По окончании переговоров главы двух государств дали совместную пресс-конференцию.
* * *
Начало беседы с Президентом Турции Реджепом Тайипом Эрдоганом
В.Путин: Уважаемый господин Президент! Уважаемые коллеги!
Позвольте сердечно поприветствовать вас в России.
Благодарю Вас за то, что Вы приняли наше приглашение, приехали сегодня в Сочи.
Наши отношения развиваются так, как мы с Вами и планировали. И очень хорошо, что у нас есть возможность вот так, в совершенно рабочем режиме, встретиться, переговорить по ключевым вопросам двустороннего взаимодействия и по основным проблемам международной повестки дня, в том числе по таким острым, как сирийский кризис.
Сам факт такого режима нашей совместной работы говорит о том, что российско-турецкие отношения приобретают особый характер, особый статус и в полном формате восстанавливаются.
Добро пожаловать, господин Президент.
Р.Эрдоган (как переведено): Господин Президент!
Я тоже очень рад возможности, перелетев через Чёрное море, с одного берега на другой берег, попасть к своему дорогому другу в гости. Очень счастлив, что имею такую возможность.
Сегодня у нас будет очень хорошая возможность обсудить как наши отношения в двустороннем формате, так и региональные вопросы.
Мы проходим через период, когда на наших плечах лежит очень серьёзный груз, очень большая ответственность. И я уверен, что шаги, которые мы здесь сделаем вместе, поменяют судьбу всего региона.
Пользуясь случаем, ещё раз благодарю за приглашение.
В.Путин: Хочу Вас ещё раз поздравить с результатами референдума.
Мы исходим из того, что постепенно внутриполитическая ситуация будет восстанавливаться и это создаст дополнительные условия для поступательного развития российско-турецких отношений. Имею в виду, что многие вещи, которые мы с вами делаем, носят концептуальный характер и требуют подтверждения наших парламентов.
<…>