В.Янукович: Мы с Дмитрием Анатольевичем договорились здесь, в Харькове, встретиться, собрать близлежащие регионы, обсудить вопросы межрегионального сотрудничества. И, конечно, я думаю, что мы сегодня должны подвести черту под достаточно непростыми переговорами, которые мы проводили в последнее время, касающимися преодоления кризисных явлений, прежде всего в экономике, и я бы сказал так: перевести отношения Украины и России на длительное стратегическое совместное партнёрство.
Те планы, которые у нас есть, конечно, очень большие, но нужно делать первые шаги. И я очень благодарен Вам, Дмитрий Анатольевич, в этот непростой период времени для Украины, когда экономика находится в сложнейшем положении (я думаю, что об этом не нужно было говорить: статистика говорит сама за себя, что Украина упала более, чем какая‑либо другая страна с сопоставимой экономикой, падение внутреннего валового продукта за прошлый год – 15 процентов, это очень серьёзно).
Сегодняшняя встреча внеплановая, но очень важная, потому что мы действительно должны сделать несколько важных шагов по пути укрепления наших отношений, перевести их из разряда ординарных в партнёрские, вернуть им качество стратегических отношений – отношений между двумя очень близкими странами.
И, конечно, есть последствия пятилетнего непростого периода времени для Украины, который характеризуется охлаждением отношений Украины и России. Мы себе даже и представить не могли, что такое когда‑то может быть в нашей совместной истории. Во всяком случае, это не соответствует состоянию общества – ни украинского, ни российского. Люди и в Украине, и в России хотят, чтобы мы строили добрососедские, традиционные отношения, которые приводили всегда наши народы к успеху.
Есть кооперационные связи между нашими промышленными комплексами, наши экономики очень сильно интегрированы одна в другую. Естественно, мы должны использовать имеющиеся у нас возможности, для того чтобы получать экономический эффект. Вот для этого, я думаю, мы здесь сегодня собрались, и в дальнейшем мы будем наращивать наши кооперационные связи, экономические, торгово-экономические и, конечно, гуманитарные, дружеские, которых очень хотят народы России и Украины.
Я Вам благодарен и надеюсь, что сегодня мы сделаем очередной серьёзный шаг на пути укрепления наших отношений. Спасибо.
Д.Медведев: Уважаемый Виктор Фёдорович!
Уважаемые украинские друзья, коллеги!
Я сейчас приземлился в Харькове и поймал себя на мысли, что я практически пять лет не был у вас в гостях. Это действительно показатель, как Вы сказали, резкого охлаждения отношений, которое, к сожалению, произошло некоторое время назад, и, скажем откровенно, не мы были его сторонниками. Поэтому нам сейчас с Вами нужно восполнить те пробелы, я бы сказал, бреши, которые образовались в контактах, в отношениях на всех уровнях.
Я недавно, отвечая на вопросы журналистов, сказал, что мы договорились с Виктором Фёдоровичем общаться часто – и потому, что соскучились по общению, и потому, что это нужно для дела.
А сегодняшняя встреча в этом смысле внеплановая, но очень важная, потому что мы действительно должны сделать несколько важных шагов по пути укрепления наших отношений, перевести их из разряда ординарных в партнёрские, вернуть им качество стратегических отношений – отношений между двумя очень близкими странами.
Ради этого вчера наши с вами команды, правительства работали до поздней ночи. Я встречался с частью здесь присутствующих товарищей и их российских коллег в половине второго. Поработали неплохо. Я надеюсь, что результат, который сегодня будет достигнут, во всей полноте предъявит новое качество наших отношений: и в смысле экономического сотрудничества, имея в виду те проблемы, с которыми столкнулась украинская экономика в период кризиса, и в смысле укрепления нашего стратегического партнёрства, обеспечения безопасности наших стран.
Наши экономики связаны тысячами хозяйственных связей, уз. Наши люди очень близки друг другу. Мы сейчас с Вами находимся в преддверии 65-летия Великой Победы, мы готовимся к этим праздникам, ждём Вас в гости. Но я надеюсь, что мы проведём и совместные мероприятия, как договаривались.
Поэтому этот визит, я уверен, будет важным, хотя он является внеплановым. Мы с Вами договорились о том, что я как Президент Российской Федерации ещё совершу полноценный большой официальный визит, который будет чуть позже, в ходе которого мы продолжим, конечно, наше общение. Сегодняшний визит – внеплановый, но от этого не менее важный.
Ну и, конечно, я не могу с Вами не согласиться, что наши экономики связаны тысячами хозяйственных связей, уз. Наши люди очень близки друг другу. Мы сейчас с Вами находимся в преддверии 65-летия Великой Победы, мы готовимся к этим праздникам, ждём Вас в гости. Но я надеюсь, что мы проведём и совместные мероприятия, как договаривались. И даже в этом плане я считаю, что мой приезд в Харьков носит отчасти символический характер, потому что он проходит в преддверии, в предвосхищении самого, наверное, объединяющего нас совместного праздника, который навсегда будет связывать Украину с Россией и наши народы.
Я рассчитываю на полноценные переговоры и на их завершение, так, как мы и договаривались. И ещё раз хотел бы в эмоциональном плане сказать, что для меня большая радость вернуться снова в Вашу гостеприимную страну, посетить Харьков, где я действительно уже сто лет не был, и, в общем, действительно это очень хорошее мероприятие. Так что спасибо за приглашение.
<…>