Президент России
  • События
  • Структура
  • Видео и фото
  • Документы
  • Контакты
  • Поиск
  • Искать на сайте
  • или по банку документов
Поиск по документам
Официальный портал правовой информации pravo.gov.ru
Президент России
Версия официального сайта для мобильных устройств

Разделы сайта Президента
России

  • События
  • Структура
  • Видео и фото
  • Документы
  • Контакты
  • Поиск
  • Поиск
  • Для СМИ
  • Подписаться
  • Справочник
  • Версия для людей с ограниченными возможностями
  • English

Информационные ресурсы
Президента России

  • Президент РоссииТекущий ресурс
  • Конституция России
  • Государственная символика
  • Обратиться к Президенту
  • Президент России —
    гражданам школьного возраста
  • Виртуальный тур по
    Кремлю
  • Владимир Путин —
    личный сайт
  • Дикая природа России

Официальные сетевые ресурсы
Президента России

  • Telegram-канал
  • ВКонтакте
  • Rutube
  • YouTube

Правовая и техническая информация

  • О портале
  • Об использовании информации сайта
  • О персональных данных пользователей
  • Написать в редакцию

Все материалы сайта доступны по лицензии:

Creative Commons Attribution 4.0 International

Администрация Президента России2025 год
События

Встреча с Президентом Ирана Махмудом Ахмадинежадом

Встреча состоялась на полях саммита Шанхайской организации сотрудничества.

7 июня 2012 года
11:30
Пекин
С Президентом Ирана Махмудом Ахмадинежадом.
С Президентом Ирана Махмудом Ахмадинежадом.

Смотрите также

В Пекине состоялся саммит Шанхайской организации сотрудничества
7 июня 2012 года

В.Путин: Уважаемый господин Президент! Уважаемые коллеги, друзья! Позвольте мне вас сердечно поприветствовать.

Иран – наш давний традиционный партнёр, наш сосед, наш ближайший партнёр по каспийскому сотрудничеству. У России и Ирана давние многовековые традиции взаимного общения и сотрудничества. Мы с большим уважением относимся и к истории, и к сегодняшнему дню Ирана и его народа.

У нас сегодня достаточно большой объём экономического взаимодействия. Мы постоянно находимся в контакте по всем вопросам международной повестки дня.

Помню, как тепло вы принимали меня в Тегеране. Хочу передать самые наилучшие пожелания всем нашим друзьям. Надеемся увидеть вас в России. И, разумеется, мы в постоянном контакте по поводу той острой проблемы, которую сейчас принято во всём мире называть «иранской ядерной проблемой».

Мы закончили большие работы по созданию атомной электростанции в Бушере. Она запущена, работает, набирает обороты и в ближайшее время должна выйти на свою проектную мощность. Мы всегда поддерживали право иранского народа на современные технологии, в том числе и на мирное использование атомной энергии. Но я хочу подчеркнуть – именно на мирное использование.

Вы нашу позицию знаете: мы очень последовательные приверженцы нераспространения оружия массового уничтожения. Но мы знаем и Вашу позицию, и позицию всего иранского руководства, которая заключается в том, что Иран не работает над созданием ядерного оружия. Исходим именно из этого.

И я очень рад возможности встретиться сегодня с Вами, с нашими коллегами на полях саммита Шанхайской организации сотрудничества Краткая справка Шанхайская организация сотрудничества (ШОС) , поговорить по всему комплексу наших отношений, наметить перспективы развития наших контактов (думаю, что как минимум в одной сфере, сфере экономического сотрудничества, мы, конечно, можем сделать гораздо больше, чем делали до сих пор), поговорить о подготовке последующих саммитов прикаспийских государств.

Юридические вопросы по Каспию пока не урегулированы полностью, но никто не заинтересован в урегулировании прикаспийских проблем так, как прикаспийские государства.

Очень рад Вас видеть.

М.Ахмадинежад Ахмадинежад Махмуд Ахмадинежад Махмуд (как переведено): Очень рад новой встрече с Вами. Поздравляю Вас с избранием на пост Президента. Уверен, что с Вашим пребыванием на этом посту Россию ожидает хороший период.

