В.Путин: Добрый день, уважаемые товарищи!
Прежде всего, разумеется, 23 февраля хочу поздравить вас с праздником, с Днём защитника Отечества. Хочу вас поздравить и поблагодарить за боевую работу, которую вы проделали.
В истории российского Военно-Морского Флота вы открыли ещё одну страницу. И не только потому, что совершили такой дальний поход, успешный поход, сложный, в условиях, прямо скажем, противодействия нашим усилиям по борьбе с международным терроризмом, а не помощи от некоторых наших так называемых партнёров, – вы проделали эту работу достойно, с хорошим качеством.
Многое было сделано впервые. Это и применение современной техники, имею в виду не только МиГ-29 в морском исполнении, но и применение высокоточного оружия. Вы справились со всеми задачами, которые перед вами были поставлены, нанесли существенный, значимый урон международным террористическим группировкам, их базам, складам с оружием, боеприпасами, технике, инфраструктуре. И это, безусловно, способствовало положительным результатам усилий всех стран, которые принимают участие в борьбе с международным терроризмом в данном случае в Сирийской Арабской Республике, и способствовало созданию условий для продолжения мирных переговоров между правительством Сирии и вооружённой оппозицией. Это важно.
Но для нас с вами не менее важно, а может быть, и более, то обстоятельство, что, к сожалению, на территории Сирии скопилось огромное количество боевиков – выходцев из республик бывшего Советского Союза и из самой России. По нашим предварительным данным, счёт идёт на тысячи. По данным Генштаба, по данным наших специальных служб, ФСБ, например, примерно до четырёх тысяч из России и тысяч пять – из республик бывшего Советского Союза.
С учётом того, что у нас безвизовый режим почти между всеми странами бывшего Советского Союза, понимаем, какая огромная опасность таится в этом рассаднике терроризма на территории Сирии для нас, для России. И выполняя боевые задачи вдали от родных рубежей, вы напрямую способствовали обеспечению безопасности Российской Федерации. За это вам действительно ещё раз хочу сказать большое спасибо.
Очень рассчитываю на то, что опыт, приобретённый вами в ходе выполнения этой боевой работы, будет внимательно изучаться и в будущем использоваться и вами, и приходящими затем на вашу смену новыми поколениями российских моряков.
Ещё раз поздравляю вас с праздником и желаю вам всего самого доброго. Спасибо большое.
С.Артамонов: Товарищ Верховный Главнокомандующий Вооружёнными Силами Российской Федерации!
Командир тяжёлого авианесущего крейсера «Адмирал флота Советского Союза Кузнецов» капитан первого ранга Артамонов.
9 февраля мы закончили наш дальний поход. Сейчас крейсер ошвартован у причала в городе-герое Мурманске. Задачи боевой службы выполнены все, экипаж вернулся в полном составе. Личный состав здоров и готов к решению следующих задач.
Разрешите мне от имени всего нашего многочисленного экипажа поблагодарить Вас за ту высокую оценку, которую Вы поставили за проделанную нами работу. Эта боевая служба займёт особое место в истории Военно-Морского Флота, а может быть, и Вооружённых Сил Российской Федерации, наверное, по праву, ведь именно в этом дальнем походе впервые наши новые самолёты МиГ‑29 были применены в боевой обстановке, применены с задачами нанесения ударов по наземным объектам.
В этом походе мы испытали новейший палубный вертолёт Ка‑52, который тоже оправдал возложенное на него доверие, особенно в вопросах обороны корабля, в решении обеспечивающих задач на главном направлении, и мы ждём принятия этого вертолёта на вооружение. Но самое главное, что в этом походе наряду с ветеранами палубной авиации, которые не один десяток лет решают задачи с авианосца, выполняли боевые вылеты молодые подготовленные лётчики, за которыми будущее морской авиации.
Корабль на месте, готов получать следующие задачи. И разрешите заверить, что в дальнейшем экипаж будет верен своему воинскому долгу и традициям Военно-Морского Флота.
В.Путин: Спасибо, Сергей Григорьевич.
К.Ревякин: Товарищ Верховный Главнокомандующий Вооружёнными Силами Российской Федерации!
Командир авиационной эскадрильи 100‑го отдельного корабельного истребительного авиационного полка капитан Ревякин.
Личный состав корабельной авиации Военно-Морского Флота понимает, какое высокое доверие нам оказала Родина. Рассчитываем, что мы достойно справились с поставленными задачами.
Мне была предоставлена честь в числе первых приступить к освоению нового самолёта МиГ‑29К. За время боевого похода я выполнил 17 вылетов с тяжёлого несущего крейсера. Всё это результат коллективного труда работников промышленности, лётчиков-испытателей и моих боевых товарищей.
