Отношения стратегического партнёрства России и Китая, заявил глава Российского государства, являются одним из факторов международного развития. По словам Президента России, уровень партнёрства двух стран позволяет решать самые разные вопросы и выполнять задачи как в области экономики, так и в области внешней политики.
* * *
Вэнь Цзябао: Уважаемый господин Президент, мне очень приятно с Вами встретиться. Хотел бы особо отметить, что Ваш настоящий визит приходится на очень важный момент резких перемен в мировой политической и экономической конфигурации. Во время Ваших переговоров с Председателем Ху Цзиньтао Вами вместе обозначены новые задачи для дальнейшего развития китайско-российского стратегического взаимодействия. Поэтому Ваш визит имеет большое значение для отношений между нашими странами.
Китай и Россия рассматривают взаимоотношения друг с другом как одно из приоритетных направлений своей внешней политики. Можно по праву сказать, что наша дружба является настойчивой и крепкой, наша дружба выдержит любые испытания.
Между нашими государствами фактически уже урегулированы все основные проблемы. Сейчас для правительств двух стран главная задача – должным образом реализовать договоренности, достигнутые главами государств. Тем самым мы должны вывести китайско-российские отношения на более высокую ступень.
Д.Медведев: Уважаемый Премьер Госсовета, господин Вэнь Цзябао, я хотел бы сказать, что, действительно, мир изменился, и наша задача – быть готовыми к современным вызовам. Поэтому наши стратегические отношения, отношения стратегического партнёрства и взаимодействия, которые связывают Россию и Китай, сегодня являются одним из факторов международного развития.
Наше партнёрство уже достигло такого уровня, когда мы рассматриваем самые разные вопросы, решаем те задачи, которые ставим перед собой и в экономике, и во внешней политике. И этот мой визит также является подтверждением этого. Мы только что подписали большое количество документов, которые будут определять уровень нашего сотрудничества на годы вперёд.
<…>