. Россия содействует подготовке квалифицированных кадров для наших партнёров. В текущем учебном году в лучших российских университетах по стипендиям Минобрнауки приступили к обучению 47 граждан Бангладеш. Всего (мне только что Министр образования подтвердил) где‑то около сотни специалистов готовятся в российских вузах.
Достигнута договорённость обменяться в 2014–2015 годах проведением Дней культуры России и Бангладеш.
Наши страны объединяет совместная работа по сохранению тигра на Земле (численность тигров в России – 450, в Бангладеш – 300–500 особей). Напомню, что госпожа Премьер-министр принимала активное участие в подготовке и проведении в 2010 году в Санкт-Петербурге Международного форума по проблемам сохранения тигра на планете.
Мы обменялись мнениями по международной и региональной проблематике, зафиксировали, что позиции наших стран совпадают или близки по многим важнейшим вопросам современности. И Россия, и Бангладеш выступают за укрепление центральной и координирующей роли Организации Объединённых Наций, за верховенство норм и принципов международного права.
Мы заинтересованы в тесном взаимодействии на региональном уровне, в борьбе с терроризмом, организованной преступностью, наркотрафиком.
В заключение хочу поблагодарить госпожу Премьер-министра, всех наших бангладешских коллег за состоявшийся конструктивный диалог. Убеждён, что двусторонние отношения и взаимовыгодное сотрудничество между нашими странами будут и далее набирать обороты.
Благодарю вас за внимание.
Шейх Хасина (как переведено): Благодарю Вас, господин Президент.
От имени нашей делегации я бы хотела выразить свою глубокую признательность Вам, господин Президент, и дружественному нам народу России за приглашение в Москву.
Мой визит – это второй визит в Россию, совершённый бангладешским Премьер-министром. Мой отец, Шейх Муджибур Рахман, первым посетил Россию в марте 1972 года – по приглашению Леонида Брежнева, который был тогда главой государства. Мой отец выразил глубокую благодарность за ту историческую роль, которую бывший Советский Союз сыграл в освободительной борьбе нашего народа за независимость государства Бангладеш в 1971 году.
В течение первых четырёх лет после приобретения Бангладеш независимости отношения между двумя нашими странами и народами развивались поступательно. Советский Союз поддерживал восстановление нашей страны и предпринимал усилия по строительству и развитию нашей экономики. Некоторые люди даже погибли, занимаясь разминированием в порту Читтагонг.
Мы не забыли эти жертвы и усилия. В прошлом году в Дакке мы наградили героев почётными наградами, такими как награда «Участнику войны за освобождение» и награда «Друзья освободительной войны».
На протяжении последних лет контакты между нашими гражданами нарастали. Всё больше студентов направляется из нашей страны в Россию для получения высшего образования. Мы стремимся к активизации контактов между нашими людьми.
Наше правительство пришло к власти в январе 2009 года и стремилось к тому, чтобы углубить наше сотрудничество и достичь взаимной пользы и прогресса. На протяжении последних четырёх лет мы достигли больших успехов в определённых направлениях деятельности, в том числе в сфере атомной энергетики.
Наше обсуждение, состоявшееся сегодня утром, станет началом для углубления нашего сотрудничества в таких сферах, как культура, сельское хозяйство, образование, энергетика, борьба с терроризмом и восстановление справедливости.
Кроме того, АЭС, мощность которой составит 20 тысяч мегаватт, будет функционировать в Бангладеш. И я благодарю господина Путина за поддержку, которую он оказывает государству Бангладеш, и за развитие нашего сотрудничества.
Кроме того, мы приняли решение осуществлять сотрудничество в такой сложной сфере, как борьба с терроризмом. Оборона и военное сотрудничество – также основные направления нашей деятельности.
После наших официальных переговоров мы подписали 10 меморандумов и соглашений в различных сферах. Я верю, что они помогут нам создать прочную основу для развития наших отношений и создания новых инициатив в будущем. Финансовое соглашение по подготовительному этапу АЭС позволит нам осуществить основные этапы подготовки к строительству АЭС.
Мы с господином Путиным общались в атмосфере взаимного доверия, атмосфера на наших переговорах была очень дружеской. Я заверила господина Президента в дружеских чувствах и поддержке, которую Бангладеш будет оказывать в различных сферах.
Наше сотрудничество должно осуществляться на основе приверженности России ВТО. Мы попросили отмены пошлин и отмены квот на экспорт из Бангладеш в Российскую Федерацию, а также в страны Таможенного союза. Мы считаем, что это сектор, в котором мы можем использовать всё новые возможности. Мы подчеркнули необходимость обмениваться взглядами по различным современным проблемам. Совместная декларация содержит подробности того, что мы обсуждали.
Кроме того, я пригласила Президента Путина посетить Бангладеш, когда ему будет удобно, если возможно, в течение этого года. Этот год – практически последний наш год, потому что в 2014 году состоятся выборы. Поэтому я приглашаю господина Путина посетить нашу страну именно в этом году.
Я от всей души Вас благодарю. Вы уже упомянули проблему сохранения тигра; Вы, я помню, пригласили меня присоединиться к саммиту по проблемам сохранения тигра. Вы знаете, в Бангладеш у нас находятся масштабные мангровые леса, которые являются средой обитания тигров, и поэтому мы придаём очень большое значение сохранению этого животного и сохранению наших мангровых лесов. Я от всей души Вас благодарю за то, что Вы выступили с этой инициативой. Я надеюсь, что мы будем работать вместе для того, чтобы спасти тигра.
Кроме того, дружба между нашими станами уходит корнями в прошлое, и Ваш визит, господин Президент, позволил бы вывести наши отношения на новый уровень и развивать наше сотрудничество в дружеском ключе. Я считаю это действительно очень важным, и я вновь говорю, что мы будем счастливы, если Вы посетите нашу страну в этом году.
Большое спасибо за сотрудничество и за тёплый приём. Спасибо.