Самолёт МиГ‑29К оборудован современным прицельно-навигационным комплексом, который значительно разгружает лётчика при выполнении полёта, тем самым даёт ему время на оценку обстановки, принятие решения и более эффективное выполнение поставленной задачи.
В августе 2016 года я выполнил свой первый тренировочный зацеп. По эмоциям и чувствам это можно сравнить с первым самостоятельным тренировочным полётом в жизни лётчика. Я очень рад и благодарен, что мне в жизни выпал шанс второй раз испытать подобные чувства.
Современный многофункциональный самолёт МиГ‑29К, а также модернизированный самолёт Су‑33 показали свою высокую боевую эффективность и востребованность в военной операции в Сирии против мирового терроризма. Простота в эксплуатации, надёжность, а также точность боевого применения демонстрируют, что наш современный оборонно-промышленный комплекс отлично развит и производит лучшую военную технику.
Я горжусь нашей Родиной, нашими Вооружёнными Силами и Андреевским флагом. Хочу заверить Вас, товарищ Верховный Главнокомандующий, что лётчики палубной авиации способны защищать национальные интересы России и решить любые поставленные Вами задачи.
В.Путин: Спасибо.
Кирилл Евгеньевич, действительно версия МиГ‑29К с техникой прицеливания эффективнее работает, чем на других машинах?
К.Ревякин: Во-первых, не только эффективнее работает, а лётчик изначально уже может спланировать свои действия, потому что на индикаторах вводится тактическая обстановка. Он может найти варианты, каким образом, каким тактическим способом атаковать тот или иной объект. Соответственно, можем работать уже группой, выбирать различные варианты.
В.Путин: Ладно, спасибо.
Товарищи, какие есть вопросы? Пожалуйста.
А.Салошин: Товарищ Верховный Главнокомандующий!
Начальник походного штаба корабельной несущей группы капитан первого ранга Салошин.
За 117 суток похода корабли прошли более 17 тысяч миль. Задачи решались в различных условиях обстановки, в том числе в штормовом море. Техника, личный состав проявили себя отлично, подтвердили свою надёжность. Рядом с нами решали задачи корабли НАТО постоянно на переходе из Средиземного моря в назначенный район и обратно. Рядом с нами находилось около восьми кораблей, и действия их носили далеко не дружественный характер.
В любом случае война когда-либо заканчивается. Разные страны видят будущее Сирии по-своему. Не секрет ни для кого, что некоторые из этих стран видят Сирию разделённой на части. Скажите, какова позиция руководства страны по данному вопросу?
В.Путин: Я уже много раз говорил на эту тему публично. Мы исходим прежде всего из того, что Сирия должна сохранить свою территориальную целостность. Хотя Вы правы, мы видим, что так думают не все. Особенно меня беспокоит – мы это видим – конфессиональное размежевание, то есть представители одной конфессиональной группы переезжают и концентрируются в одних регионах страны, представители другой конфессиональной группы переезжают и концентрируются в другой части страны. И это, конечно, прообраз возможных негативных последствий для страны.
Мы знаем Сирию как многонациональное и многоконфессиональное государство, светское государство. Оно таким было очень долго, и это было гарантией территориальной целостности этой страны. Мы будем исходить из этих задач, но в конечном итоге дело, конечно, за самими сирийцами. Нужно сделать всё, чтобы при решении ключевого вопроса сохранения территориальной целостности страны не было никакого вмешательства извне.
А наша задача, как вы знаете, – вы выполняли именно эту работу, – борьба именно с террористическими группировками. И как результат, в том числе вашей работы, я думаю, мы можем об этом сказать смело, – это первые успешные переговоры в столице Казахстана, Астане, между представителями вооружённой оппозиции и правительством Сирии с участием России, Ирана, Турции и Иордании. Я очень надеюсь, что этот политический процесс, по сути, впервые поставленный на практическую, твёрдую почву, будет развиваться и в продолжающихся сегодня переговорах в Женеве.
Ситуация там сложная. Но чем быстрее страна перейдёт именно к политическому урегулированию, тем больше будет шансов у мирового сообщества и у нас с вами покончить с террористической заразой на территории Сирии, в чём мы кровно заинтересованы. Но мы не будем, не должны, не ставим перед собой задачу вмешиваться во внутренние дела самой Сирии. Наша задача только стабилизировать легитимную власть и нанести решающие удары по международному терроризму. Вот из этого будем исходить. Так и будем формулировать наши цели.
С.Шойгу: Владимир Владимирович, хотели вручить Вам большую фотографию и просить Вас сделать коллективный снимок.
В.Путин: Да, это мы сейчас сделаем. И снимок сделаем коллективный, и фотографию с удовольствием получу.
