Форум создаётся по инициативе глав государств в целях укрепления прямых связей между гражданскими обществами России и Австрии.
* * *
В.Путин: Уважаемый господин Федеральный президент! Дорогие друзья!
Я рад приветствовать участников российско‑австрийского форума общественности «Сочинский диалог», учредительное заседание которого сегодня, сейчас проводится. Выступления сопредседателей форума господина Фурсенко и президента Ассоциации европейских торгово‑промышленных палат господина Кристофа Ляйтля свидетельствуют о том, что состоялось не только формальное открытие форума, но и началось обсуждение различных аспектов практического сотрудничества.
Напомню, что договорённость о создании этого нового механизма двустороннего сотрудничества была достигнута год назад по итогам наших с господином Президентом переговоров в Вене. Символично, что к визиту господина Президента Австрийской Республики в Россию приурочено и открытие учредительного заседания форума в Сочи. Отрадно, что сегодня здесь собрались видные представители гражданского общества двух стран, предприниматели, деятели науки и культуры. Каждый из вас, уважаемые дамы и господа, вносит реальный вклад в развитие многоплановых и взаимовыгодных российско‑австрийских отношений. Уверен, что ваша совместная деятельность в рамках форума будет полезной и результативной.
На «Сочинский диалог» возлагается действительно важная миссия – содействовать развитию прямых контактов между гражданскими обществами и профессиональными объединениями двух стран в области культуры, образования, науки, спорта и других составляющих обширного гуманитарного досье.
Форум взял своё название от российского города Сочи, как мы понимаем, где мы и собрались сегодня, города, который во время зимних Олимпийских игр в 2014 году стал столицей олимпийского движения, призванного сближать и объединять людей.
Кстати, в подготовке к Олимпиаде приняли участие более сорока ведущих компаний из Австрии. С их помощью, господин Ляйтль сказал, сделал нам комплимент, что мы сделали многое для развития Сочи, но мы сделали это в том числе с помощью наших австрийских друзей, построили с вашей помощью спортивные, транспортные, туристические объекты. Кстати говоря, наши австрийские друзья и заработали здесь неплохо – 1 миллиард 600 миллионов евро. Вот это практический результат сотрудничества.
Я подчеркну: благодаря поддержанию постоянных и конструктивных контактов на всех уровнях российско‑австрийские отношения поступательно развиваются на основе принципов добрососедства, взаимного уважения и учёта интересов друг друга. Это не пустые слова, так и есть на самом деле. При этом их отличительная черта – это устойчивость к сиюминутным конъюнктурным колебаниям, нацеленность на конкретный результат.
Традиционно тесными являются наши экономические связи. В прошлом году двусторонний оборот вырос более чем на 40 процентов, почти до 6 миллиардов долларов. Объём накопленных российских капиталовложений в экономике Австрии приближается к 27 миллиардам долларов, австрийских в России – пять с половиной.
Между Россией и Австрией поддерживаются обширные контакты по линии науки и культуры. В текущем году успешно проходит и перекрёстный год молодёжных обменов. На 2020–2021 годы намечен Год литературы и театра. Отмечу, что в следующем году сочинский форум пройдёт в австрийском Зальцбурге и будет приурочен к столетию знаменитого Зальцбургского музыкального фестиваля.
Ближайшая же сессия «Сочинского диалога» должна состояться, как организаторы мне говорили, совсем скоро, в июне, в рамках Петербургского международного экономического форума. Она будет посвящена вопросам сотрудничества в сфере образования и подготовки кадров.
И, конечно, мы поддерживаем планы организовать в Санкт‑Петербурге совместные заседания с представителями других гражданских форумов: российско‑французского – называется он «Трианонский диалог», и российско‑германского – «Петербургский диалог». Как представляется, такой многосторонний формат даст хорошую возможность обсудить вклад общественной дипломатии в укрепление партнёрства и сотрудничества на общеевропейском пространстве.
Я хотел бы пожелать, уважаемые друзья, всем участникам «Сочинского диалога» успехов и всего самого наилучшего. Спасибо вам за то, что вы принимаете участие в этом добром начинании.
Благодарю вас за внимание.
А.ван дер Беллен: Уважаемые дамы и господа!
Думаю, я могу теперь коротко выступить, потому что всё уже было сказано, но ещё только я не выступал. (Смех.)
Большое спасибо, господин Ляйтль, за подготовку. Большое спасибо, господин Фурсенко, за подготовку этой встречи и за то, что Вы запустили этот процесс. Большое спасибо за подготовку госпоже министру Кнайсль, господину министру Лаврову и, конечно же, госпоже Клестиль‑Лёффлер, которая также работала над этим. И большое спасибо всем участникам с российской и австрийской стороны.
Я думаю, что сейчас самый лучший момент для начала этого проекта. Если посмотреть на то, как вырос интерес к российской литературе, то это очень знаменательно. Я думаю, практически все творения Достоевского были переведены вновь на немецкий, и «Война и мир» переведён вновь на немецкий язык, и тургеневский роман «Отцы и дети» недавно вновь переведён, а Чехова постоянно переводят на немецкий язык. Есть большой интерес к русской литературе, к литературе XIX века, я её перечислил, но и современной русской литературе, которая хорошо продаётся. Я не знаю, читаете ли вы романы Улицкой или Владимира Сорокина, недавно он бросился мне в глаза, это очень интересный и значимый писатель. Но я не знаю, в каком объёме немецкая литература, австрийская литература переводится в России, представляется здесь, насколько она здесь известна. Я исхожу из того, что Моцарта и Кафку все знают, к ним есть постоянный интерес, но, что касается других представителей австрийской культуры, как выглядит ситуация с интересом к ним?
Сочи и Зальцбург – это очень интересная комбинация, как мне кажется. Зальцбург, по сути дела, это наша культурная столица наряду с Веной. Возможно, вы скажете, даже превышает по значению Вену, но в любом случае Сочи и Зальцбург – это потрясающие регионы. И Хельга Рабль‑Штадлер мне говорила о Максе Рейнхардте, который предложил идею зальцбургского фестиваля. Насколько я помню, это было во время Первой мировой войны, и тогда, в 1920 году, состоялся первый фестиваль. Мы в следующем году отмечаем столетие Зальцбургского фестиваля, и я уже получил приглашение и передал приглашение от коллег, от Зальцбургского фестиваля Владимиру Путину. Мы приглашаем Вас на фестиваль.
В любом случае Макс Рейнхардт мечтал о том, чтобы из Зальцбурга началось восстановление прерванных нитей, которые связывали европейское сообщество. Он думал об этом во время Первой мировой войны и достиг успеха в реализации этой идеи. И он достиг этого успеха, потому что он сделал ставку на высшее качество. И, конечно, он был очень активным человеком и привлёк интересующихся граждан к восстановлению этих культурных связей. И в этом интерес нашего диалога.
Я желаю нам всего самого доброго. Культура, наука, театр, музыка, литература – всё это нас объединяет. И, конечно же, экономика, не будем забывать о ней. Конечно же, прежде всего прекрасные экономические связи между Россией и Австрией мне приходят в голову. Но мы хотели бы не только этим заниматься. И я думаю, что это как раз самое интересное, что объединяет нас в рамках этого диалога.
Большое спасибо за соучастие, за участие. Следующее пленарное заседание, насколько я знаю, пройдёт уже в Зальцбурге, мы проведём его в Зальцбурге. И мы очень рады всех встретить там вновь.
Всего самого доброго.