С теми вопросами, которые Вы отметили, я согласен. У нас есть хороший опыт и в прошлой истории позитивного сотрудничества наших стран. Мы являемся друзьями, двумя соседями, которые должны сотрудничать, должны расширять это сотрудничество: история и будущее от нас этого требуют.

Мы придаём большое значение России. Россия – сильная и великая нация, которая смогла выйти с честью из больших перипетий и занять достойное место на международной арене. Наш взгляд на отношения с Россией – это подход, настроенный на стабильное сотрудничество, и мы не видим никаких препятствий к развитию сотрудничества.

Как Вы правильно отметили, атомная станция в Бушере превратилась в хороший и конструктивный символ сотрудничества двух стран, поэтому мы можем в различных сферах расширять наше сотрудничество. Что касается торгово-экономического сотрудничества, то мы готовы как к увеличению товарооборота, так и к расширению взаимного инвестирования.

Также мы можем развивать сотрудничество в сфере культуры и туризма. Регион Каспийского моря – это хорошая почва и основа для развития сотрудничества двух наших стран. Я полагаю, что Россия и Иран могут достичь определённого взаимопонимания и пригласить остальные страны к этому диалогу. У нас есть хорошая возможность использовать весь потенциал Каспийского бассейна.

Ситуация в регионе и в мире складывается сейчас таким образом, что требует более серьёзного и более широкого сотрудничества Ирана и России. Другими словами, Россия и Иран сейчас находятся по одну сторону баррикад. И есть те люди, которые выступают против прогресса и развития как России, так и Ирана. Особенно с учётом того, что сейчас НАТО устремило свой взгляд на Восток, наше с вами сотрудничество может способствовать укреплению стабильности и безопасности в регионе.

Думаю, что с учётом той воли, которая есть у Вашего превосходительства и есть у меня, мы можем договориться и согласовать определённый прорыв в отношениях наших стран. Думаю, что у нас есть все предпосылки для подобного шага. Это касается как инфраструктуры таможенных связей, так и межбанковского сотрудничества, а также вопросов стандартов. Мы можем открыть пути для того, чтобы взаимная торговля более активно развивалась, а также развивались инвестиции – думаю, что всё это реально не только для двух наций, но и для двух государств.

У нас с Вами был хороший телефонный разговор, Ваш визит в Тегеран был очень хорошим визитом. Наши взгляды с Вами очень близки, между нами были достигнуты очень хорошие договорённости, что позволило нам открыть двери для более активного развития будущего сотрудничества.

И я со своей стороны очень заинтересован в том, чтобы также совершить визит в Москву и осуществить ответный жест на Ваш визит в Тегеран. Я уверен, что отношения между двумя нациями, двумя государствами будут день ото дня расширяться и углубляться.

<…>

Дополнительно

Все материалы о визите в Китай
5 − 7 июня 2012 года

География

  • Иран

Темы

  • Внешняя политика

Лица

  • Ахмадинежад Махмуд

Статус материала

Опубликован в разделах: Новости, Выступления и стенограммы

Дата публикации: 7 июня 2012 года, 11:30

Ссылка на материал: kremlin.ru/d/15590

Текстовая версия

Текст
1
Фото

Поделиться
Прямая ссылка на материал
http://kremlin.ru/events/president/news/15590
Поделиться
  • ВКонтакте
  • Telegram
  • Одноклассники
  • Переслать на почту
  • Распечатать
Переслать материал на почту

Официальный сайт президента России:

Встреча с Президентом Ирана Махмудом Ахмадинежадом

http://kremlin.ru/events/president/news/15590

Последнее обновление материала 20 марта 2015 года, 17:53

Официальные сетевые ресурсы

Президента России

Official Internet Resources

of the President of Russia

Russian English
  • Для СМИ
  • Специальная версия для людей с ограниченными возможностями
  • Telegram-канал
  • ВКонтакте
  • Rutube
  • YouTube
  • Сайт Президента России
  • Конституция России
  • Государственная символика
  • Обратиться к Президенту
  • Президент России — гражданам
    школьного возраста
  • Виртуальный тур по Кремлю
  • Владимир Путин — личный сайт
  • Путин. 20 лет
  • Дикая природа России

Администрация Президента России
2025 год