В.Соколов: Товарищ Верховный Главнокомандующий, разрешите?
В.Путин: Да.
В.Соколов: Старший на походе корабельной несущей группы вице-адмирал Соколов.
Мы, товарищ Верховный Главнокомандующий, только сейчас, после проведённого разбора выполнения поставленных задач в штабе Северного флота, в главном командовании Военно-Морского Флота, сейчас на встрече с Вами осознаём, какое большое дело мы сделали и значение этого похода корабельной несущей группы.
Мы многим, в том числе в нашей стране, открыли глаза на истинную державную мощь нашего Отечества, на способность корабельных сил морской авиации Военно-Морского Флота выполнять боевые задачи.
Безусловно, главными задачами корабельной несущей группы были ударные задачи по поражению вооружённых группировок международных террористических организаций на территории Сирийской Арабской Республики, но корабельная несущая группа решала очень широкий круг задач. Достаточно сказать, что корабельная истребительная авиация, кроме нанесения поражения наземным объектам на территории Сирии, выполняла вылеты на противовоздушную оборону, истребительное авиационное прикрытие корабельных сил ударной и специальной авиации. Здесь во встрече участвуют в том числе и вертолётчики корабельной авиации, которые только у побережья Сирийской Арабской Республики выполнили более 750 вылетов на различные задачи: это и поисково-спасательное обеспечение боевых вылетов наших самолётов, на ведение воздушной разведки, на выполнение задач противолодочной и противоподводной диверсионной обороны, на воздушные перевозки и их боевое сопровождение.
В ходе выполнения задач у побережья Сирии трансформировались способы и приёмы. Многие из них выполнялись впервые, в том числе по приёму грузов на корабли, погрузки авиационных средств поражения. Достаточно сказать, что только жидких грузов наша корабельная группировка приняла более 50 тысяч тонн в море.
По своему составу корабельная несущая группировка в этом походе была самой мощной и сбалансированной за всю историю. Уже в центральной части Средиземного моря она была усилена кораблями Черноморского флота, выполняла задачи при поддержке частей других видов и объединений Вооружённых Сил Российской Федерации в тесном взаимодействии с ВКС в Сирии.
Безусловно, опыт, приобретённый в походе, будет учтён при подготовке органов военного управления, в ходе мероприятий оперативной и боевой подготовки, при подготовке кадров.
Разрешите от моряков-североморцев заверить Вас, что все задачи, которые перед нами будут поставлены, будут выполнены. Военные моряки будут гордо демонстрировать военно-морской флаг России во всех районах Мирового океана.
Пользуясь случаем, товарищ Верховный Главнокомандующий, разрешите от всех военнослужащих Вооружённых Сил Российской Федерации Вас как главного защитника Отечества поздравить с нашим профессиональным праздником. И прошу принять на память о сегодняшнем дне и выполнении наших задач фотографию с изображением тяжёлого авианесущего крейсера «Адмирал флота Советского Союза Кузнецов» в Средиземном море.
В.Путин: Спасибо.
В завершение вот что я хочу сказать.
Мне особенно приятно вас видеть, то есть всегда приятно видеть военных моряков, но вас особенно приятно. Почему? Потому что я по должности должен контролировать и развитие Вооружённых Сил, и будущее, и сегодняшний день, это само собой разумеется. Министр и начальник Генштаба знают, что инициатива вашего похода и подготовка к походу – это моя личная инициатива. Я хочу поблагодарить Министра обороны и начальника Генштаба, представителей промышленности, которые, получив это указание год назад, в короткие сроки подготовили технику, материальную часть, вас подготовили, а вы в свою очередь подготовили ваших подчинённых и блестяще справились с поставленными задачами.
Когда я формулировал эту задачу Министру, НГШ, исходил из нескольких соображений. Во‑первых, с 1991 года авианесущий крейсер находится в составе Вооружённых Сил, выполняет всё время скорее всего учебные, демонстративные задания, поэтому была поставлена задача перед промышленностью подготовить его должным образом и создать соответствующее авиационное крыло. Вот и МиГ‑29 появился в окончательном варианте.
Сейчас вы говорили о сложностях, с которыми сталкивались в ходе выполнения боевой задачи. Я так и думал, что эти сложности будут и вам нужно будет их преодолевать. Вы это всё сделали.
Задача была непростая и комплексная. Очень приятно, что вы справились со всеми её составляющими, и это, безусловно, хороший шаг в развитии российского военного флота во всех его компонентах.
Я ещё раз поздравляю вас с праздником и хочу поблагодарить весь командный личный состав группировки за блестящее выполнение поставленной перед вами задачи.
Успехов вам! С праздником!